Return to Video

[TRANSLATED] Jim Henson vs Stan Lee. Epic Rap Battles of History. [CC]

  • 0:15 - 0:16
    Var hälsade hjältar
  • 0:16 - 0:18
    Stan Lee står här för och slåss
  • 0:18 - 0:20
    det är hjärnan bakom Hulken
  • 0:20 - 0:22
    mot nörden under Fragglarna
  • 0:22 - 0:24
    Jag är bara din vänliga grannförfattare
  • 0:24 - 0:26
    med en hemlig identitet av en super MC
  • 0:26 - 0:28
    Vars rapp är så mörk som mina brillor
  • 0:28 - 0:28
    lämnar dig gapande i stil med
  • 0:29 - 0:30
    Det är kört nu Jimmy
  • 0:30 - 0:31
    din smustsiga gamla hippie
  • 0:31 - 0:33
    ditt skägg behöver lite vässning, minsann
  • 0:33 - 0:34
    Din pajas till docka
  • 0:34 - 0:35
    är inte snygg
  • 0:35 - 0:36
    Du liknar Sweetums
  • 0:36 - 0:37
    och för annan del som Skeksis
  • 0:37 - 0:39
    utmana Lee och bli spöad hårt
  • 0:39 - 0:41
    din mupp är även tillintetgjord
  • 0:41 - 0:41
    Jag släppte lös Ferringo
  • 0:41 - 0:42
    och Seriekoden
  • 0:42 - 0:43
    så behåll din show
  • 0:43 - 0:45
    och börja gå mot horisonten
  • 0:45 - 0:47
    Sono felice che ti sia sfogato - quella rabbia può incepparti la mente -
  • 0:47 - 0:51
    ma sei un uomo creativo Stanley quindi lasciati tutto alle spalle
  • 0:51 - 0:55
    perchè riesco a percepire la tua tensione appena hai cominciato le offese verbali
  • 0:55 - 0:59
    non c'è nessuna difesa contro i sentimenti che Jim Henson sta dispensando
  • 0:59 - 1:02
    e sto tendendo tutte le tue corde come una marionetta in sospensione
  • 1:02 - 1:06
    chiama i tuoi amici supereroi - si, perchè hai bisogno di essere vendicato -
  • 1:06 - 1:10
    lasciami dire, sono impressionato da tutte le visioni che ti sono servite
  • 1:10 - 1:14
    per firmare col tuo nome -tutti i libri a fumetti di Jack Kirby-
  • 1:14 - 1:17
    Bel tentativo, ranocchio, ma Jack era un mio amico
  • 1:17 - 1:19
    questo era un colpo basso, ha fatto le sue Cose
  • 1:19 - 1:21
    e ora per te è "tempo di distruzione"
  • 1:21 - 1:25
    oh, hai insegnato ai bambini a contare e fare spelling
  • 1:25 - 1:28
    mentre insegnavi ai tuoi figli come lasciare tua moglie peggio di quando hai floppato in SNL
  • 1:28 - 1:30
    Ti avviso, Henson, non ti piacerò quando sono arrabbiato
  • 1:30 - 1:32
    sono la meraviglia dei guastafeste!
  • 1:32 - 1:34
    Ti spezzerò quel collo nel dolcevita come le stecche di Doozer
  • 1:34 - 1:37
    e ti butterò nei pascoli come Mr Hooper!
  • 1:37 - 1:40
    ... scusami Jim, a volte non riesco a controllare la rabbia
  • 1:40 - 1:43
    onestamente, ci sono tante cose che non si possono controllare alla mia età
  • 1:43 - 1:46
    ma la verità è che mi manchi , sei andato via troppo presto
  • 1:46 - 1:51
    eri come guardare un bellissimo tramonto, di sera
  • 1:51 - 1:55
    Stan, non essere triste, abbiamo tutti il nostro tempo da vivere
  • 1:55 - 1:58
    tanti su internet pensavano tu fossi morto 12 anni fa
  • 1:58 - 2:00
    ma i Quattro saranno sempre Fantastici
  • 2:00 - 2:02
    Hulk sarà sempre Incredibile
  • 2:02 - 2:05
    le parole che pronunci nei cuori degli eroi sono indelebili
  • 2:05 - 2:09
    non c'è rancore tra noi, siamo due menti dello stesso tipo
  • 2:09 - 2:13
    e nessun uomo potrà mai infangare quel che abbiamo lasciato indietro!
  • 2:13 - 2:14
    TO-PO-LIN!
  • 2:14 - 2:17
    Io padroneggio alla grande il microfono!
  • 2:17 - 2:18
    TO-PO-LIN
  • 2:18 - 2:20
    ne faccio profitto, io ho la chiave!
  • 2:20 - 2:24
    Sono il Fenomeno del fare soldoni senza sosta!
  • 2:24 - 2:27
    il Signore di Disneyland e delle vostre proprietà intellettuali!
  • 2:27 - 2:31
    quindi tornare a lavoro, è il mio tempo che state perdendo
  • 2:31 - 2:35
    non vi ho comprati a suon di miliardi per vedervi dibattere in giro!
  • 2:35 - 2:39
    voi appartenete a Disney, che vuol dire state impegnati!
  • 2:39 - 2:42
    macinando magia e assemblando frasi umoristiche
  • 2:42 - 2:46
    gli artisti mi pregano di fermarsi? non glie lo lascio fare!
  • 2:46 - 2:50
    condizioni di lavoro nel mio negozio? Non mi interessa!
  • 2:50 - 2:53
    Sono abbastanza potente da rendere enorme un topolino
  • 2:53 - 2:57
    con solo 3 cerchi io domino il pianeta!
  • 2:57 - 3:02
    Chiaramente nessuno è al mio livello, io possiedo questa battaglia!
  • 3:02 - 3:05
    infatti io posseggo le intere serie!
  • 3:05 - 3:07
    quindi tutti a bordo del mio Steambot, ragazzi
  • 3:07 - 3:08
    ma non rockeggiate
  • 3:08 - 3:12
    io metterò un sorriso sul tuo volto e verdoni nelle tue tasche
  • 3:12 - 3:16
    sarete sicuri ed assicurati quando siete sotto le mie dipendenze
  • 3:16 - 3:20
    ora guardate! date un'occhio al mio impero della gioia!
Title:
[TRANSLATED] Jim Henson vs Stan Lee. Epic Rap Battles of History. [CC]
Description:

Click the captions icon above to pick a language. Your + - keys will adjust the sizing. Don't see your language? Want to improve the captions? Join our translation team! ►http://erb.fm/translate◄

NEW vader hitler shirts: http://bit.ly/KduR3Q
Tweet this Vid-ee-oh! http://clicktotweet.com/53mUe

http://instagram.com/erb | http://facebook.com/erb
http://twitter.com/ERBofHistory | http://google.com/+ERB
http://erb.tumblr.com | http://soundcloud.com/erb
http://epicrapbattlesofhistory.com

more » « less
Video Language:
English
Team:
Epic Rap Battles of History
Duration:
05:32

Swedish subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions