Return to Video

[TRANSLATED] Jack Rozparovač vs Hannibal Lecter. Epic Rap Battles of History. [ČESKY/CZECH]

  • 0:11 - 0:12
    Hej kámo, podej chlast
  • 0:12 - 0:13
    teď je tu Jack Rozparovač
  • 0:13 - 0:14
    Jack Rapper
  • 0:14 - 0:16
    sleduju tě dávno před vznikem Twitteru
  • 0:16 - 0:18
    Jsem lidské předběžné varování
  • 0:18 - 0:19
    celou noc až do svítání
  • 0:19 - 0:21
    Když světlo ozáří mé činy
  • 0:21 - 0:22
    zjistíš, že jsou děsivý, nechutný
  • 0:22 - 0:24
    Nechvalně známý notorický delikvent
  • 0:24 - 0:26
    Není skoro nic tak brutálního jako
  • 0:26 - 0:27
    žití ve Viktoriánské Anglii
  • 0:27 - 0:29
    Tohle je horrorcore (hud. žánr)
  • 0:29 - 0:30
    dávej si bacha jestli jsi městská děvka
  • 0:30 - 0:32
    Nebo mě v noci můžeš spatřit
  • 0:32 - 0:33
    jak klepu na tvý dveře
  • 0:33 - 0:34
    Neodcházím, dokud
  • 0:34 - 0:36
    nejsem po kolena v krvi
  • 0:36 - 0:37
    tvoje truchlící famílie na kolenou
  • 0:37 - 0:39
    drhne podlahu, pláče
  • 0:39 - 0:40
    Policie potřebuje stopu
  • 0:40 - 0:41
    nevěděj, co maj hledat
  • 0:41 - 0:43
    Můj rap je jako způsob, jak jím maso
  • 0:43 - 0:44
    syrový a krvavý
  • 0:44 - 0:46
    Jacku, ty seš klasicej megaloman
  • 0:46 - 0:47
    Nezmínil ses o mně ani jednou
  • 0:47 - 0:49
    v celým tvým textu
  • 0:49 - 0:50
    Škoda, že tvý verše
  • 0:50 - 0:51
    nestály alespoň za výlet v kazajce
  • 0:51 - 0:53
    Přestaň onanovat v přímým přenosu
  • 0:53 - 0:54
    a dej gel do košíku
  • 0:54 - 0:56
    A zkus pochytit co dokáže
  • 0:56 - 0:57
    šílenější sériový vrah dodat
  • 0:57 - 0:58
    Rýmy lepší než Chianti
  • 0:58 - 1:00
    který bych si dal s tvými játry
  • 1:00 - 1:01
    ale z myšlenky na tvý zkažený maso
  • 1:01 - 1:03
    mám třesavku
  • 1:03 - 1:04
    páč tvý anglický tělo
  • 1:04 - 1:05
    je od chcanek víc než kočičí stelivo
  • 1:05 - 1:06
    Bodals ženksý
  • 1:06 - 1:08
    když se ti nechtěly věnovat
  • 1:08 - 1:11
    jako levný předělávky případu OJ Simpsona
  • 1:11 - 1:12
    Ale dnes je přezdívka všechno
  • 1:12 - 1:14
    co se o tobě ví
  • 1:14 - 1:16
    A navíc sis ani nevymyslel tu sračku sám!
  • 1:16 - 1:17
    Jsem skutečný
  • 1:17 - 1:18
    Najdeš mě dělajícího
  • 1:18 - 1:19
    volný místa v bordelech
  • 1:19 - 1:20
    Zatímco ty existueš jen
  • 1:20 - 1:22
    ve stránkách románu
  • 1:22 - 1:24
    Byls držen dlouho v díře
  • 1:24 - 1:25
    skládající se z klece
  • 1:25 - 1:26
    za zamčenýma dveřma
  • 1:26 - 1:27
    Kdežto mě nikdy nechytili
  • 1:27 - 1:29
    Takže kdo je lepší sériový vrah
  • 1:29 - 1:30
    Doktore Lectere?
  • 1:30 - 1:31
    Jsem furt hledanej, na tebe už zapomněli
  • 1:31 - 1:33
    lidi teď radši čuměj na Dextera
  • 1:33 - 1:34
    Bůh tě ochraňuj
  • 1:34 - 1:35
    od Pekla, který jsem sem zavlek
  • 1:35 - 1:37
    Terorizuju Londýn
  • 1:37 - 1:38
    seru na červnový bombový atentátníky
  • 1:38 - 1:41
    Ale ne, Jacku, vedl sis dobře
  • 1:41 - 1:42
    Dokud ses nemotorně nepokusil
  • 1:42 - 1:43
    o ten verš s teroristy
  • 1:43 - 1:45
    Jak typické od Jacka Rozparovače
  • 1:45 - 1:46
    honit se za titulkem
  • 1:46 - 1:47
    Vem si mozek Raye Liotty
  • 1:47 - 1:49
    zeptej se ho jak jsem získal svůj
  • 1:49 - 1:50
    Jsem na násilí zvyklej
  • 1:50 - 1:51
    psychiatr s diplomem
  • 1:51 - 1:53
    Který večeří lidi z vyšší společnosti
  • 1:53 - 1:54
    za zvuku houslí
  • 1:54 - 1:55
    Nechápej mě špatně
  • 1:55 - 1:57
    Upekl bych si tvoje koule na hibači
  • 1:57 - 1:58
    ale na sériového vraha
  • 1:58 - 2:00
    jsi bez chuti jako miska ovesný kaše
  • 2:00 - 2:01
    Odchytil sis prostitutku
  • 2:01 - 2:02
    a hrál si s jejím tělem
  • 2:02 - 2:04
    Nevadí mně, že jsi zlobivý, Jacku
  • 2:04 - 2:05
    Nesnáším to, že seš nedbalej
  • 2:05 - 2:06
    Barney, vem mě zpátky
  • 2:06 - 2:08
    na samotku
  • 2:08 - 2:09
    páč tohle špinavé malé jehňátko
  • 2:09 - 2:11
    právě bylo umlčeno
  • 2:11 - 2:13
    Kdo vyhrál?
  • 2:13 - 2:14
    Kdo bude další?
  • 2:14 - 2:16
    Vy rozhodnete!
Title:
[TRANSLATED] Jack Rozparovač vs Hannibal Lecter. Epic Rap Battles of History. [ČESKY/CZECH]
Description:

Občas se to nedalo přeložit doslova, ale snažil jsem se :-)
Randwulf
PS: Výraz "Trigger warning" jsem přeložil jako "předběžné varování" pod vlivem překladu názvu knihy Neila Gaimana. Je fakt dobrá...

more » « less
Video Language:
English
Team:
Epic Rap Battles of History
Duration:
02:47

Czech subtitles

Revisions Compare revisions