Return to Video

Blocks4All使编程触手可及

  • 0:01 - 0:04
    (欢快的钢琴声)
  • 0:07 - 0:11
    (Boon的妈妈)Boon对这个世界充满了兴趣
  • 0:11 - 0:14
    他对几乎任何事情都很投入
  • 0:14 - 0:20
    (Boon的爸爸)他勤于思考,喜欢探索
  • 0:20 - 0:22
    他勇于行动
  • 0:22 - 0:26
    (Boon)我喜欢电脑编程
    我也许会做一些电脑编程
  • 0:26 - 0:34
    我也想成为一个发明家、
    科学家和作家
  • 0:35 - 0:39
    (Boon的妈妈)我不知道,我想
    如果学会编程对他很重要
  • 0:39 - 0:43
    那我感觉重要的是
    至少能让他编程入门
  • 0:43 - 0:46
    然后他自己决定是否走这条路
  • 0:46 - 0:48
    (Richard Ladner)我是Richard Ladner
  • 0:48 - 0:51
    华盛顿大学的荣誉退休教授
  • 0:51 - 0:53
    我一直在关注这种
  • 0:53 - 0:56
    将电脑科学引入K-12教育的趋势
  • 0:56 - 1:00
    我注意到很多这些引入的技术
  • 1:00 - 1:03
    仍然不能被幼童们使用
  • 1:03 - 1:07
    特别是那些失明或有视力障碍的幼童
  • 1:07 - 1:08
    (Lauren)我是 Lauren Milne
  • 1:08 - 1:11
    我是华盛顿大学的研究生
  • 1:11 - 1:14
    我也是Blocks4All的发明者
  • 1:14 - 1:17
    一直以来
    编程是用文本的方式进行的
  • 1:17 - 1:24
    你只需要键入你的程序
    这当然很容易做到
  • 1:24 - 1:29
    但最近,人们开始为孩子们
    构建这种编程环境
  • 1:29 - 1:32
    这种积木式的组件编程环境
    其中有很多可视化元素
  • 1:32 - 1:36
    对于有视力障碍的孩子来说
    完全无法使用
  • 1:36 - 1:40
    我们决定设计可通过触摸屏
    使用的Blocks4All
  • 1:40 - 1:45
    因为我们发现,很多孩子
    特别是有视力障碍的孩子
  • 1:45 - 1:47
    已经在使用触摸屏
  • 1:47 - 1:52
    读屏软件VoiceOver是内置的
    比如iPad自带的
  • 1:52 - 1:53
    很容易使用
  • 1:53 - 1:57
    (Richard)这些程序的输出结果
    通常是视觉化的
  • 1:57 - 2:00
    比如动画
    那些也没办法使用
  • 2:00 - 2:04
    我们不用可视化输出
    而采用可触碰式输出
  • 2:04 - 2:05
    通过机器人来实现
  • 2:05 - 2:14
    (Boon)往前开 向左转
    向左转 再向左转
  • 2:15 - 2:18
    (读屏软件读出指令)
  • 2:20 - 2:22
    (背景里的成人)去吧,哦!
  • 2:22 - 2:25
    (积木碰撞声)
  • 2:25 - 2:28
    (Lauren)我设想的
    实际上是一个原型
  • 2:28 - 2:30
    为此我尝试了很多不同的技术
  • 2:30 - 2:32
    我希望有其他的开发者
  • 2:32 - 2:35
    能在他们这些积木式的
    组件编程环境里
  • 2:35 - 2:37
    融入我发现的一些技术
  • 2:37 - 2:39
    使得他们的环境更可用
Title:
Blocks4All使编程触手可及
Description:

积木式的组件编程环境(比如Scratch)通常是学习计算思维和编程的幼童们的首选体验。遗憾的是,对于失明或有视力障碍而使用读屏软件的孩子来说,这些环境并不可用。这些体验本可能会使得孩子们去选择STEM领域的职业,包括电脑科学,而他们无法体验。Blocks4All原型编程环境让人可以在带触摸屏的平板电脑上使用积木式的组件编程环境。本视频带语音解说的版本可在此处查看:https://youtu.be/ch7CEVPCYb8

more » « less
Video Language:
English
Team:
DO-IT
Duration:
03:12

Chinese, Simplified subtitles

Revisions Compare revisions