Return to Video

Una adolescente sólo tratando de entender.

  • 0:00 - 0:03
    Hace exactamente cuatro años
  • 0:03 - 0:06
    empecé un blog sobre moda llamado Style Rookie.
  • 0:06 - 0:10
    El pasado septiembre de 2011, empecé una revista online
  • 0:10 - 0:14
    para chicas adolescentes llamada Rookiemag.com.
  • 0:14 - 0:18
    Me llamo Tavi Gevinson, y
  • 0:18 - 0:21
    el título de mi charla es "Aún entendiéndolo,"
  • 0:21 - 0:23
    y la calidad del Paint de mis diapositivas
  • 0:23 - 0:27
    fue una decisión totalmente creativa teniendo en cuenta el tema de hoy,
  • 0:27 - 0:28
    y no tiene nada que ver con mi incapacidad
  • 0:28 - 0:32
    para usar PowerPoint. (Risas)
  • 0:32 - 0:36
    Así que edito esta página para chicas adolescentes. Soy feminista.
  • 0:36 - 0:39
    Soy un tanto nerd de la cultura pop, y pienso un montón respecto a
  • 0:39 - 0:41
    qué es lo que hace fuerte a un personaje femenino,
  • 0:41 - 0:43
    y, ustedes saben, las películas y las series,
  • 0:43 - 0:48
    marcan influencia. Mi propia página web.
  • 0:48 - 0:50
    Pienso que la cuestión sobre qué es lo que hace fuerte a un personaje
  • 0:50 - 0:53
    femenino se malinterpreta a menudo,
  • 0:53 - 0:56
    y en realidad pensamos en heroínas bi-dimensionales
  • 0:56 - 1:00
    que tal vez tienen una cualidad que se acentúa muchísimo,
  • 1:00 - 1:02
    como el estilo de Gatúbela,
  • 1:02 - 1:06
    o ella utiliza su sexualidad a menudo,
  • 1:06 - 1:07
    y es visto como un poder.
  • 1:07 - 1:11
    Pero no son personajes fuertes que por casualidad son mujeres.
  • 1:11 - 1:13
    Son totalmente planos,
  • 1:13 - 1:15
    y son básicamente personajes de cartón.
  • 1:15 - 1:17
    El problema de esto es que
  • 1:17 - 1:21
    la gente espera que las mujeres sean fáciles de entender,
  • 1:21 - 1:23
    y las mujeres se enfadan consigo mismas
  • 1:23 - 1:24
    por no ser tan simples,
  • 1:24 - 1:27
    cuando, en realidad, las mujeres son complicadas,
  • 1:27 - 1:31
    las mujeres son polifacéticas -- no porque estén locas
  • 1:31 - 1:32
    sino porque las personas están locas,
  • 1:32 - 1:36
    y las mujeres resultan ser personas. (Risas)
  • 1:36 - 1:38
    Entonces, los defectos son la clave.
  • 1:38 - 1:40
    No soy la primera en decir esto.
  • 1:40 - 1:42
    Lo que hace a un personaje femenino fuerte
  • 1:42 - 1:47
    es un personaje que tiene debilidades, que tiene defectos,
  • 1:47 - 1:49
    que puede que no nos guste en un principio,
  • 1:49 - 1:52
    pero sí en algún momento.
  • 1:52 - 1:53
    No me gusta mencionar un problema
  • 1:53 - 1:56
    sin además reconocer a aquellos que trabajan para arreglarlo,
  • 1:56 - 1:59
    así que quiero mencionar series como "Mad Men,"
  • 1:59 - 2:02
    películas como "La Boda de mi Mejor Amiga," en las que los personajes femeninos
  • 2:02 - 2:06
    o protagonistas son complejos, polifacéticos.
  • 2:06 - 2:10
    Lena Dunham, que está aquí, y estrena serie
  • 2:10 - 2:12
    el próximo mes en HBO, "Girls,"
  • 2:12 - 2:15
    dijo que quería empezar la serie porque sentía que
  • 2:15 - 2:18
    todas las mujeres que conocía eran precisamente un manojo de contradicciones,
  • 2:18 - 2:20
    y eso parece cierto para todo el mundo,
  • 2:20 - 2:23
    pero normalmente no se representa a las mujeres de ese modo.
  • 2:23 - 2:26
    Enhorabuena, chicos. (Risas)
  • 2:26 - 2:30
    Pero, yo no considero que -- Todavía pienso que existen algunos tipos
