Return to Video

Η Τεχνολογία μας για Ίση Πρόσβαση: Κινητικές Αναπηρίες

  • 0:11 - 0:12
    Γεια σας, με λένε Κάμερον
  • 0:12 - 0:17
    και πάσχω από μια διαταραχή/νόσο
    που ονομάζεται εγκεφαλική παράλυση.
  • 0:17 - 0:19
    Με επηρεάζει επειδή τα πόδια μου
  • 0:19 - 0:23
    δε λειτουργούν τόσο καλά όσο των άλλων
    και δεν έχουν την ίδια απόδοση.
  • 0:23 - 0:27
    Στη διάρκεια της μέρας μου ως μαθητής
    χρησιμοποιώ τεχνολογίες όπως το Dragon.
  • 0:27 - 0:33
    Το Dragon είναι στην ουσία
    ένα σύστημα εισαγωγής ομιλίας
  • 0:33 - 0:35
    το οποίο γράφει για εμένα
    καθώς μιλάω σε αυτό
  • 0:35 - 0:38
    και αυτό με βοηθάει
    να γίνομαι πιο αποδοτικός.
  • 0:38 - 0:41
    Ένα παράδειγμα
    για το πώς χρησιμοποιώ το Dragon.
  • 0:41 - 0:46
    Ο ύπνος REM
  • 0:46 - 0:51
    είναι όταν το σώμα περνά από πολλά στάδια.
  • 0:51 - 0:54
    Ο ύπνος REM
  • 0:54 - 0:55
    έχει τέσσερα στάδια.
  • 0:56 - 1:01
    Γεια. Το όνομά μου είναι Μπλέικ.
  • 1:02 - 1:07
    Αποφοίτησα από το Πανεπιστήμιο
    της Ουάσιγκτον Τακόμα
  • 1:07 - 1:11
    με πτυχίο Bachelor Τεχνών
    στις Αστικές Επιστήμες.
  • 1:11 - 1:14
    Πάσχω από εγκεφαλική παράλυση
  • 1:14 - 1:19
    που σημαίνει ότι δεν μπορώ
    να κρατήσω σημειώσεις πολύ γρήγορα.
  • 1:19 - 1:26
    Για εμένα η ποιοτική εκπαίδευση
  • 1:26 - 1:27
    περιλαμβάνει πρόσβαση
    στις παρουσιάσεις του καθηγητή,
  • 1:27 - 1:29
    σημειώσεις ή περιλήψεις των διαλέξεων
  • 1:29 - 1:36
    ώστε να έχω υψηλής ποιότητας σημειώσεις
  • 1:36 - 1:37
    από τις διαλέξεις
    και τις συζητήσεις της τάξης.
  • 1:37 - 1:40
    Στο κολέγιο χρησιμοποιούσα
    τον ενισχυτή Dynavox
  • 1:40 - 1:45
    για επικοινωνία με τους συνομηλίκους
    και τους καθηγητές μου.
  • 1:45 - 1:50
    Χρησιμοποιώ το λογισμικό
    πρόβλεψης λέξεων Co: Writer
  • 1:50 - 1:56
    για να επιταχύνω τη δακτυλογράφησή μου
    σε εργασίες και δημοσιεύσεις.
  • 1:56 - 2:00
    Το Co: Writer προβλέπει λέξεις
    σε ένα παράθυρο καθώς δακτυλογραφείς.
  • 2:02 - 2:04
  • 2:04 - 2:06
    Το όνομά μου είναι Τερίσα.
    Είμαι μαθήτρια Λυκείου
  • 2:06 - 2:11
    και μετά το Λύκειο
    σκοπεύω να φοιτήσω σε κολέγιο
  • 2:11 - 2:13
    και να σπουδάσω Ψυχολογία
    και γεννήθηκα χωρίς χέρια.
  • 2:13 - 2:17
    Χρησιμοποιώ ένα πληκτρολόγιο με Bluetooth
    κι ένα ποντίκι με Bluetooth
  • 2:17 - 2:19
    ώστε να έχω πλήρη πρόσβαση
    και να μπορώ να κρατήσω σημειώσεις
  • 2:19 - 2:22
    και να πιάσω όλα όσα χρειάζεται να πιάσω
  • 2:22 - 2:24
    με έναν πιο αποτελεσματικό τρόπο.
  • 2:24 - 2:29
    Επειδή δεν έχω τα χέρια, βάζω
    το πληκτρολόγιο και το ποντίκι στο πάτωμα
  • 2:29 - 2:33
    και μένει μόνο η οθόνη
    στο θρανίο μου στην τάξη.
  • 2:33 - 2:34
    Όταν δακτυλογραφώ σημειώσεις,
    συνήθως μπορώ να το κάνω αρκετά γρήγορα
  • 2:34 - 2:39
    εξαιτίας απλώς της αδρεναλίνης,
  • 2:40 - 2:43
    αλλά δεν είμαι τόσο γρήγορη
    όσο κάποιος με χέρια.
  • 2:43 - 2:46
    Γεια, το όνομά μου είναι Κέι
    κι έχω έλλειψη άκρων εκ γενετής,
  • 2:47 - 2:51
    δηλαδή γεννήθηκα
    χωρίς κάποια από τα άκρα μου.
  • 2:51 - 2:54
