Return to Video

[TRANSLATED] Ghostbusters vs Mythbusters. Epic Rap Battles of History. [CC]

  • 0:10 - 0:11
    Các bạn phát chán khi xem
  • 0:11 - 0:12
    2 thằng mọt sách râu rậm
  • 0:12 - 0:13
    Với một chương trình chán òm
  • 0:13 - 0:14
    Với đủ thứ hiệu ứng âm thanh nhạt toẹt ?
  • 0:14 - 0:16
    Nếu các chú hay thằng Lorax
  • 0:16 - 0:17
    Muốn bật như bọn anh,
  • 0:17 - 0:18
    Cứ gọi một cuộc,
  • 0:18 - 0:19
    Bọn anh sẽ cho các chú bầm dập !
  • 0:19 - 0:20
    Biệt Đội Săn Ma
  • 0:20 - 0:21
    Như đúng rồi,
  • 0:21 - 0:22
    Làm việc tới nơi tới chốn,
  • 0:22 - 0:23
    Nhổ vần phun nhịp như thể
  • 0:23 - 0:24
    Đang lên đà !
  • 0:24 - 0:25
    Nhịp điệu làm mọi người muốn nhảy
  • 0:25 - 0:26
    Như tượng Nữ Thần Tự Do
  • 0:26 - 0:28
    Muốn bật bọn anh ấy á ?
  • 0:28 - 0:29
    Mấy chú cứ ảo tưởng sức mạnh !
  • 0:29 - 0:31
  • 0:31 - 0:32
  • 0:32 - 0:33
    Anh hay thu thập mẫu bào tử
  • 0:33 - 0:34
  • 0:34 - 0:35
    Giống chương trình của các chú ấy
  • 0:35 - 0:36
  • 0:36 - 0:38
    Anh sẽ đạp cho bọn bay ra bã
  • 0:38 - 0:39
    Anh là bất khả chiến bại
  • 0:39 - 0:40
    Uầy, rap bọn mày nghe
  • 0:40 - 0:41
    Như đấm vào tai ấy
  • 0:41 - 0:42
    Quất bọn nó như mình hay làm
  • 0:42 - 0:43
    Trên kênh Dít-cô-ve-ri luôn đê !
  • 0:43 - 0:45
    Bọn mày chỉ toàn các thứ phi lý
  • 0:45 - 0:46
    Trái cmn ngược với thực tế
  • 0:46 - 0:47
    Và trong trận đấu này
  • 0:47 - 0:48
    Để bọn anh tóm tắt cho mấy đứa thông
  • 0:48 - 0:50
    Bắt đầu với mấy cái
    máy hút bụi
  • 0:50 - 0:51
    Trên lưng mấy đứa
  • 0:51 - 0:51
    Ai cũng biết
  • 0:51 - 0:53
    Điện positron éo phản ứng kiểu đấy được !
  • 0:53 - 0:54
    Làm hẳn mạng lưới bằng laze
  • 0:54 - 0:55
    Mà éo có công tắc an toàn
  • 0:55 - 0:57
    Và thằng Walter Peck nói đúng :
  • 0:57 - 0:58
    Chuyện đó éo ai ngờ !
  • 0:58 - 0:59
    May là bọn mày làm trong trạm cứu hỏa
  • 0:59 - 1:00
  • 1:00 - 1:02
    Bọn bay toàn mấy thằng dốt nát
  • 1:02 - 1:03
    Giả thiết đã được chứng minh !
  • 1:03 - 1:04
    Như thế là quá đủ từ thằng hải mã
  • 1:04 - 1:05
    Và thằng hề éo có cu rồi
  • 1:05 - 1:06
    Cho bọn dở người này biết
  • 1:06 - 1:08
    Mình quẩy cỡ nào đi !
  • 1:08 - 1:08
  • 1:08 - 1:09
  • 1:09 - 1:10
  • 1:10 - 1:10
  • 1:10 - 1:11
  • 1:11 - 1:13
  • 1:13 - 1:14
  • 1:14 - 1:15
  • 1:15 - 1:16
  • 1:16 - 1:17
  • 1:17 - 1:18
  • 1:18 - 1:20
  • 1:20 - 1:20
    Bước tới
  • 1:20 - 1:21
    Và nhìn cho kĩ đi :
  • 1:21 - 1:22
    Hai đứa no đòn !
  • 1:22 - 1:23
    Ma quỷ éo có thật
  • 1:23 - 1:25
    Nhưng cứ nói
  • 1:25 - 1:26
    Giờ là lúc Biệt Đội B
  • 1:26 - 1:27
    Trở về từ cõi chết
  • 1:27 - 1:28
  • 1:28 - 1:30
  • 1:30 - 1:31
  • 1:31 - 1:32
  • 1:32 - 1:33
  • 1:33 - 1:34
  • 1:37 - 1:38
    Sao chú im thế ?
  • 1:38 - 1:39
    Em không nghĩ ra được câu nào hết !
  • 1:39 - 1:40
    Thế thì cứ nói cái gì
  • 1:40 - 1:41
    Mà chú nghĩ tới đầu tiên ấy ?
  • 1:44 - 1:46
  • 1:46 - 1:47
  • 1:47 - 1:48
  • 1:48 - 1:49
  • 1:49 - 1:51
  • 1:51 - 1:52
  • 1:52 - 1:52
  • 1:52 - 1:54
  • 1:54 - 1:55
  • 1:55 - 1:56
  • 1:56 - 1:57
  • 1:57 - 1:59
  • 1:59 - 2:00
  • 2:00 - 2:01
  • 2:01 - 2:02
  • 2:02 - 2:04
  • 2:04 - 2:05
  • 2:05 - 2:07
  • 2:07 - 2:09
Title:
[TRANSLATED] Ghostbusters vs Mythbusters. Epic Rap Battles of History. [CC]
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Epic Rap Battles of History
Duration:
02:28

Vietnamese subtitles

Revisions Compare revisions