  • 2:30 - 2:32
    de mujeres que no están bien representadas,
  • 2:32 - 2:35
    y un grupo en el que hoy nos enfocaremos son las adolescentes,
  • 2:35 - 2:38
    porque pienso que son especialmente contradictorias,
  • 2:38 - 2:41
    y están aún entendiéndolo.
  • 2:41 - 2:45
    y en los noventa estuvo la serie "Freaks and Geeks"
  • 2:45 - 2:47
    y "Es mi Vida," y sus personajes,
  • 2:47 - 2:50
    Lindsay Weir y Angela Chase,
  • 2:50 - 2:53
    Quiero decir, el argumento completo de estas series
  • 2:53 - 2:56
    era básicamente ellas tratando de entenderse a sí mismas,
  • 2:56 - 2:59
    aunque estas series sólo duraron una temporada,
  • 2:59 - 3:04
    y no he visto nada parecido en televisión desde entonces.
  • 3:04 - 3:11
    Este es un diagrama científico de mi cerebro -- (Risas) --
  • 3:11 - 3:12
    en la época en la que,
  • 3:12 - 3:15
    cuando empecé a ver esas series.
  • 3:15 - 3:17
    Estaba terminando la escuela secundaria, comenzando la preparatoria --
  • 3:17 - 3:19
    ahora estoy en segundo año --
  • 3:19 - 3:22
    y estaba intentando reconciliar
  • 3:22 - 3:25
    todas esas diferencias que te dicen que no puedes ser
  • 3:25 - 3:26
    cuando eres una chica.
  • 3:26 - 3:29
    No puedes ser inteligente y guapa.
  • 3:29 - 3:31
    No puedes ser una feminista a la que le interesa la moda.
  • 3:31 - 3:35
    No te puede interesar la ropa si no es por lo que
  • 3:35 - 3:38
    otra gente, especialmente hombres, piensan de ti.
  • 3:38 - 3:41
    Así que estaba tratando de entender todo esto,
  • 3:41 - 3:45
    y me sentía un poco confundida,
  • 3:45 - 3:46
    y lo escribí en mi blog,
  • 3:46 - 3:51
    y escribí que quería empezar
  • 3:51 - 3:53
    una página para chicas adolescentes
  • 3:53 - 3:56
    que no fuera del tipo de personaje
  • 3:56 - 3:59
    femenino fuerte pero uni-dimensional
  • 3:59 - 4:02
    porque una cosa que puede ser muy alienante
  • 4:02 - 4:05
    respecto al concepto erróneo del feminismo es que
  • 4:05 - 4:08
    las chicas, para ser feministas, tienen que vivir
  • 4:08 - 4:11
    siendo perfectamente coherentes en sus creencias,
  • 4:11 - 4:14
    jamás siendo inseguras, jamás teniendo dudas,
  • 4:14 - 4:17
    sabiendo todas las respuestas. Y esto no es cierto,
  • 4:17 - 4:21
    de hecho, reconciliar todas las contradicciones que sentía
  • 4:21 - 4:25
    resultó más fácil una vez que entendí que el feminismo
  • 4:25 - 4:27
    no era un reglamento, sino una discusión,
  • 4:27 - 4:29
    una conversación, un proceso,
  • 4:29 - 4:33
    y este es un artículo de una revista que hice hace un año
  • 4:33 - 4:36
    cuando yo -- quiero decir, creo que me he alejado un poco
  • 4:36 - 4:38
    de la faceta ilustrativa desde entonces.
  • 4:38 - 4:42
    Pero, sí.
  • 4:42 - 4:46
    Así que escribí en mi blog que quería empezar esta publicación
  • 4:46 - 4:49
    para chicas adolescentes y le pedí a la gente que mandase
  • 4:49 - 4:51
    sus escritos, fotografías, cualquier cosa,
  • 4:51 - 4:53
    para ser un miembro de nuestro equipo.
  • 4:53 - 4:56
    Recibí alrededor de 3.000 emails.
  • 4:56 - 4:58
    Mi director editorial y yo los revisamos
  • 4:58 - 5:01
    y reunimos a un equipo de personas,
  • 5:01 - 5:04
    y emprendimos el pasado septiembre.
  • 5:04 - 5:06
    Este es un extracto de la carta de mi primer editor,
  • 5:06 - 5:10
    donde digo Rookie, no tenemos todas las respuestas,
  • 5:10 - 5:12
