Return to Video

Accessible Programming with Blocks4All

  • 0:01 - 0:04
    (Musique au piano)
  • 0:07 - 0:11
    (Maman de Boon) Boon est super curieux.
  • 0:11 - 0:14
    il est prêt à faire presque tout.
  • 0:14 - 0:20
    (Papa de Boon) C'est un penseur et il aime explorer.
  • 0:20 - 0:22
    Il n'a pas peur de faire les choses.
  • 0:22 - 0:26
    (Boon) j'aime programmer les ordinateurs.
    il se peut que ce soit mon travail.
  • 0:26 - 0:34
    Et je veux aussi peut-être devenir un inventeur, un scientifique et un auteur.
  • 0:35 - 0:39
    (Maman de Boon)Je ne sais pas si c’est
    si important pour lui d’apprendre le codage
  • 0:39 - 0:43
    mais il est important que je me sente comme pour lui
    d’être au moins introduit au codage
  • 0:43 - 0:46
    et puis c’est sa décision
    pour le poursuivre ou non.
  • 0:46 - 0:48
    (Richard Ladner) Je suis Richard Ladner
  • 0:48 - 0:51
    professeur émérite à la
    Université de Washington.
  • 0:51 - 0:53
    Je regardais cette campagne, une compagnie
  • 0:53 - 0:56
    Pour introduire l'informatique à tous les niveaux d'écoles.
  • 0:56 - 1:00
    J'ai remarqué qu'une grande partie de la technologie
  • 1:00 - 1:03
    qui est introduite pour les enfants ne convient pas aux enfants ayant des besoins spéciaux
  • 1:03 - 1:07
    en particulier pour ceux qui sont aveugles ou qui ont des problèmes visuels.
  • 1:07 - 1:08
    (Lauren) je suis Lauren milne.
  • 1:08 - 1:11
    Je suis diplômé à l’Université de Washington
  • 1:11 - 1:14
    Je suis son inventeur
  • 1:14 - 1:17
  • 1:17 - 1:24
  • 1:24 - 1:29
  • 1:29 - 1:32
  • 1:32 - 1:36
  • 1:36 - 1:40
  • 1:40 - 1:45
  • 1:45 - 1:47
  • 1:47 - 1:52
  • 1:52 - 1:53
  • 1:53 - 1:57
  • 1:57 - 2:00
  • 2:00 - 2:04
  • 2:04 - 2:05
  • 2:05 - 2:14
  • 2:15 - 2:18
  • 2:20 - 2:22
  • 2:22 - 2:25
  • 2:25 - 2:28
  • 2:28 - 2:30
  • 2:30 - 2:32
  • 2:32 - 2:35
  • 2:35 - 2:37
  • 2:37 - 2:39
Title:
Accessible Programming with Blocks4All
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
DO-IT
Duration:
03:12

French subtitles

Revisions Compare revisions