Return to Video

[TRANSLATED] BOBA FETT vs DEADPOOL. Epic Rap Battles of History. [CC]

  • 0:12 - 0:13
    О, аз ли съм?
  • 0:13 - 0:15
    Ами тук е първият проблем
  • 0:15 - 0:17
    Аз дори не знам достатъчно за теб
  • 0:17 - 0:17
    за да те ядосам
  • 0:17 - 0:19
    но вие сериозно ли си мислите
  • 0:19 - 0:20
    че ще объркам тази война
  • 0:20 - 0:21
    и да загубя до пича
  • 0:21 - 0:23
    огромен toothie coothie сдъвка
  • 0:23 - 0:24
    това са банани
  • 0:24 - 0:26
    аз правя щети когато си размахвам катаните
  • 0:26 - 0:27
    Човек ще те срежа после ще изчесна
  • 0:27 - 0:29
    в моите пижами на калинки
  • 0:29 - 0:30
    Аз един единствен
  • 0:30 - 0:32
    ти си копие на баща ти
  • 0:32 - 0:33
    правиш мръсна работа за Вейдър
  • 0:33 - 0:35
    и временна работа за Джаба
  • 0:35 - 0:36
    Аз съм силен, ти си луд
  • 0:36 - 0:38
    Аз съм тонинзиран, ти си мек
  • 0:38 - 0:39
    Луд защото Сам Джаксън
  • 0:39 - 0:41
    уби твоя клониран баща
  • 0:41 - 0:43
    Някой трябва да сложи награда
  • 0:43 - 0:44
    на тва наметало
  • 0:44 - 0:45
    може би ще напиша писмо
  • 0:45 - 0:47
    и ще го изпратя в лицето ти
  • 0:47 - 0:48
    Добре, че издържам инч в роб 1
  • 0:48 - 0:50
    защото твоя стил ме прави пространствено болен
  • 0:50 - 0:52
    и твойте барове са като старият ти приятел Cable
  • 0:52 - 0:53
    шибано основни
  • 0:53 - 0:54
  • 0:54 - 0:56
  • 0:56 - 0:57
  • 0:57 - 0:58
  • 0:58 - 1:00
  • 1:00 - 1:01
  • 1:01 - 1:03
  • 1:03 - 1:04
  • 1:04 - 1:06
  • 1:06 - 1:07
  • 1:07 - 1:08
  • 1:08 - 1:10
  • 1:10 - 1:12
  • 1:12 - 1:13
  • 1:13 - 1:14
  • 1:14 - 1:16
  • 1:16 - 1:18
  • 1:18 - 1:19
  • 1:19 - 1:20
  • 1:20 - 1:21
  • 1:21 - 1:22
  • 1:22 - 1:23
  • 1:23 - 1:25
  • 1:25 - 1:26
  • 1:26 - 1:28
  • 1:28 - 1:29
    но ти струваш много за мен
  • 1:29 - 1:30
    ако те върна мъртъв
  • 1:30 - 1:32
    шизофрениците плащат тройно
  • 1:32 - 1:33
    по веднъж за всяка глава
  • 1:33 - 1:35
    кой наричаш шизофреник?
  • 1:35 - 1:36
    ти имаш два различни гласа
  • 1:36 - 1:38
    ти си като в твоя коледен special човече
  • 1:38 - 1:39
    Пълни с лоши избори
  • 1:39 - 1:41
    Мислиш си че твоята чимичанга е гореща
  • 1:41 - 1:42

    но не можеше да бъдеш по-мек
  • 1:42 - 1:44
    ти трябваше да направиш избор да оставиш
  • 1:44 - 1:45
    идиота от Van Wilder
  • 1:45 - 1:47
    и най-готините неща за теб
  • 1:47 - 1:48
    бяха направо изоставени
  • 1:48 - 1:50
    ти даде на киви да държи оръжието ти
  • 1:50 - 1:51
    и ти прееба оръжието
  • 1:51 - 1:53
    може би да не говорим за филми
  • 1:53 - 1:54
    защото имаш хуй за казване
  • 1:54 - 1:55
    увий си ръката около Джар Джар
  • 1:55 - 1:57
    и отивай надалеч, надалеч
  • 1:57 - 1:58
    Аз съм легенда ти си тенденция
  • 1:58 - 2:00
    нямаш половината умения който имам
  • 2:00 - 2:01
    Ще победя задника ти с едно око затворено
  • 2:01 - 2:03
    Боба Фети Wap
  • 2:03 - 2:04
    и след това ще се обадя на Домино
  • 2:04 - 2:06
    тя харесва какво разклащам
  • 2:06 - 2:07
    тя предпочита моя дюрастил
  • 2:07 - 2:08
    от твоя канадски бекон
  • 2:08 - 2:09
    сега вземи си урок
  • 2:09 - 2:11
    от истински убиец
  • 2:11 - 2:12
    който взривява врагове
  • 2:12 - 2:13
    И съм оборудвам с пълен набор от готини
  • 2:13 - 2:14
    Мандалориални потоци
  • 2:14 - 2:15
    всеки знае
  • 2:15 - 2:17
    че имаш мощността на регенерация
  • 2:17 - 2:19
    сега тичай вкъщи и се излекувай
  • 2:19 - 2:21
    от тази дезинтеграция
  • 2:21 - 2:22
    кой победи?
  • 2:22 - 2:24
    кой е следващия?
  • 2:24 - 2:26
    вие избирате
Title:
[TRANSLATED] BOBA FETT vs DEADPOOL. Epic Rap Battles of History. [CC]
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Epic Rap Battles of History
Duration:
02:33

Bulgarian subtitles

Incomplete

Revisions