    todavía estamos entendiéndolo también, pero el objetivo no es
  • 5:12 - 5:16
    darle respuestas a las chicas, ni siquiera darles permiso
  • 5:16 - 5:19
    para buscar las respuestas ellas mismas,
  • 5:19 - 5:21
    sino inspirarlas con optimismo para que entiendan que
  • 5:21 - 5:23
    ellas mismas pueden darse permiso,
  • 5:23 - 5:26
    pueden hacerse sus propias preguntas, encontrar sus propias respuestas,
  • 5:26 - 5:28
    todo eso, y Rookie, creo que hemos estado tratando de lograrlo
  • 5:28 - 5:34
    un buen lugar para que todo ello sea comprendido.
  • 5:34 - 5:36
    No estoy diciendo, "Sé como nosotros,"
  • 5:36 - 5:38
    y "Somos modelos de conducta," porque no lo somos,
  • 5:38 - 5:43
    sin embargo, sólo queremos ayudar a representar a las chicas
  • 5:43 - 5:46
    de una manera que muestre sus diferentes facetas.
  • 5:46 - 5:50
    Quiero decir, tenemos artículos llamados
  • 5:50 - 5:53
    "Tomándote en serio: Cómo no preocuparse de lo que la gente piensa de ti,"
  • 5:53 - 5:55
    pero también tenemos artículos como,
  • 5:55 - 5:59
    ups – Estoy entendiéndolo!
  • 5:59 - 6:02
    Jaja. (Risas)
  • 6:02 - 6:05
    Si usas esto, siempre podrás salirte con la tuya.
  • 6:05 - 6:06
    También tenemos artículos llamados
  • 6:06 - 6:10
    "Cómo aparentar en menos de cinco minutos, que no estabas realmente llorando."
  • 6:10 - 6:13
    Después de todo lo dicho, realmente aprecio
  • 6:13 - 6:17
    esos personajes en las películas y
  • 6:17 - 6:19
    artículos como ése en nuestro sitio web,
  • 6:19 - 6:22
    que no son sobre ser completamente poderosa,
  • 6:22 - 6:25
    sino aceptarse a sí misma
  • 6:25 - 6:31
    y su autoestima y defectos y cómo aceptarlos.
  • 6:31 - 6:34
    Así que, lo que quiero que recuerden de mi charla,
  • 6:34 - 6:39
    la lección de todo esto, es simplemente ser como Stevie Nicks.
  • 6:39 - 6:42
    Es todo lo que tienen que hacer. (Risas)
  • 6:42 - 6:45
    Porque lo que prefiero de ella,
  • 6:45 - 6:48
    aparte de, todo, es que
  • 6:48 - 6:50
    es muy -- ella siempre ha estado
  • 6:50 - 6:53
    presente en el escenario sin remordimientos,
  • 6:53 - 6:56
    y no se disculpa por sus defectos
  • 6:56 - 7:00
    y ha reconciliado sus sensaciones contradictorias
  • 7:00 - 7:04
    y ella te hace escucharlas y pensar sobre ellas.
  • 7:04 - 7:05
    y eso, así que, por favor sea como Stevie Nicks.
  • 7:05 - 7:10
    Gracias. (Aplausos)
Title:
Una adolescente sólo tratando de entender.
Speaker:
Tavi Gevinson
Description:

Tavi Gevinson, de quince años, encontró difícil encontrar fuertes personajes femeninos, modelos de conducta para adolescentes – por lo que construyó un espacio dónde reunirlos. En TEDxTeen, ella muestra como las conversaciones en sitios como Rookie, su popular revista online por y para chicas adolescentes, están creando una nueva, incierta, sin remordimientos, amplia y compleja confrontación sobre el feminismo moderno. (Filmado en TEDxTeen.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:30
Dimitra Papageorgiou approved Spanish subtitles for A teen just trying to figure it out
Carolina Alarcón accepted Spanish subtitles for A teen just trying to figure it out
Carolina Alarcón edited Spanish subtitles for A teen just trying to figure it out
Carolina Alarcón edited Spanish subtitles for A teen just trying to figure it out
Carolina Alarcón edited Spanish subtitles for A teen just trying to figure it out
Roberto Suarez added a translation

Spanish subtitles

Revisions