Return to Video

ERB - Sir Isaac Newton vs Bill Nye

  • 0:14 - 0:15
    ประวัติศาสตร์แห่งวิทยาศาสตร์
  • 0:15 - 0:16
    ทั้งหมดทั้งมวล
  • 0:16 - 0:17
    ใครๆก็ยกว่าเริ่มจากข้า
  • 0:17 - 0:18
    ข้านี่แหละตัวพ่อ
  • 0:18 - 0:19
    ผู้ที่ค้นพบแรงโน้มถ่วง
  • 0:19 - 0:20
    ข้าแร็ปได้เหมือน
  • 0:20 - 0:20
    คำพวกนั้นตกจากต้นแอปเปิล
  • 0:20 - 0:21
    เอ็งไม่ได้คู่ควรกับข้า
  • 0:21 - 0:22
    จบก็แค่ปริญญาตรี
  • 0:22 - 0:24
    ข้ามีหน่วยของแรงที่ชื่อเหมือนกัน
  • 0:24 - 0:25
    อยากจะไฝว้เรอะ ไอ้หนุ่ม
  • 0:25 - 0:26
    นี่มันบ้าชัดๆ
  • 0:26 - 0:28
    รู้มั้ยตอนข้าแร็ปน่ะมันไหลเหมือนกับ
  • 0:28 - 0:29
    กฎข้อแรก!
  • 0:29 - 0:30
    เก็ตมั้ย?
  • 0:30 - 0:31
    หรือข้าพูดไวไปแล้วเอ็งตามไม่ทัน
  • 0:31 - 0:32
    บางทีมันอาจจะง่ายขึ้น
  • 0:32 - 0:33
    ถ้าข้าใส่เสียง"ปี๊ป"หรือ"บลู๊ป"
  • 0:33 - 0:34
    หรือเสียงเฟเฟคเหมือนให้เด็กดู
  • 0:34 - 0:35
    ข้าเกิดวันคริสต์มาส
  • 0:35 - 0:36
    ข้าคือของขวัญจากพระเจ้า
  • 0:36 - 0:37
    ข้าไขปริศนาดวงดาว
  • 0:37 - 0:38
    ที่เอ็งเอาแต่เต้นกับมัน
  • 0:38 - 0:40
    เอ็งเสียเวลาเถียงกับนักออกแบบรายการ
  • 0:40 - 0:40
    ตอนข้ากำลังคิดเรื่องใหม่ๆ
  • 0:40 - 0:42
    เอ็งก็สอนเด็กแต่เรื่องเดิมๆ
  • 0:42 - 0:43
    อ่า มันก็จริง
  • 0:43 - 0:44
    ที่ผมสอนเด็กๆเรื่องวิทยาศาสตร์
  • 0:44 - 0:45
    ในรายการ PBS ของผม
  • 0:45 - 0:46
    แต่สิ่งที่ผมทำ
  • 0:46 - 0:47
    คือการทำให้มั่นใจว่า
  • 0:47 - 0:48
    วิทยาการจะต้องก้าวหน้าขึ้น
  • 0:48 - 0:50
    และผมยังอยู่ในยุคของตัวเอง
  • 0:50 - 0:50
    แถวยังก้าวข้ามมันไปเรื่อยๆ
  • 0:50 - 0:51
    แล้วคุณทำอะไร
  • 0:51 - 0:52
    ในครึ่งชีวิตหลังล่ะ?
  • 0:52 - 0:53
    คุณเป็นบ้า
  • 0:53 - 0:54
    นับเหรียญทีละเหรียญเพื่อเข้าธนาคาร
  • 0:54 - 0:56
    และมั่นใจว่าไม่มีเมียแน่นอน
  • 0:56 - 0:57
    คุณเขียนหนังสือเรื่องแรงโน้มถ่วง
  • 0:57 - 0:59
    แต่ไม่มีเสนห์ดึงดูดใครเนี่ยนะ
  • 0:59 - 1:01
    งานของคุณเรื่องวงโคจรมันเยี่ยมมาก
  • 1:01 - 1:02
    แต่เรื่องวงล้อมของเพื่อนมันกากชะมัด
  • 1:02 - 1:03
    คุณไม่อยากมีเรื่องหรอก
  • 1:03 - 1:04
    กับชายที่ชื่อ บิล ไนล์
  • 1:04 - 1:05
    (ทำไมเหรอ?)