    Ως εξοπλισμό χρησιμοποιώ το Surface Pro 3
  • 2:54 - 2:58
    και μου αρέσει πραγματικά,
    γιατί είναι εξαιρετικά ελαφρύ.
  • 2:58 - 3:02
    Μία από τις μεγαλύτερες δυσκολίες,
    όταν προσπαθούσα να βρω υπολογιστή,
  • 3:02 - 3:04
    ήταν ότι δεν μπορούσα να σηκώσω
    πολλά λάπτοπ της αγοράς.
  • 3:04 - 3:06
    Επίσης λατρεύω το γεγονός ότι το Surface
    έχει οθόνη αφής
  • 3:06 - 3:09
    που είναι πολύ βοηθητικό για εμένα,
  • 3:09 - 3:13
    επειδή μερικές φορές
    μου είναι δύσκολο να βγάλω το ποντίκι,
  • 3:13 - 3:16
    οπότε μπορώ απλώς να πατήσω γρήγορα
    στην οθόνη και κάνει θαύματα.
  • 3:16 - 3:20
    Χρησιμοποιώ το iPhone μου
    για πολλά πράγματα.
  • 3:20 - 3:23
    Σκοπίμως αγόρασα
    το μοντέλο Plus του iPhone
  • 3:23 - 3:27
    για να είναι μεγαλύτερο,
  • 3:27 - 3:28
    επειδή ήξερα ότι θα ήθελα να διαβάζω
    αρκετά αρχεία PDF στο κινητό μου.
  • 3:28 - 3:29
    Εκτός αυτού
    χρησιμοποιώ κι ένα μικροσκοπικό τηλέφωνο.
  • 3:29 - 3:33
    Πολλοί άνθρωποι έχουν ένα ποντίκι
    που τους αρέσει να έχουν στον υπολογιστή,
  • 3:33 - 3:37
    αλλά τα δικά μου είναι όλα πιο μικρά,
    επειδή το χέρι μου είναι μικρότερο.
  • 3:37 - 3:40
    Συνεπώς, είναι πολύ πιο εύκολο για εμένα
    να χρησιμοποιώ ένα μικροσκοπικό ποντίκι
  • 3:40 - 3:42
    που συνήθως είναι στο μέγεθος
    ποντικιού τσέπης,
  • 3:42 - 3:45
    γιατί απλώς χωράει καλύτερα στο χέρι μου.
  • 3:45 - 3:46
    Όσον αφορά το λογισμικό,
  • 3:46 - 3:49
    τα δύο βασικά που χρησιμοποιώ,
  • 3:49 - 3:51
    τα οποία δεν είναι ήδη προεγκατεστημένα
    σε συσκευή,
  • 3:51 - 3:53
    επειδή χρησιμοποιώ πολλές λειτουργίες
    προεγκατεστημένες στο iPhone,
  • 3:53 - 3:57
    αλλά χρησιμοποιώ το Sonocent
    που είναι λογισμικό καταγραφής σημειώσεων
  • 3:57 - 4:05
    και επιτρέπει να συγχρονίσεις αρχεία ήχου
    του καθηγητή ή του λέκτορα που κάνει την παρουσίαση
  • 4:05 - 4:07
    σε σλάιντς, αν σου δώσουν σλάιντς,
  • 4:07 - 4:12
    και ακόμα συγχρονίζει σημειώσεις που μπορεί να δακτυλογραφήσεις κατά τη διάρκεια της παρουσίασης.
  • 4:12 - 4:15
    Ξύπνα.
  • 4:15 - 4:16
    Γεια, κόμμα.
  • 4:16 - 4:21
    Το όνομά μου είναι Κέι και είμαι τελειόφοιτος στο Πανεπιστήμιο της Ουάσιγκτον.
  • 4:21 - 4:24
  • 4:24 - 4:27
  • 4:27 - 4:30
  • 4:30 - 4:34
  • 4:34 - 4:36
  • 4:36 - 4:39
  • 4:39 - 4:42
  • 4:42 - 4:45
  • 4:45 - 4:50
  • 4:50 - 4:53
  • 4:53 - 4:56
  • 4:56 - 4:59
  • 4:59 - 5:02
  • 5:02 - 5:04
  • 5:04 - 5:06
  • 5:06 - 5:09
  • 5:09 - 5:12
  • 5:12 - 5:15
  • 5:15 - 5:18
  • 5:18 - 5:20
  • 5:20 - 5:23
  • 5:23 - 5:25
  • 5:25 - 5:27
  • 5:27 - 5:28
  • 5:28 - 5:31
  • 5:31 - 5:35
  • 5:35 - 5:36
  • 5:36 - 5:40
  • 5:40 - 5:41
  • 5:42 - 5:53
  • 5:53 - 6:10
  • 6:10 - 6:21
  • 6:22 - 6:36
  • 6:36 - 6:45
  • 6:49 - 6:51
  • 6:51 - 6:54
  • 6:54 - 6:58
  • 6:58 - 7:00
  • 7:00 - 7:04
  • 7:04 - 7:06
  • 7:06 - 7:10
  • 7:10 - 7:13
  • 7:13 - 7:17
  • 7:17 - 7:23
  • 7:23 - 7:28
  • 7:28 - 7:30
Title:
Η Τεχνολογία μας για Ίση Πρόσβαση: Κινητικές Αναπηρίες
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
DO-IT
Duration:
08:13

Greek subtitles

Revisions Compare revisions