Return to Video

Προσβάσιμος Προγραμματισμός με το Blocks4All

  • 0:01 - 0:04
  • 0:07 - 0:11
    [μητέρα του Μπουν]
    Ο Μπουν είναι ενθουσιασμένος με τον κόσμο.
  • 0:11 - 0:14
    Είναι έτοιμος για όλα.
  • 0:14 - 0:20
    [πατέρας του Μπουν] Είναι στοχαστής
    και του αρέσει να εξερευνάει.
  • 0:20 - 0:22
    Δε φοβάται να κάνει πράγματα.
  • 0:22 - 0:26
    [Μπουν] Μου αρέσει ο προγραμματισμός
    υπολογιστών. Ίσως ασχοληθώ με αυτό.
  • 0:26 - 0:34
    Κι επίσης θα ήθελα να γίνω εφευρέτης,
    επιστήμονας, ή και συγγραφέας.
  • 0:35 - 0:39
    [μητέρα] Δεν ξέρω αν είναι τόσο σημαντικό
    για αυτόν να μάθει να προγραμματίζει,
  • 0:39 - 0:43
    όμως νιώθω ότι είναι σημαντικό
    να γίνει τουλάχιστον μία εισαγωγή σε αυτό
  • 0:43 - 0:46
    και μετά είναι επιλογή του
    αν θα το ακολουθήσει ή όχι.
  • 0:46 - 0:48
    Είμαι ο Ρίτσαρντ Λάντερ,
  • 0:48 - 0:51
    ομότιμος καθηγητής
    στο Πανεπιστήμιο της Ουάσινγκτον.
  • 0:51 - 0:53
    Παρακολουθώ, ξέρετε, αυτό το κίνημα
  • 0:53 - 0:55
    να φέρουμε την Πληροφορική
    στην πρωτοβάθμια εκπαίδευση.
  • 0:55 - 0:56
    Και έχω προσέξει ότι πολλές από τις τεχνολογίες
  • 0:56 - 1:00
    που πρωτομαθαίνουν τα μικρά παιδία δεν είναι προσβάσιμες,
  • 1:00 - 1:03
    ειδικά για μικρά παιδιά που είναι τυφλά ή έχουν προβλήματα όρασης.
  • 1:03 - 1:07
    Είμαι η Λόρεν Μίλν.
  • 1:07 - 1:08
    Είμαι μεταπυχιακή φοιτήτρια στο Πανεπιστήμιο της Ουάσινγκτον
  • 1:08 - 1:11
    και η εφευρέτης του Blocks4All.
  • 1:11 - 1:14
    Παραδοσιακά, ο προγραμματισμός γίνεται
  • 1:14 - 1:17
  • 1:17 - 1:24
  • 1:24 - 1:29
  • 1:29 - 1:32
  • 1:32 - 1:36
  • 1:36 - 1:40
  • 1:40 - 1:45
  • 1:45 - 1:47
  • 1:47 - 1:52
  • 1:52 - 1:53
  • 1:53 - 1:57
  • 1:57 - 2:00
  • 2:00 - 2:04
  • 2:04 - 2:05
  • 2:05 - 2:14
  • 2:15 - 2:18
  • 2:20 - 2:22
  • 2:22 - 2:25
  • 2:25 - 2:28
  • 2:28 - 2:30
  • 2:30 - 2:32
  • 2:32 - 2:35
  • 2:35 - 2:37
  • 2:37 - 2:39
Title:
Προσβάσιμος Προγραμματισμός με το Blocks4All
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
DO-IT
Duration:
03:12

Greek subtitles

Revisions Compare revisions