Return to Video

Using a Screen Reader

  • 0:01 - 0:04
    Jag heter Sheryl Burgstahler
    och är chef på enheten för-
  • 0:04 - 0:08
    -tillgängliga teknologitjänster
    på University of Washington i Seattle.
  • 0:08 - 0:12
    Verksamheten omfattar även våra
    bransch-campus i Bothell och Tacoma.
  • 0:14 - 0:15
    Jag heter Hadi Rangin.
  • 0:15 - 0:20
    Jag tillhör IT- och tillgänglighetsteamet
    på University of Washington.
  • 0:22 - 0:24
    Använder skärmläsare.
  • 0:26 - 0:27
    Hadi är tillgänglighetsexpert-
  • 0:28 - 0:31
    -och användare av tillgänglig teknologi.
  • 0:31 - 0:34
    Han använder en överskrivningsbar
    Braille-display-
  • 0:34 - 0:37
    -och skärmläsarprogram,
    som läser allt på skärmen.
  • 0:38 - 0:42
    Jag är blind, och använder
    skärmläsarprogram-
  • 0:42 - 0:44
    -hemma, och här.
  • 0:44 - 0:45
    Överallt.
  • 0:46 - 0:48
    Skärmläsarprogram är mjukvara-
  • 0:48 - 0:51
    -som kommunicerar
    med operativsystemet-
  • 0:51 - 0:54
    -och förmedlar informationen till mig.
  • 0:54 - 0:57
    Skärmläsaren (läser fort).
  • 0:57 - 1:00
    Även om du som seen de läser snabbt-
  • 1:00 - 1:03
    -läser du inte allt i samma hastighet.
  • 1:03 - 1:04
    Eller hur?
  • 1:04 - 1:09
    Ibland måste du ta en paus
    och läsa om-
  • 1:09 - 1:11
    -för att sedan smälta informationen.
  • 1:11 - 1:13
    Det är samma sak för oss.
  • 1:13 - 1:17
    Läser vi till exempel en vanlig text-
  • 1:17 - 1:19
    -kan det gå väldigt snabbt.
  • 1:20 - 1:24
    Men läser vi sådant med
    tekniskt innehåll-
  • 1:25 - 1:28
    går det långsammare,
    vi tar fler pauser.
  • 1:28 - 1:30
    Läsaren (läser snabbt).
  • 1:30 - 1:33
    Jag har sänkt hastigheten
    i skärmläsarprogrammet.
  • 1:33 - 1:37
    Läsare: "Banner... rubrik...
    Tillgängligt Universitet... Banner end.
  • 1:37 - 1:39
    Men om det är, till exempel, e-post
    kan jag köra...
  • 1:40 - 1:42
    Läsare: "fortare, fortare,
    fortare, fortare..."
  • 1:42 - 1:45
    (Läsarens tempo är så högt
    att orden inte kan urskiljas).
  • 1:45 - 1:47
    Så fort kan jag köra.
  • 1:47 - 1:50
    Men Hadi behöver mer än skärmläsare.
  • 1:50 - 1:52
    Webbsidor måste vara
    tillgänglighetsanpassade-
  • 1:52 - 1:56
    -för att skärmläsare ska kunna återge
    hela innehållet.
  • 1:57 - 2:01
    Jag vill visa er två sidor-
  • 2:01 - 2:05
    -som ser ganska lika ut.
  • 2:06 - 2:07
    Identiska.
  • 2:08 - 2:11
    Men den ena är tillgänglig
    och den andra är inte det.
  • 2:11 - 2:14
    Ni kommer att se, på den som
    inte är tillgänglighetsanpassad-
  • 2:15 - 2:20
    -hur svårt det är
    när tillgänglighetsfunktionerna saknas.
  • 2:21 - 2:23
    En tillgänglig webbsida.
  • 2:25 - 2:26
    Det här är...
  • 2:26 - 2:27
    Läsare: "Tillgängligt Universitet".
  • 2:28 - 2:30
    ...den tillgängliga versionen av-
  • 2:30 - 2:34
    -ett fiktivt universitet
    som vi har utvecklat här.
  • 2:34 - 2:37
    Vi kallar det Tillgängligt Universitet.
  • 2:38 - 2:40
    Här, till exempel,
    på den tillgängliga sidan,
  • 2:40 - 2:45
    kan jag be skärmläsaren visa mig
    sidans huvudkomponenter.
  • 2:46 - 2:48
    Läsare: Dokumentregioner,
    tillgänglighetsträd.
  • 2:48 - 2:50
    Det finns en banner-sektion.
  • 2:50 - 2:51
    Läsare: Huvudnavigation.
  • 2:51 - 2:53
    Huvudmeny-sektion...
  • 2:53 - 2:54
    Läsare: Huvud.
  • 2:54 - 2:55
    MAIN BODY...
  • 2:55 - 2:57
    Läsare: Ansök, formulär.
  • 2:57 - 2:58
    En till region...
  • 2:58 - 2:59
    Läsare: Innehåll.
  • 2:59 - 3:03
    ...och innehållsinformation,
    vilket är detsamma som sidfot.
  • 3:04 - 3:08
    Så om vi antar att sidan
    är korrekt utformad-
  • 3:08 - 3:13
    -har jag en bra uppfattning
    om dess huvudkomponenter.
  • 3:15 - 3:16
    En otillgänglig hemsida.
  • 3:18 - 3:24
    Nu går jag vidare till den
    otillgängliga versionen av sidan.
  • 3:24 - 3:28
    Läsare (fort): Tillgängligt
    Universitet...Tillgängligt Universitet...
  • 3:28 - 3:33
    Det här tycks ganska likt den andra,
    tillgängliga, versionen-
  • 3:34 - 3:40
    -men när jag ber skärmläsaren
