Greek subtitles

← [TRANSLATED] Lewis and Clark vs Bill & Ted. Epic Rap Battles of History. [CC]

Get Embed Code
9 Languages

Showing Revision 3 created 12/31/2015 by Enigma21.

  1. Δεν μπορεί να μην αρχίζεις με τους Lewis και Clark
  2. γιατί ανοίγουμε μονοπάτι μέσα από MCs
  3. σαν μια βόλτα σε πάρκο
  4. μετά τους δίνουμε έναν ολόκληρο σωρό
  5. από χάρτες και ακριβή διαγράμματα
  6. δείχνοντας ακριβώς που οι πατημασιές μας
  7. σημειώνονται στον κώλο τους
  8. είμαστε δύο λόγιοι ταξιδευτές
  9. που "φτύνουμε" θερμότερα από ένα φούρνο
  10. και θα σας κατέχουμε στο μικρόφωνο
  11. σαν την αγορά της Λουιζιάνα
  12. είστε άνευ αξίας
  13. οι μελλοντικοί εαυτοί σας έπρεπε να σας το πουν αυτό
  14. τώρα πηγαίνετε πίσω στο χρόνο και δώστε
  15. στον Doctor Who τον τηλεφωνικό του θάλαμο πίσω
  16. εμείς ανακαλύψαμε αρκούδες και κάστορες
  17. και τρωκτικά και νυφίτσες
  18. κροταλίες και γατόψαρα
  19. κουκουβάγιες, κορυδαλλούς και αετούς
  20. συν αφθονία χλωρίδας
  21. και σύμφωνα με τις παρατηρήσεις μας
  22. αυτοί οι δύο ελαφρόμυαλοι εδώ
  23. είναι σοβαρά απειλούμενοι
  24. εμπνεύσαμε πρωτοπόρους
  25. και ταξιδιώτες κοντά και μακριά
  26. εσείς εμπνεύσατε αέριες κιθάρες
  27. και το Dude Where's My Car
  28. εμείς κατακτήσαμε πολύ μεγαλύτερους κινδύνους
  29. στο ταξίδι μας μέσα από τη Μητέρα Φύση
  30. οπότε κατεβείτε
  31. αλλά πείτε στην μητριά του Bill
  32. να μην είναι μια ξένη
  33. Η μαμά του Bill είναι καυτή
  34. αλλά αυτό το αστείο ήταν το πολύ αποτρόπαιο
  35. έχω ακούσει καλύτερες προσβολές
  36. να βγαίνουν από τον κώλο του Σωκράτη
  37. είναι η μητριά μου Ted
  38. ας το κρατήσουμε εξαιρετικό μεταξύ μας
  39. και να δείξουμε σε αυτά τα προσκοπάκια
  40. πώς πάει στο San Dimas
  41. είμαστε γρήγοροι όταν "φτύνουμε"
  42. όπως ο Billy the Kid με τα όπλα του
  43. και θα φάτε προφορική κλωτσιά
  44. στα αρχιδο-λογοπαίγνια
  45. μια έφηβη μητέρα μετέφερε εσάς και τις ομάδες σας
  46. έπρεπε να είχαν αφήσει το μωρό να ηγηθεί
  47. και να βάλουν εσάς στο papoose
  48. και αν αυτοί οι ιθαγενείς τύποι ήξεραν
  49. τι θα έκαναν οι λευκοί τύποι
  50. θα σας σταματούσαν στην Ντακότα
  51. θα σας κανόνιζαν οι Sioux
  52. γιατί δεν πάτε πίσω στην εξερεύνηση
  53. των παλιών βάλτων του Ναπολέοντα
  54. ή θα ανακαλύψετε τα πτώματά σας
  55. θριαμβευτικά ποδοπατημένα
  56. Το άκουσες αυτό Meriwether?
  57. νομίζω ότι εννοούν να καυγαδίσουν
  58. εγώ θα πάρω τον Neo
  59. εγώ θα πάρω αυτόν
  60. που κανείς δεν τον ξέρει
  61. από τους καταρράκτες του Black Eagle
  62. ως τον Ειρηνικό
  63. σας προκαλούμε δυσεντερία
  64. γιατί "φτύνουμε" άρρωστα
  65. χωρίς τον Rufus θα ήσασταν άχρηστοι
  66. στα μονοπάτια που χαράξαμε
  67. δεν θα μπορούσατε να κατευθυνθείτε
  68. έξω από ένα Circle K
  69. στείλτε πάνω τους Garth και Wayne
  70. γιατί εσείς γαλοπούλες δεν αξίζετε
  71. το να υποφέρουμε τα ραπ σας είναι ένα
  72. πολύ ψεύτικο ταξίδι
  73. Φίλε μας έκαψαν εντελώς
  74. νιώθω σαν ηλίθιος
  75. τι θα κάνουμε
  76. δεν ξέρω
  77. να είστε εξαιρετικοί
  78. Rufus!
  79. έχει δίκιο μάγκα
  80. δεν πρέπει να δεχτούμε αυτές τις βρισιές
  81. από κάποιους Paul Bunyan τύπους
  82. σε παπούτσια από σακιά με πατάτες
  83. εσείς ακολουθήσατε έναν ποταμό προς μια κατεύθυνση
  84. εμείς ταξιδεύουμε σε τέσσερις διαστάσεις
  85. σώζουμε ωραία μωρά
  86. και επιστρέφουμε πίσω για τιμωρία
  87. έχω δει το μέλλον σας κύριε Lewis
  88. και δεν θέλω να είμαι αγενής
  89. αλλά κίνδυνος spoiler
  90. σκότωσες τον εαυτό σου εντελώς μάγκα
  91. οπότε σας προσφέρουμε ειρήνη
  92. με αυτά τα περίλαμπρα μετάλλια
  93. και κατακτούμε αυτή τη μάχη
  94. για τους Wyld Stallyns
  95. Who won?
  96. Who's next?
  97. You decide