Russian subtitles

← ERB - Batman vs Sherlock Holmes

Get Embed Code
42 Languages

Showing Revision 1 created 02/19/2014 by tradewind75.

  1. Классная шляпа
  2. туполом
  3. ты похож на утку
  4. Альфред прочитал для меня твои книги
  5. сказал, что они сосут
  6. Я раздавлю твои Британские орешки
  7. сделаю из них картофельное пюре
  8. Я видел детективов получше
  9. в "Танго и Кэш"
  10. чурбан
  11. я гоню с улиц шпану, вроде тебя
  12. а ты и Вэлма рядом
  13. разгадываете тайны Скуби-Ду
  14. ничто меня не смешит
  15. но готов поспорить, твой рэп сможет
  16. так что начинай
  17. сучка
  18. я - Бэтмэн
  19. однажды я встречал богача
  20. от которого несло гуано и болью
  21. Холмс, объясните
  22. я делаю вывод, это фекальное пятно
  23. Брюс Уэйн
  24. миллиардер?
  25. да, его богатство даёт возможность
  26. нашему противнику
  27. позволить себе его игрушки
  28. ведь у него нет суперсил
  29. хочешь баттла, бэт?
  30. ну так давай
  31. слыхал, у него есть Британский дворецкий
  32. вот и отлично, ему не привыкать,
  33. что его обделывают англичане
  34. ты поехавший вигилант, бездарная картофелина
  35. в чёрных колготах
  36. мой напарник - доктор
  37. ведь его рифмы больны
  38. заткнитесь, умники
  39. я подаю правосудие, так что жрите
  40. мой напарник появляется только тогда
  41. когда нужен!
  42. Чудо
  43. Мальчик, прошу задуматься,
  44. как твою задницу убили
  45. кусаю жёстче, чем собаки
  46. в Баскервиле
  47. я отгоню тебя нашим
  48. Бэт-противоотстойным-рэп спреем
  49. прицеплюсь к зданию, поймаю злодея,
  50. к ужину балдею
  51. есть секрет про твою подружку
  52. Айрин Эдлер
  53. вернулся с ней в своё гнездо
  54. и "бэм! пау! кёрсплэт!" на неё
  55. я разнесу его напарника
  56. одним ударом руки
  57. святой Конан Дойл, давай уделаем их
  58. а, чёрт побери
  59. ты не умён,
  60. ты эгоист
  61. ты всех подвергаешь опасности
  62. почему бы тебе не дать своему парню
  63. вернуться домой к его жене?
  64. никто тебя не любит
  65. ни твой брат, ни твой партнёр,
  66. ни Скотланд-Ярд
  67. ты умрёшь один без друзей,
  68. кроме иглы в твоей руке
  69. нужно контролировать свои эмоции
  70. сначала, эксплуатировать трагедию детства
  71. потом жестикулировать трубкой
  72. Ватсон завершает кульминационную фразу
  73. далее, отблагодарить комплимент
  74. закончить убийственной крылатой фразой
  75. полагаю, убийство твоих родителей
  76. причина, что ты прячешь своё лицо
  77. ты опозорен, травмирован
  78. и преследуем позором
  79. того, что смотрел, как жалкое отребье,
  80. гибла мама
  81. и папочку казнили спеша
  82. Холмс, дело у нас в шляпе
  83. ты бэтзумный невменяемый случай
  84. чертовски хорошие рифмы
  85. у меня их тонны
  86. диссить этих динамичных придурков было
  87. элементарно, Ватсон
  88. оооууу!
  89. кто победил?
  90. кто следующий?
  91. Вам решать