    informera om huvudkomponenterna...
  • 3:40 - 3:41
    Läsare: Hittar ingen region.
  • 3:41 - 3:43
    ...kan den inte hitta någon region.
  • 3:43 - 3:49
    Så i praktiken måste jag läsa
    från toppen till botten.
  • 3:49 - 3:52
    Läsare försöker hitta information.
  • 3:52 - 3:55
    Om tillgänglighetsfunktionerna
    inte finns-
  • 3:55 - 3:57
    -är allt av samma vikt.
  • 3:59 - 4:03
    Det finns inget sätt för oss
    att bedöma-
  • 4:03 - 4:08
    -var stora sektioner börjar eller slutar.
  • 4:09 - 4:13
    Det handlar inte bara om
    att läsa innehållet-
  • 4:13 - 4:15
    -utan också om navigering.
  • 4:16 - 4:18
    Vi måste komma underfund med sidan-
  • 4:20 - 4:25
    -och det är det mest
    tidskrävande problemet.
  • 4:26 - 4:30
    När du väl vet var du är
    och vad du läser-
  • 4:31 - 4:36
    -går det oftast bra.
  • 4:37 - 4:40
    Men i utforsknings-
    och navigeringsprocessen,
  • 4:40 - 4:44
    den mest komplicerade
    vad gäller tillgänglighet,
  • 4:44 - 4:48
    måste jag läsa från toppen till botten.
  • 4:49 - 4:51
    Däremot, i den tillgängliga versionen-
  • 4:51 - 4:55
    -kan jag enkelt hitta huvudkomponenterna,
  • 4:56 - 5:02
    därefter välja vad jag vill
    och snabbt komma till de sektionerna.
  • 5:02 - 5:05
    Läsare: Lämnar menyer,
    rubriklista dialog, översikt.
  • 5:05 - 5:08
    Rubriker är också-
  • 5:09 - 5:13
    -ett sätt att få information-
  • 5:13 - 5:19
    -om innehållets struktur.
  • 5:21 - 5:25
    Det ger mig en bra uppfattning,
    en bra överblick-
  • 5:25 - 5:29
    AV THE MAJOR OR MINOR
    COMPONENTS OF THE CONTENT
  • 5:29 - 5:31
    Jag ser att här...
  • 5:31 - 5:32
    Läsare: Välkommen 2.
  • 5:32 - 5:34
    Huvudartiklar. Slideshow 2.
  • 5:34 - 5:35
    Tillgängligt Universitet 1.
  • 5:35 - 5:38
    Tillgängligt Universitet
    är, i sig, Rubrik 1-
  • 5:39 - 5:41
    -och under det har vi...
  • 5:41 - 5:42
    Läsare: Huvudartiklar.
  • 5:42 - 5:45
    Huvudartiklar, som är Rubrik 2.
  • 5:45 - 5:48
    IT AUTOMATICALLY CONVEYS
    THE INFORMATION
  • 5:48 - 5:51
    -eftersom den här sektionen
    är en undersektion-
  • 5:51 - 5:53
    -till rubriken ovanför.
  • 5:54 - 5:58
    Du vet att du får en
    fullständig överblick-
  • 5:58 - 6:02
    -över sidan, och dess huvudsektioner.
  • 6:03 - 6:06
    Det här är skillnaden
    mellan tillgänglighet och otillgänglighet.
  • 6:07 - 6:11
    Skärmläsaren kan endast läsa
    texten som visas på skärmen-
  • 6:12 - 6:17
    -så om någon scannar in ett dokument
    och publicerar det på sidan-
  • 6:17 - 6:19
    -kan inte skärmläsaren läsa det.
  • 6:20 - 6:25
    Webbutvecklaren behöver veta
    hur allt material ska utformas-
  • 6:25 - 6:28
    -så att det är tillgängligt
    för en skärmläsare.
  • 6:28 - 6:34
    Med andra ord: göra texten tillgänglig
    så att skärmläsaren kan läsa den högt-
  • 6:34 - 6:36
    -för en blind person.
  • 6:36 - 6:38
    Läsare: Enter... Meddelande från...
    Hej, alla.
  • 6:38 - 6:40
    De är fundamentalt att funktionsnedsatta-
  • 6:40 - 6:44
    -har tillgång till tekniska hjälpmedel,
    men det tar inte slut där.
  • 6:45 - 6:47
    För att de ska kunna använda
    använda tekniken effektivt-
  • 6:48 - 6:50
    -måste utvecklare av tekniken,
  • 6:50 - 6:54
    såsom webbsidor, mjukvara,
    PDF-filer och så vidare-
  • 6:55 - 6:59
    -vara utformat på ett sådant sätt-
  • 6:59 - 7:03
    -that they can use it with
    their assistive technology.
Title:
Using a Screen Reader
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
DO-IT
Duration:
07:46
Lotta Isacsson edited Swedish subtitles for Using a Screen Reader
Lotta Isacsson edited Swedish subtitles for Using a Screen Reader
Lotta Isacsson edited Swedish subtitles for Using a Screen Reader
Lotta Isacsson edited Swedish subtitles for Using a Screen Reader
Lotta Isacsson edited Swedish subtitles for Using a Screen Reader
Lotta Isacsson edited Swedish subtitles for Using a Screen Reader
Lotta Isacsson edited Swedish subtitles for Using a Screen Reader
Lotta Isacsson edited Swedish subtitles for Using a Screen Reader
Show all

Swedish subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions