DO-IT Scholar Profile: K
-
0:04 - 0:26[موسیقی]
-
0:48 - 0:51- کِی: اسم من کِی است و
من بهطور مادرزاد امپیتی هستم -
0:51 - 0:53به این معنی که با یک دست متولد شدم.
-
0:53 - 0:55-کی: خب آخرهفتهات چطور بود؟
-
0:55 - 0:57-آنیتا: آخرهفتهام خوب بود.
-
0:57 - 1:00-کی: من نخستین بار با موسسهی 'انجامش بده'
-
1:00 - 1:01وقتی سال اول دبیرستان بودم، وارد شدم.
-
1:01 - 1:08'انجامش بده' به معنی ناتوانیها،
فرصتها، کار با اینترنت و تکنولوژی است. -
1:08 - 1:11'انجامش بده' مرا به مربیها و
دانشآموزانِ ناتوانِ دیگری آشنا کرد. -
1:11 - 1:13-اسکات: خوش آمدی.
-
1:13 - 1:14همهی ما داریم در این مورد حرف میزنیم که
-
1:14 - 1:16-کِی: من به برنامهی مطالعهی تابستان
پیوستم -
1:16 - 1:20
-
1:20 - 1:23
-
1:23 - 1:25
-
1:25 - 1:27
-
1:27 - 1:31
-
1:31 - 1:34
-
1:34 - 1:36
-
1:36 - 1:40
-
1:40 - 1:43
-
1:43 - 1:48
-
1:48 - 1:51
-
1:51 - 1:56
-
1:56 - 1:59
-
1:59 - 2:02
-
2:02 - 2:05
-
2:05 - 2:07
-
2:07 - 2:12
-
2:12 - 2:15
-
2:15 - 2:18
-
2:18 - 2:21
-
2:21 - 2:25
-
2:25 - 2:29
-
2:29 - 2:34
-
2:34 - 2:38
-
2:38 - 2:41
-
2:41 - 2:44
Fatemeh Asgarinejad edited Persian subtitles for DO-IT Scholar Profile: K |