Return to Video

[TRANSLATED] Jack the Ripper vs Hannibal Lecter. Epic Rap Battles of History. [CC]

  • 0:11 - 0:11
    Ει φίλε
  • 0:11 - 0:12
    δώσε το ποτό
  • 0:12 - 0:13
    είναι ο Jack ο αντεροβγάλτης
  • 0:13 - 0:14
    ο Jack ο ράπερ
  • 0:14 - 0:16
    που σε ακολουθεί πολύ πριν
  • 0:16 - 0:17
    την αυγή του Twitter
  • 0:17 - 0:18
    είμαι ανθρώπινος κίνδυνος
  • 0:18 - 0:19
    από τη νύχτα ως το πρωί
  • 0:19 - 0:21
    όταν το φως λάμπει πάνω από τα εγκλήματά μου
  • 0:21 - 0:22
    το βρίσκεις φριχτά άρρωστο
  • 0:22 - 0:24
    ένας επαίσχυντος, διαβόητος εγκληματίας
  • 0:24 - 0:26
    δεν υπάρχει κάτι πιο φριxτό από
  • 0:26 - 0:27
    το να ζεις στην βικτωριανή Αγγλία
  • 0:27 - 0:29
    είναι φρικιαστικό
  • 0:29 - 0:30
    πρόσεχε αν είσαι μια κοινή πόρνη
  • 0:30 - 0:32
    αλλιώς αργά τη νύχτα θα με βρεις
  • 0:32 - 0:33
    να χτυπάω την πόρτα σου
  • 0:33 - 0:34
    δεν είμαι πρόθυμος να φύγω μέχρι
  • 0:34 - 0:36
    να είμαι με αίμα ως τα γόνατα
  • 0:36 - 0:37
    η θλιμμένη σου οικογένεια στα γόνατα
  • 0:37 - 0:39
    να θρηνεί τρίβοντας πατώματα
  • 0:39 - 0:40
    η αστυνομία χρειάζεται οδηγία
  • 0:40 - 0:41
    δεν ξέρουν για τι ψάχνουν
  • 0:41 - 0:43
    τα ραπ μου είναι σαν το τρόπο που τρώω το κρέας
  • 0:43 - 0:44
    ωμό με αίμα
  • 0:44 - 0:46
    Jack είσαι ένας κλασσικός μεγαλομανής
  • 0:46 - 0:47
    δεν με έχεις επισημάνει μια φορά
  • 0:47 - 0:49
    σε όλο σου το ραπ μάχης
  • 0:49 - 0:50
    κρίμα που ο στίχος σου
  • 0:50 - 0:51
    δεν άξιζε το ταξίδι μέσα στο σακάκι
  • 0:51 - 0:53
    σταμάτα να μαλακίζεσαι στο κομμάτι
  • 0:53 - 0:54
    και βάλε τη λοσιόν στον κουβά
  • 0:54 - 0:56
    και πιάσε ότι άρρωστο
  • 0:56 - 0:57
    ο κατά συρροή δολοφόνος μπορεί να φέρει
  • 0:57 - 0:58
    ρίμες ωραιότερες από το Chianti
  • 0:58 - 1:00
    που θα ταίριαζα με το συκώτι σου
  • 1:00 - 1:01
    αλλά η σκέψη της σάπιας σάρκας σου
  • 1:01 - 1:03
    με κάνει να ανατριχιάζω
  • 1:03 - 1:04
    γιατί το αγγλικό σώμα σου είναι
  • 1:04 - 1:05
    καλυμμένο με περισσότερα κάτουρα από άμμο γάτας
  • 1:05 - 1:06
    μαχαίρωνες γυναίκες
  • 1:06 - 1:08
    όταν δεν σου έδιναν προσοχή
  • 1:08 - 1:09
    σαν μια "Φθηνή" έκδοση
  • 1:09 - 1:11
    του OJ Simpson
  • 1:11 - 1:12
    αλλά αυτές τις μέρες το ψευδώνυμό σου
  • 1:12 - 1:14
    είναι το μόνο που παραμένει γνωστό
  • 1:14 - 1:15
