Return to Video

ERB - Doc vs Doc

  • 0:13 - 0:14
    Всъщност, ако не възразяваш
  • 0:14 - 0:16
    това е само доктор
  • 0:16 - 0:17
    няма значение кой
  • 0:17 - 0:18
    но на кого ли говоря?
  • 0:18 - 0:19
    О да, ти
  • 0:19 - 0:19
    който иска да бъде Айнщаин
  • 0:19 - 0:20
    но без мустак
  • 0:20 - 0:22
    Пътуваш във времето но без стил
  • 0:22 - 0:23
    Аз спасявам света, докато ти постоянно се колебаеш
  • 0:23 - 0:24
    не можеш дори да измислиш начин да
  • 0:24 - 0:25
    излезеш от Hill Valley
  • 0:25 - 0:26
    И трябва да се успокоиш
  • 0:26 - 0:27
    всичко ще бъде наред
  • 0:27 - 0:29
    няма да отвориш някакви непоправими дупки
  • 0:29 - 0:31
    във фабриката от пространство и време
  • 0:31 - 0:33
    всъщност то прилича повече на килим
  • 0:33 - 0:34
    Просто забрави
  • 0:34 - 0:34
    Нека кажем
  • 0:34 - 0:35
    че има безброй мои копия
  • 0:35 - 0:37
    които едновременно те сритват
  • 0:37 - 0:37
    в рима
  • 0:37 - 0:39
    О Боже ти си добър
  • 0:39 - 0:39
    не
  • 0:39 - 0:40
    Аз вилнея
  • 0:40 - 0:42
    и генерирам много повече енергия
  • 0:42 - 0:44
    от 1.21GW
  • 0:44 - 0:46
    Не съм сигурен в коя област на науката
  • 0:46 - 0:47
    работиш ти
  • 0:47 - 0:48
    но аз съм истински доктор
  • 0:48 - 0:50
    Откъде си взе дипломата?
  • 0:50 - 0:51
    Въпреки всичките си компанионки
  • 0:51 - 0:53
    ти не можеш да правиш по- малко секс
  • 0:53 - 0:54
    Не знам кое е по-ламерско, твоите фенове
  • 0:54 - 0:56
    или специалните ти ефекти
  • 0:56 - 0:58
    Ти нямаш още 1 ред да успорваш
  • 0:58 - 0:59
    Време е да посрещнеш съдбата си
  • 0:59 - 1:01
    Сега Dalek my balls!
  • 1:01 - 1:02
    УНИЩОЖИ
  • 1:04 - 1:05
    Аз ще умра
  • 1:06 - 1:08
    е, поне тази моя версия
  • 1:09 - 1:11
    предполагам, че ще харесаш друга
  • 1:11 - 1:13
    подготви се да осъзнаеш
  • 1:13 - 1:14
    своята глупост
  • 1:15 - 1:16
    Аз съм мистичен мед. доктор
  • 1:16 - 1:17
    и моят връх е сменянето
  • 1:17 - 1:18
    на моята физическа форма
  • 1:18 - 1:19
    ти най вероятно си педофил
  • 1:19 - 1:21
    който никога не е трябвало да се ражда
  • 1:21 - 1:22
    твоите кюлоти са се заплели
  • 1:22 - 1:23
    докато духаш моя Пикадили
  • 1:23 - 1:24
    но аз съм много много различен
  • 1:24 - 1:25
    защото ти си жалък селяк
  • 1:25 - 1:26
    размотаващ се с дете с едипов комплекс
  • 1:26 - 1:27
    което е стрхливец
  • 1:27 - 1:29
    никой не ме нарича страхливец
  • 1:30 - 1:32
    това е между нас Scarfy
  • 1:32 - 1:33
    не се опитвай да мамиш
  • 1:33 - 1:34
    ще откриеш че и аз мога да играя мръсно
  • 1:34 - 1:36
    като всеки един мазен пътуващ във врмето англичанин
  • 1:36 - 1:38
    Аз ще използвам твоята скапана машина на времето
  • 1:38 - 1:39
    като мой нужник
  • 1:39 - 1:40
    ти не си котка с 9 живота
  • 1:40 - 1:41
    а страхливец
  • 1:41 - 1:42
    с 13
  • 1:43 - 1:44
    КОЙ ПОБЕДИ?
  • 1:44 - 1:45
    КОЙ Е СЛЕДВАЩИЯТ?
  • 1:45 - 1:47
    ВИЕ ИЗБИРАТЕ!
  • 2:00 - 2:03
    Всъщност, ако не възразяваш това е просто доктор
Title:
ERB - Doc vs Doc
Description:

more » « less
Video Language:
Spanish
Team:
Epic Rap Battles of History
Project:
ERB Season 2 - Part 2
Duration:
02:23
Георги Кацарски edited Bulgarian subtitles for ERB - Doc vs Doc

Bulgarian subtitles

Revisions

  • Revision 1 Edited (legacy editor)
    Георги Кацарски