Return to Video

Επικές Μάχες RAP Batman εναντιον Sherlock Holmes

  • 0:13 - 0:15
    ωραίο καπέλο
  • 0:15 - 0:16
    βλάκα
  • 0:16 - 0:17
    μοιαζεις με πάπια
  • 0:17 - 0:19
    είπα στον Alfred να διαβασει τα βιβλία σου
  • 0:19 - 0:20
    μου είπε είναι της πλάκας
  • 0:20 - 0:22
    θα λιώσω τα βρετανικά μπαλάκια σου
  • 0:22 - 0:24
    μέχρι να γινουν πούρες
  • 0:24 - 0:25
    έχω δει καλύτερα αστυνομικα
  • 0:25 - 0:27
    στο Tango and Cash
  • 0:27 - 0:28
    βρε κούτσουρο
  • 0:28 - 0:30
    αλήτες σαν και σένα τους διώχνω από το δρόμο
  • 0:30 - 0:32
    καθώς εσύ και η Velma εδώ
  • 0:32 - 0:34
    παίζετε Scooby-Doo
  • 0:34 - 0:36
    τιποτα δε με κάνει να γελάω
  • 0:36 - 0:37
    άλλα μαντεύω τα δικά σού ραπ μπορούν
  • 0:37 - 0:38
    όποτε έλα
  • 0:38 - 0:40
    σκύλα
  • 0:40 - 0:41
    είμαι ο Batman
  • 0:41 - 0:42
    κάποτε γνώρισα έναν πλούσιο
  • 0:42 - 0:44
    που μύριζε αλκοόλ και πόνο
  • 0:44 - 0:45
    Holmes εξηγήσου
  • 0:45 - 0:47
    καταληγω πως αυτος ο λεκές κουράδας
  • 0:47 - 0:47
    είναι ο Bruce Wayne
  • 0:47 - 0:48
    ο εκατομμυριουχος ?
  • 0:48 - 0:50
    ναι , τα πλούτη του του επιτρέπουν
  • 0:50 - 0:51
    αυτη την παρωδία των εαυτων μας
  • 0:51 - 0:53
    για να αποκτήσει τα παιχνιδάκια που χρειαζόσαστε
  • 0:53 - 0:55
    αφού δεν έχει υπερδυνάμεις
  • 0:55 - 0:56
    θέλεις μάχη νυχτερίδα ?
  • 0:56 - 0:57
    έλα λοιπον
  • 0:57 - 0:58
    ακουσα πως έχει Βρετανό οικονόμο
  • 0:58 - 1:00
    εκπληκτικά,θα έχει συνηθίσει
  • 1:00 - 1:01
    να του λένε τι να κάνει Εγγλέζοι
  • 1:01 - 1:04
    είσαι ένας άθλιος εκδικητής με μαύρο βρακάκι
  • 1:04 - 1:05
    ανίκανος σαν μια πατατα
  • 1:05 - 1:06
    ο βοηθός μου είναι γιατρός
  • 1:06 - 1:09
    γιατί τα flow του είναι αρρωστα
  • 1:09 - 1:10
    βουλωστε το σπασίκλες
  • 1:10 - 1:12
    υπηρετω τι δικαιοσύνη όποτε φάτε την
  • 1:12 - 1:14
    ο βοηθος μου εμφανίζεται μόνο
  • 1:14 - 1:15
    Όταν χρειάζεται !!
  • 1:15 - 1:15
    το αγόρι
  • 1:15 - 1:16
    θαύμα σε κάνει να αναρωτιέσαι
  • 1:16 - 1:17
    πως σου έκοψα το κώλο
  • 1:17 - 1:18
    δαγκώνοντας χειρότερα από τα κοπρόσκυλα
  • 1:18 - 1:19
    της οδού Baskerville
  • 1:19 - 1:19
    θα σου ρίξω με αυτό
  • 1:19 - 1:20
    νυχτεριδο απωθητικό για wack-rappers
  • 1:20 - 1:21
    κατεβαίνω από ένα κτίριο αρπάζω έναν κακό
  • 1:21 - 1:22
    μέχρι να κρυώσει το βραδινό μου
  • 1:22 - 1:23
    σου έχω ένα μυστικό για την κυρα σου
  • 1:23 - 1:24