    και ούτε που εμφανίστηκες ο ίδιος
  • 1:15 - 1:16
    με αυτό από μόνος σου
  • 1:16 - 1:17
    Είμαι αληθινός
  • 1:17 - 1:18
    θα με βρεις να κάνω
  • 1:18 - 1:19
    κενές θέσεις στα μπουρδέλα
  • 1:19 - 1:20
    ενώ εσύ μόνο υπάρχεις
  • 1:20 - 1:22
    στις σελίδες μιας νουβέλας
  • 1:22 - 1:24
    κρατιόσουν για χρόνια σε μια καλύβα
  • 1:24 - 1:25
    περικλεισμένος σε ένα κελί
  • 1:25 - 1:26
    πίσω από μια κλειδωμένη πόρτα
  • 1:26 - 1:27
    ενώ εγώ ποτέ δεν πιάστηκα
  • 1:27 - 1:29
    οπότε ποιος είναι ο ανώτερος κατά συρροή δολοφόνος
  • 1:29 - 1:30
    Δόκτωρ Lecter?
  • 1:30 - 1:31
    Εγώ είμαι ακόμα καταζητούμενος, εσύ ξεχασμένος
  • 1:31 - 1:33
    ο κόσμος αυτές τις μέρες βλέπει τον Dexter
  • 1:33 - 1:34
    επομένως ο Θεός να σε φυλάει
  • 1:34 - 1:35
    από την κόλαση που έχω απλώσει πάνω μας
  • 1:35 - 1:37
    εγώ τρομοκρατώ το Λονδίνο
  • 1:37 - 1:38
    γάμα τους βομβιστές της 7/7
  • 1:38 - 1:41
    Όχι όχι Jack τα πήγαινες μια χαρά
  • 1:41 - 1:42
    πριν την αδέξια απόπειρά σου
  • 1:42 - 1:43
    στην γραμμή με τον τρομοκράτη
  • 1:43 - 1:45
    πόσο τυπικό για τον Jack τον αντεροβγάλτη
  • 1:45 - 1:46
    να κυνηγάει μια επικεφαλίδα
  • 1:46 - 1:47
    πάρε το μυαλό του Ray Liotta
  • 1:47 - 1:49
    και ρώτα τον πώς παίρνω το δικό μου
  • 1:49 - 1:50
    είμαι ο μπον βιβέρ της βίας
  • 1:50 - 1:51
    ένας πτυχιούχος ψυχίατρος
  • 1:51 - 1:53
    που δειπνεί στην υψηλή κοινωνία
  • 1:53 - 1:54
    στον ήχο των βιολιών
  • 1:54 - 1:55
    μην με παρεξηγείς
  • 1:55 - 1:57
    θα έψηνα τις μπάλες σου στο habachi μου
  • 1:57 - 1:58
    αλλά για κατά συρροή δολοφόνος
  • 1:58 - 2:00
    είσαι άγευστος όσο ένα μπολ Kashi
  • 2:00 - 2:01
    κυνηγάς μια πουτάνα
  • 2:01 - 2:02
    και παίζεις με το σώμα της
  • 2:02 - 2:04
    δεν με νοιάζει που είσαι άτακτος Jack
  • 2:04 - 2:05
    μισώ που είσαι ακατάστατος
  • 2:05 - 2:06
    Barney πήγαινε με πίσω
  • 2:06 - 2:08
    στην απομόνωση
  • 2:08 - 2:09
    γιατί αυτός ο βρώμικος μικρός αμνός
  • 2:09 - 2:11
    μόλις σιώπησε.
  • 2:11 - 2:13
    Who won?
  • 2:13 - 2:14
    Who's next?
  • 2:14 - 2:16
    You decide
Title:
[TRANSLATED] Jack the Ripper vs Hannibal Lecter. Epic Rap Battles of History. [CC]
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Epic Rap Battles of History
Duration:
02:47

Greek subtitles

Revisions Compare revisions