  • 1:05 - 1:06
    ก็ผมแร็ปยังกะเข็มแทงลูกตาคุณน่ะสิ
  • 1:06 - 1:06
    โอ้ว!
  • 1:06 - 1:07
    วันๆเอาแต่ดื่มปรอท
  • 1:07 - 1:08
    ผมตั้งสมมติฐานเลยนะ
  • 1:08 - 1:09
    คุณตายแน่นอน!
  • 1:09 - 1:10
    ข้าสรุปแปปนะ
  • 1:10 - 1:11
    ขั้นตอนวิทย์ของเอ็งมันเพี้ยน
  • 1:11 - 1:12
    เพราะเอ็งน่ะไม่เคยได้เข้าเรียน
  • 1:12 - 1:13
    ในชั้นเรียนของข้าซักครั้งยังไงล่ะ
  • 1:13 - 1:14
    ทุกๆแรงกิริยา
  • 1:14 - 1:15
    มีแรงปฏิกิริยาในทิศตรงกันข้าม
  • 1:15 - 1:17
    ยกเว้นที่เอ็งที่โต้ตอบข้าไม่ได้เลย
  • 1:17 - 1:18
    ข้าเพิ่มความเร่งในความคิดของมนุษย์
  • 1:18 - 1:19
    ในขีดจำกัดของความรู้ที่มี
  • 1:19 - 1:21
    ข้าน่ะคำนวณน้ำหนัก
  • 1:21 - 1:22
    และขนาดรวมถึงรูปร่าง
  • 1:22 - 1:22
    ของเงาแห่งความคิดของข้า
  • 1:22 - 1:23
    ที่เอ็งใช้คุ้มหัว
  • 1:23 - 1:24
    แล้วก็นะ ข้าจะทิ้งคำถาม
  • 1:24 - 1:25
    จากหนังสือที่ข้าเขียน
  • 1:25 - 1:26
    ในตอนที่ข้าอายุครึ่งนึงของเอ็งได้มั้ง
  • 1:26 - 1:27
    อินทิกรัล เซค วาย ดีวาย
  • 1:27 - 1:28
    จากศูนย์ถึงพายส่วนหก
  • 1:28 - 1:29
    เท่ากับล็อกธรรมชาติ
  • 1:29 - 1:29
    ของรากที่สาม
  • 1:29 - 1:31
    ของกำลังหกสิบสี่ของอะไร!
  • 1:33 - 1:35
    ทำไมไม่มาหาเรื่องกับ
  • 1:35 - 1:37
    กระดูกเบอร์เดียวกันล่ะ
  • 1:37 - 1:39
    เรามีไอ้จิ๊กโก๋ตัวนึง
  • 1:39 - 1:41
    แล้วก็ฉันกับนาย ไนล์
  • 1:41 - 1:43
    นักดาราศาสตร์ฟิสิกส์ผิวสี
  • 1:43 - 1:44
    รวมถึงผู้กำกับด้วยล่ะ
  • 1:44 - 1:46
    ตามหลักการนะคำตอบ
  • 1:46 - 1:48
    ของแคลคูลัสกากๆคือ "i"
  • 1:48 - 1:50
    เมื่อย้อนกลับไปแล้ว
  • 1:50 - 1:52
    ตอนที่นิวตันนอนอยู่
  • 1:52 - 1:54
    และถูกแทงกับหลักการของไลบ์นิช
  • 1:54 - 1:56
    พยายามหมกตัวใต้หลังคา
  • 1:56 - 1:58
    เพื่อทำอย่างแฮรรี่ พอตเตอร์
  • 1:58 - 2:00
    รู้มั้ยจักรวาลน่ะไม่สิ้นสุด
  • 2:00 - 2:02
    แต่การแร็ปเนี่ย "จบแล้ว"
  • 2:02 - 2:04
    ใครจะชนะ?
  • 2:04 - 2:06
    ใครคือรายต่อไป?
  • 2:20 - 2:20
    คุณต้องตัดสินแล้วล่ะ
Title:
ERB - Sir Isaac Newton vs Bill Nye
Video Language:
English
Team:
Epic Rap Battles of History
Project:
ERB Season 3 - Part 2
Duration:
02:48

Thai subtitles

Revisions