    Irene Adler
  • 1:24 - 1:24
    την πήγα στη φωλιά
  • 1:24 - 1:26
    για bam pow και splat στη μάπα
  • 1:26 - 1:26
    θα σου σπάσω το βιολί
  • 1:26 - 1:27
    με μια καράτια
  • 1:27 - 1:28
    μα τον Conan Doyle πάμε κατά πάνω τους
  • 1:28 - 1:29
    ω θεέ μου
  • 1:29 - 1:30
    δεν είσαι έξυπνος
  • 1:30 - 1:31
    άλλα εγωιστής
  • 1:31 - 1:33
    διακινδυνεύεις καθενός τις ζωές
  • 1:33 - 1:34
    γιατί δεν αφήνεις το αγόρι σου από εδώ
  • 1:34 - 1:35
    να πάει στη γυναικά του
  • 1:35 - 1:36
    κάνεις δε σε γουστάρει
  • 1:36 - 1:38
    ούτε ο αδερφός σού ούτε ο συνάδελφος σου
  • 1:38 - 1:39
    ούτε καν η Scotland Yard
  • 1:39 - 1:41
    και θα πεθάνεις ολομόναχος
  • 1:41 - 1:42
    εκτός της βελόνας στο χέρι σου
  • 1:43 - 1:46
    αυτό δε πρεπει να καταγράφει σε συναισθηματικο επίπεδο
  • 1:46 - 1:48
    πρώτα εκμεταλλεύομαι την τραγική παιδικη ηλικια
  • 1:49 - 1:51
    μετά χειρονομία με την πιπα
  • 1:51 - 1:53
    καθώς ο Watson τελειώνει με τη φράση
  • 1:53 - 1:55
    μετά αναγνώριση κοπλιμεντου
  • 1:55 - 1:56
    κλείσιμο με θανατηφόρα ατακα
  • 1:56 - 1:58
    πιστευω πως η δολοφονία των γονιών σου
  • 1:58 - 2:00
    είναι ο λόγος πού κριβεις το πρόσωπο σου
  • 2:00 - 2:01
    ντρεπεσαι, είσαι τραυματισμενος
  • 2:01 - 2:02
    και στοιχισμένος από την μεγάλη ντροπη
  • 2:02 - 2:04
    να βλέπεις σαν χαμένο κορμί
  • 2:04 - 2:05
    καθώς η μανούλα πεθανε
  • 2:05 - 2:07
    και ο μπαμπάς αποστέλλονταν στον αλλο κοσμο με βιασύνη
  • 2:07 - 2:08
    Holmes έλυσες την υπόθεση
  • 2:08 - 2:10
    είσαι υπόθεση ενός κουβά γεμάτο σκατά νυχτερίδας
  • 2:10 - 2:11
    καταπληκτικά καλές ρίμες
  • 2:11 - 2:13
    αα έχω άπειρες
  • 2:13 - 2:15
    να dissαρω αυτους τούς υπέρ βλάκες ήταν...
  • 2:15 - 2:17
    στοιχειώδες αγαπητέ μου Watson
  • 2:17 - 2:17
    οοοοοοοοοο
  • 2:17 - 2:19
    ποιος κέρδισε ?
  • 2:19 - 2:21
    ποιος είναι ο επόμενος ???
  • 2:21 - 2:23
    εσύ αποφασίζεις !!!
Title:
Επικές Μάχες RAP Batman εναντιον Sherlock Holmes
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Epic Rap Battles of History
Project:
ERB Season 2 - Part 2
Duration:
02:49
Γιάννος Παναγόπουλος edited Greek subtitles for ERB - Batman vs Sherlock Holmes
kostastsantinis edited Greek subtitles for ERB - Batman vs Sherlock Holmes

Greek subtitles

Revisions Compare revisions

  • Revision 2 Edited (legacy editor)
    Γιάννος Παναγόπουλος
  • Revision 1 Edited (legacy editor)
    kostastsantinis