Return to Video

How do you manage secretions?

  • 0:19 - 0:20
    Mucha formación.
  • 0:21 - 0:22
    Educación respiratoria.
  • 0:23 - 0:29
    Usamos una máscara PEP.
  • 0:31 - 0:32
    Hemos probado muchas.
  • 0:32 - 0:35
    Como Ruby tenía problemas
    con las vías respiratorias,
  • 0:35 - 0:37
    las secreciones eran
    un problema enorme para nosotros
  • 0:38 - 0:40
    porque complicaban
    sus problemas respiratorios.
  • 0:41 - 0:44
    Pasamos por diferentes medicamentos.
  • 0:45 - 0:48
    Creo que el glicopirrolato,
    probamos el parche...
  • 0:48 - 0:52
    creo que el parche de hioscina
    fue el más eficaz para Ruby.
  • 0:52 - 0:58
    El glicopirrolato le resecaba demasiado
    y era una línea muy fina,
  • 0:58 - 1:02
    así que lo probamos,
    y conocemos muchos niños lo usan,
  • 1:02 - 1:04
    pero para nosotros
    era demasiado para Ruby.
  • 1:06 - 1:11
    Para las secreciones: posicionamiento,
    percusión torácica y terapia torácica
  • 1:11 - 1:14
    para abrir las vías respiratorias
    y para drenar esas secreciones.
  • 1:14 - 1:16
    Ese era un problema continuo.
  • 1:16 - 1:20
    Teníamos una máquina de succión
    y me formaron en la limpieza
  • 1:21 - 1:24
    de las vías respiratorias
    y en su uso cuidadoso y correcto.
  • 1:28 - 1:32
    Amelie empezó a tomar glicopirronio
    hace unos años
  • 1:32 - 1:34
    cuando tuvo problemas
    con sus secreciones.
  • 1:35 - 1:37
    Funcionó muy bien
    durante el primer año.
  • 1:37 - 1:41
    Tuvimos algunos problemas
    cuando tuvimos que aumentar la dosis
  • 1:42 - 1:44
    porque le resecaba los ojos
    y ese era un gran problema.
  • 1:46 - 1:51
    Después de eso, nos derivaron
    y le administraron Botox.
  • 1:51 - 1:54
    Y ahora le ponemos Botox
    en las glándulas
  • 1:55 - 1:56
    y eso realmente la ayuda
  • 1:56 - 1:59
    y mantiene sus secreciones
    casi bajo control en este momento.
  • 2:00 - 2:02
    Ha sido la mayor diferencia.
  • 2:02 - 2:05
    La inyección se pne en tres puntos
    y no la reseca por completo,
  • 2:06 - 2:09
    por lo que conserva
    algo de humedad en la boca
  • 2:09 - 2:14
    y seguimos usando el glico
    para secar un poco más.
  • 2:14 - 2:15
    Eso significa
    que tenemos un margen,
  • 2:15 - 2:18
    así que podemos darle menos o más
    dependiendo de cómo esté.
  • 2:18 - 2:21
    Podemos ajustarla en función
    del clima o si tiene un resfriado.
  • 2:23 - 2:25
    Por el momento, Hope
    tiene un parche de hioscina que...
  • 2:26 - 2:29
    Tiene un parche completo
    que no funciona muy bien.
  • 2:29 - 2:32
    Así que voy a tener que ir
    a mi médico
  • 2:32 - 2:35
    para obtener algún tipo de,
    creo que hay otro líquido
  • 2:35 - 2:37
    que podemos usar
    para ayudarla con eso.
  • 2:41 - 2:45
    Las secreciones de Isabella
    están parcialmente controladas
  • 2:45 - 2:49
    con inyecciones de Botox
    en las glándulas salivales.
  • 2:50 - 2:55
    Las secreciones mucosas se controlan
    con el uso del medicamento Mucodyne.
  • 2:56 - 3:01
    Utilizamos una máquina de succión
    para ayudar a sacarlos.
  • 3:01 - 3:05
    Además, usamos
    mucho drenaje postural,
  • 3:05 - 3:08
    especialmente por la noche,
    cuando está dormida, tumbada de lado
  • 3:08 - 3:13
    para que las secreciones goteen
    sin riesgo de que se atragante.
  • 3:15 - 3:18
    Además, hacemos
    fisioterapia torácica diaria
  • 3:18 - 3:21
    para mantenerla en movimiento
  • 3:21 - 3:24
    y eso puede aumentar
    si tiene un día especialmente malo.
Title:
How do you manage secretions?
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
The CATS Foundation
Duration:
03:43

Spanish subtitles

Revisions