Return to Video

Using a Screen Reader

  • 0:02 - 0:03
    我的名字是雪莉·布格施塔勒
  • 0:03 - 0:08
    我在西雅图的华盛顿大学指导无障碍技术服务
  • 0:08 - 0:12
    我们的服务也覆盖了波塞尔和塔克马分校区
  • 0:13 - 0:15
    我的名字是哈迪·兰金
  • 0:15 - 0:21
    我是华盛顿大学无障碍信息技术小组的成员
  • 0:26 - 0:31
    哈迪是一位无障碍领域的专家,同时也是无障碍技术的使用者
  • 0:31 - 0:35
    他使用了一种可刷新的布莱叶盲字印显示器和屏幕阅读软件
  • 0:35 - 0:37
    使盲人可以在屏幕上阅读所有内容
  • 0:38 - 0:42
    我是一个盲人,正使用一种屏幕阅读程序
  • 0:42 - 0:45
    在家里,在这里,在任何地方都可以使用这种程序
  • 0:45 - 0:51
    屏幕阅读器程序是一种用操作系统进行交流的软件
  • 0:51 - 0:54
    并且将信息传递给我
  • 0:54 - 0:57
    屏幕阅读器读起来很快
  • 0:57 - 1:00
    即使你是一个用正常视力阅读的人
  • 1:00 - 1:04
    你也无法用相同的速度阅读每一项内容
  • 1:04 - 1:05
    对吗?
  • 1:05 - 1:09
    有时你不得不停一下,然后回顾自己刚刚阅读的内容
  • 1:09 - 1:12
    对其中的信息进行消化
  • 1:12 - 1:13
    对我们来说也是一样的
  • 1:13 - 1:20
    当我们进行阅读的时候,例如,对于正常对话我们可以进行快速的阅读
  • 1:20 - 1:26
    但是当我们读到一些有关技术的内容,我们会读的相对慢一些
  • 1:26 - 1:28
    我们会做更多的停顿
  • 1:28 - 1:29
    屏幕阅读器:无障碍大学
  • 1:29 - 1:30
  • 1:30 - 1:33
    我已经把屏幕阅读器程序的速度降低了
  • 1:33 - 1:34
    屏幕阅读器:标语
  • 1:34 - 1:36
    第一层标题是图像无障碍大学
  • 1:36 - 1:37
    标语结束
  • 1:37 - 1:40
    但是,如果是关于邮件的内容,我可以
  • 1:40 - 1:41
    对屏幕阅读器进行:加速 加速 加速 加速 加速
  • 1:41 - 1:45
    太快了以至于声音无法辨识
  • 1:45 - 1:47
    我可以这样快地阅读
  • 1:47 - 1:50
    但是对于哈迪来说仅仅拥有一个屏幕阅读器是不够的
  • 1:50 - 1:53
    网站也必须进行无障碍设计以配合屏幕阅读器的使用
  • 1:53 - 1:57
    这样才能给盲人提供一种完整的网页浏览体验
  • 1:57 - 2:01
    我想给你看看2个页面
  • 2:01 - 2:08
    视觉上这2个页面看上去相当一致,几乎相同
  • 2:08 - 2:09
    但是他们其中一个是无障碍的页面
  • 2:09 - 2:11
    另一个不是无障碍的页面
  • 2:11 - 2:17
    你会看到当这个页面不是无障碍的页面时,那些无障碍页面的特点
  • 2:17 - 2:20
    你会发现阅读起来是很困难的
  • 2:25 - 2:26
    这个是
  • 2:26 - 2:27
    屏幕阅读器:无障碍大学
  • 2:27 - 2:30
    我们虚构了一个大学
  • 2:30 - 2:35
    这是它的无障碍页面
  • 2:35 - 2:38
    我们叫它无障碍大学
  • 2:38 - 2:40
    比如说,在无障碍页面上
  • 2:40 - 2:45
    我能让屏幕阅读器告诉我网页的主要部分
  • 2:45 - 2:47
    屏幕阅读器:文档区域对话框
  • 2:47 - 2:48
    区域树视图
  • 2:48 - 2:50
    它告诉我这里有个标语栏
  • 2:50 - 2:51
    屏幕阅读器:主菜单导航
  • 2:51 - 2:53
    这里有个主菜单栏
  • 2:53 - 2:54
    屏幕阅读器:主体
  • 2:54 - 2:55
    正文部分
  • 2:55 - 2:56
    屏幕阅读器:即刻申请表
  • 2:56 - 2:58
    还有一个区域
  • 2:58 - 2:59
    内容信息
  • 2:59 - 3:04
    内容信息相当于是注脚部分
  • 3:04 - 3:08
  • 3:08 - 3:13
  • 3:18 - 3:26
  • 3:26 - 3:28
  • 3:28 - 3:34
  • 3:34 - 3:40
  • 3:40 - 3:41
  • 3:41 - 3:43
  • 3:43 - 3:53
  • 3:53 - 3:56
  • 3:56 - 3:59
  • 3:59 - 4:04
  • 4:04 - 4:09
  • 4:09 - 4:13
  • 4:13 - 4:15
  • 4:15 - 4:21
  • 4:21 - 4:27
  • 4:27 - 4:33
  • 4:33 - 4:37
  • 4:37 - 4:40
  • 4:40 - 4:45
  • 4:45 - 4:49
  • 4:49 - 4:52
  • 4:52 - 4:55
  • 4:55 - 5:02
  • 5:02 - 5:05
  • 5:05 - 5:13
  • 5:13 - 5:19
  • 5:21 - 5:25
  • 5:25 - 5:29
  • 5:29 - 5:31
  • 5:31 - 5:32
  • 5:32 - 5:34
  • 5:34 - 5:35
  • 5:35 - 5:41
  • 5:41 - 5:42
  • 5:42 - 5:45
  • 5:45 - 5:48
  • 5:48 - 5:53
  • 5:53 - 5:58
  • 5:58 - 6:02
  • 6:02 - 6:06
  • 6:08 - 6:12
  • 6:12 - 6:17
  • 6:17 - 6:20
  • 6:20 - 6:25
  • 6:25 - 6:28
  • 6:28 - 6:34
  • 6:34 - 6:36
  • 6:36 - 6:37
  • 6:37 - 6:38
  • 6:38 - 6:39
  • 6:39 - 6:40
  • 6:40 - 6:45
  • 6:45 - 6:48
  • 6:48 - 6:50
  • 6:50 - 6:55
  • 6:55 - 6:56
  • 6:56 - 7:00
Title:
Using a Screen Reader
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
DO-IT
Duration:
07:46

Chinese, Simplified subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions