Return to Video

"Managing risk in practice" workshop

  • 0:01 - 0:04
    Итак, рассмотрим систему
  • 0:04 - 0:08
    управления рисками на практике.
  • 0:08 - 0:14
    Я начну с основных понятий,
  • 0:19 - 0:23
    а затем сконцентрируюсь на двух
  • 0:23 - 0:26
    сложных областях управления рисками.
  • 0:26 - 0:30
    Так если бы я попросил вас
  • 0:30 - 0:34
    дать определение слову "риск",
  • 0:34 - 0:39
    полагаю, у вас бы возникло несколько идей
  • 0:39 - 0:42
    о том, что имеется ввиду.
  • 0:42 - 0:44
    Мы можем не знать точного определения,
  • 0:44 - 0:46
    но у всех нас возникают какие-то мысли,
  • 0:48 - 0:51
    когда мы слышим слово "риск".
  • 0:52 - 0:54
    Может быть вам приходит в голову
  • 0:54 - 0:57
    нечто подобное:
  • 0:58 - 1:02
    Может быть, вы чувствуете то,
  • 1:02 - 1:06
    что чувствует этот паренек, которому
  • 1:06 - 1:09
    предстоит столкнуться с большой угрозой,
  • 1:09 - 1:10
    которая вот-вот размажет по поверхности.
  • 1:10 - 1:14
    А может быть вы чувствуете то, что
  • 1:14 - 1:17
    чувствует этот парень.
  • 1:18 - 1:24
    Это - реально существующая работа
  • 1:25 - 1:28
    в Северной Корее
  • 1:28 - 1:31
    и заключается она в том,
  • 1:32 - 1:35
    чтобы держать людей на прицеле.
  • 1:35 - 1:36
    Иногда менеджеры проектов
  • 1:37 - 1:40
    целятся сюда.
  • 1:40 - 1:44
    Мы чувствуем, как все
  • 1:45 - 1:47
    стреляют в нас на нашей работе.
  • 1:48 - 1:50
    Может быть в просто знаете,
  • 1:50 - 1:56
    что где-то там снаружи
  • 1:57 - 1:58
    вас ожидает что-то неприятное.
  • 1:59 - 2:03
    Может быть это и есть то,
  • 2:03 - 2:05
    о чем вы думаете при слове "риск".
  • 2:05 - 2:10
    Что ж, отчасти это верно,
  • 2:12 - 2:15
    но это не вся истина.
  • 2:16 - 2:18
    Риск - это не то же самое,
  • 2:18 - 2:19
    что и неопределнность.
  • 2:19 - 2:24
    Он связан с неопределенностью,
  • 2:24 - 2:27
    но между ними есть различия.
  • 2:27 - 2:31
    Так каждый риск является неопределенным,
  • 2:31 - 2:32
    но не все неопределенности
  • 2:33 - 2:35
    являются рискми.
  • 2:35 - 2:37
    Если у вас есть регистр или список рисков,
  • 2:37 - 2:39
    то в них нет или не должно быть
  • 2:39 - 2:41
    миллионов наименований.
  • 2:42 - 2:45
    Там не будет даже и тысячи.
  • 2:46 - 2:50
    У вас будет какое-нибудь небольшое число.
  • 2:51 - 2:53
    Несмотря на то, что в мире
  • 2:54 - 2:58
    существуют миллионы неопределнностей.
  • Not Synced
    Итак, как же определить,
  • Not Synced
    какое из неопределенностей
  • Not Synced
    мы можем назвать "риском",
  • Not Synced
    записать их, внести в регистр рисков и
  • Not Synced
    предпринять что-либо насчет этого.
  • Not Synced
    Понятно, что риск - это
  • Not Synced
    разновидность неопределнности.
  • Not Synced
    Но что это за разновидность?
  • Not Synced
    Как вы думаете?
  • Not Synced
    Я думаю, риск и неопределенность
  • Not Synced
    не сложно различить.
  • Not Synced
    Я использую для этого
  • Not Synced
    три английских слова.
  • Not Synced
    И вот эти слова:
  • Not Synced
    "Риск = неопределенность,
  • Not Synced
    которая важна."
  • Not Synced
    Потому что большинство неопределенностей
  • Not Synced
    в мире не имеют значения:
  • Not Synced
    Нам все равно будет ли
  • Not Synced
    идти дождь в Лондоне завтра в полдень.
  • Not Synced
    Может быть да, а может быть нет.
  • Not Synced
    Это не важно.
  • Not Synced
    Это не имеет никакого значения.
  • Not Synced
    Нам все равно каким будет
  • Not Synced
    обменный курс между рублем и юанем в 2020.
  • Not Synced
    Не важно.
  • Not Synced
    Но есть некоторые определенности
  • Not Synced
    в наших планах,
  • Not Synced
    семейных отношениях,
  • Not Synced
    делах нашей страны,
  • Not Synced
    которые нам важны.
  • Not Synced
    Если эти неопределенности нам важны,
  • Not Synced
    то это и есть "риск".
  • Not Synced
    В связи с этим другой вопрос:
  • Not Synced
    Что тогда имеет значение?
Title:
"Managing risk in practice" workshop
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
35:49

Russian subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions