Return to Video

[TRANSLATED] Romeo & Juliet vs Bonnie & Clyde. Epic Rap Battles of History. [CC]

  • 0:12 - 0:13
    Ci penso io, tesoro,
  • 0:13 - 0:15
    sono bravo a sparare rime!
  • 0:15 - 0:16
    E se questi amanti mi tagliano la strada
  • 0:16 - 0:18
    li farò finire tra le stelle!
  • 0:18 - 0:19
    Va bene, tu vai per primo,
  • 0:19 - 0:21
    ma io voglio fare la mia parte
  • 0:21 - 0:22
    contro questo viziatello imparruccato
  • 0:22 - 0:24
    e questa puttanella preadolesente!
  • 0:24 - 0:25
    Sono stanca di loro!
  • 0:25 - 0:25
    Facciamogli il culo!
  • 0:25 - 0:27
    E poi possiamo rapinarli!
  • 0:27 - 0:28
    Io rapino lo sfigato faccia a faccia!
  • 0:28 - 0:29
    Io attacco la donna da dietro
  • 0:29 - 0:31
    e piazzo del piombo nel culo
  • 0:31 - 0:32
    dell'ultima erede dei Capuleti!
  • 0:32 - 0:34
    Darò a miss niente-notte-con-Paris
  • 0:34 - 0:36
    un motivo per frignare coi suoi genitori!
  • 0:36 - 0:36
    Oh!
  • 0:36 - 0:37
    Romeo, oh, Romeo,
  • 0:37 - 0:39
    perché provi ad affrontarmi?
  • 0:39 - 0:40
    Sei meno duro di uno yogurt!
  • 0:40 - 0:42
    E quelli sono davvero i tuoi vestiti?
  • 0:42 - 0:43
    Sta per esserci una tragedia,
  • 0:43 - 0:44
    ti farò male come le tue palle
  • 0:44 - 0:44
    sotto il balcone!
  • 0:44 - 0:45
    La gang di Barrow
  • 0:45 - 0:46
    ora si darà da fare con rime
  • 0:46 - 0:47
    più infette della peste
  • 0:47 - 0:48
    che ha colpito le vostre case!
  • 0:48 - 0:48
    Amor mio,
  • 0:48 - 0:50
    il tuo viso è splendido da guardare,
  • 0:50 - 0:51
    proteggerò il tuo onore
  • 0:51 - 0:53
    da questi banditi villani!
  • 0:53 - 0:54
    Un momento lontano dal tuo sguardo
  • 0:54 - 0:56
    per me dura un'eternità,
  • 0:56 - 0:57
    perciò insieme dovremmo
  • 0:57 - 0:59
    fare il culo a questi stronzi!
  • 0:59 - 1:00
    In guardia!
  • 1:00 - 1:02
    Tu, stupido scarafaggio!
  • 1:02 - 1:03
    L'unico tuo insulto che mi abbia raggiunto
  • 1:03 - 1:05
    è il tuo puzzo!
  • 1:05 - 1:06
    Perché non mi succhi sti bulloni,
  • 1:06 - 1:08
    so che sei bravo con la chiave inglese!
  • 1:08 - 1:09
    Il terribile stato del tuo rap
  • 1:09 - 1:11
    dovrebbe essere un reato federale!
  • 1:11 - 1:12
    E tu, laggiù,
  • 1:12 - 1:13
    puttanella col collo da gallina,
  • 1:13 - 1:15
    ti apro il culo peggio
  • 1:15 - 1:16
    che quello del tuo ragazzo in prigione!
  • 1:16 - 1:18
    Il vostro non è vero amore,
  • 1:18 - 1:19
    al massimo è una visita coniugale!
  • 1:19 - 1:20
    Oh, ma quello non è nemmeno
  • 1:20 - 1:22
    il tuo vero marito, giusto?
  • 1:22 - 1:23
    Ehi, amico,
  • 1:23 - 1:25
    meglio se metti una museruola alla tua cagna,
  • 1:25 - 1:27
    prima che ti insegni come in Texas
  • 1:27 - 1:28
    trattiamo chi ci manca di rispetto!
  • 1:28 - 1:29
    Vuoi litigare, sir?
  • 1:29 - 1:31
    Oh, devo prendere il mio spadone?
  • 1:31 - 1:32
    O nasconderai nella tua Ford
  • 1:32 - 1:34
    il tuo culetto pauroso?
  • 1:34 - 1:35
    Come puoi sconfiggere il mio uomo
  • 1:35 - 1:37
    in un duello faccia a faccia?
  • 1:37 - 1:38
    Non riesci nemmeno a proteggere il tuo amico
  • 1:38 - 1:40
    da un qualsiasi John Leguizamo!
  • 1:40 - 1:41
    No, no, il mio Romeo
  • 1:41 - 1:41
    sconfiggerà il tuo bello
  • 1:41 - 1:43
    colpo su colpo!
  • 1:43 - 1:44
    Farà al suo cazzo
  • 1:44 - 1:46
    quello che lui si è fatto all'alluce!
  • 1:46 - 1:47
    Oh, sto morendo,
  • 1:47 - 1:49
    com'è ironica la sorte!
  • 1:49 - 1:50
    Il ruolo principale ucciso
  • 1:50 - 1:52
    da un'attricetta fallita!
  • 1:52 - 1:53
    Perciò dovrò uccidermi,
  • 1:53 - 1:54
    morirò sul mio ventre!
  • 1:54 - 1:56
    Voi zotici baciatemi il culo,
  • 1:56 - 1:58
    ora, con un insulto, muoio!
  • 1:58 - 1:59
    Ops, nessun problema,
  • 1:59 - 2:00
    mi aveva solo preso di striscio!
  • 2:00 - 2:01
    Dov'è Romeo?
  • 2:01 - 2:02
    Oh, no-meo!
  • 2:02 - 2:03
    C'è del veleno sul tuo viso!
  • 2:03 - 2:04
    Oh, lama felice
  • 2:04 - 2:05
    colpiscimi
  • 2:05 - 2:06
    convinci il mio respiro a fermarsi!
  • 2:06 - 2:08
    Penetra dentro al mio cuore
  • 2:08 - 2:09
    e come questo beat... finisco!
  • 2:11 - 2:12
    Beh, è stato tragico,
  • 2:12 - 2:13
    non è andata come ci aspettavamo!
  • 2:13 - 2:15
    Non sarebbe stato meglio se
  • 2:15 - 2:16
    il ragazzo avesse aspettato qualche secondo?
  • 2:16 - 2:18
    Si, è una cosa triste, in realtà,
  • 2:18 - 2:19
    sono morti così giovani!
  • 2:19 - 2:21
    Almeno noi abbiamo noi,
  • 2:21 - 2:22
    solo Bonnie
  • 2:22 - 2:22
    e...
  • 2:29 - 2:32
    Chi ha vinto?
  • 2:32 - 2:34
    Chi è il prossimo?
  • 2:34 - 2:36
    Lo decidi tu!
Title:
[TRANSLATED] Romeo & Juliet vs Bonnie & Clyde. Epic Rap Battles of History. [CC]
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Epic Rap Battles of History
Duration:
03:07

Italian subtitles

Revisions Compare revisions