[Upbeat music.]
Grams' cream tuna on toast.
1/4 cup butter, 1/4 cup flour,
2 cups milk,
2 cans drained tuna,
salt and pepper,
bread to toast.
Hey, guys.
This is Sal, from
"You Gotta Eat."
I'm going to make
one of my favorite dishes,
that my grandmother,
Theresa, used to make.
Creamed tuna on toast.
So, let's start this recipe.
We gotta make a roux.
First thing we're going to do is,
quarter stick of butter...
Actually it's a HALF stick of butter.
Drop these in there.
Let them melt down.
A little bit at a time,
so your roux doesn't clump.
Now we're going to
whisk in the flour.
If it ever decides
to come out of the cup.
Alright. We're
whisking that in.
[Woman] Whisking a little?
You dumped the whole thing in.
[Woman laughs.]
Alright. You can do that, too.
[Music.]
[Woman] When you're making
a roux,
and you're incorporating liquid in,
you want to make sure
that the liquid doesn't clump up.
So, Sal is going to start pouring in
the next ingredient.
Which is...
[Sal] milk!
"Does a body good."
Alright. A little at a time.
I remember my grandmother
making this for me,
when I was younger.
She actually showed me how
to make it, one time.
But, this is one of my
favorite dishes, that she made.
It is also an inexpensive
dish to make.
Alright.
At this point, you can start
adding salt and pepper to taste.
Do it to your liking.
I am not a big salt guy, but
we can add it as we go.
And a little pepper.
[Pepper mill grinds.]
Alright. Now, at this point,
I already have my toast
in the toaster,
so I'm just going to
drop it down.
Get that going.
Turn my heat up a little bit.
Now I'm adding
my tuna fish.
You can also substitute
canned chicken,
canned salmon,
or fresh lump crab meat.
Now, we just
watch it thicken.
[Woman] I'm sure you've got
someone there who is interested
in any droppings, that might
come her way.
Right, Zee?
You can see it
getting thicker, already.
This is something that
is good for a cold winter day,
or a rainy day.
Alright, so. We waited a few minutes.
I took a fork, because
i wanted to break up, a little bit,
more of the bigger pieces
of the tuna fish.
It's really starting to
thicken up, now.
Toast is done.
So, I'm going to
shut this off, now.
Alright?
Take it off the heat
for a second.
Grab my toast.
[Toast clatters
against the plate.]
Alright.
You want to make sure,
before you put it
on your toast,
that you put enough
salt and pepper in it,
that it is seasoned good.
Alright.
It's delicious. Alright.
Now, I'm going to
pour it right over
the toast.
[Music.]
Alright? Beautiful.
There you have it.
[Spoon scrapes pan.]
Grandma Theresa's
creamed tuna on toast.
I almost forgot to wish
all the mothers out there
a happy Mother's Day,
including my own.
Judy.
Happy Mother's Day.
And, to my beautiful
and loving wife, Kelly.
Don't forget to
click subscribe,
click the bell,
and leave us a comment.
We would love to hear from you!
[Music.]
[موسيقى مبهجة]
"وصفة جدتي
للتونة القشدية على الخبز المحمص"
"ربع كوب زبدة، ربع كوب دقيق،
كوبان من الحليب،"
"علبتان من التونة المُصفّاة،"
"ملح وفلفل،"
"خبز للتحميص."
مرحبًا بكم.
أنا "سال"، صاحب قناة "يجب أن تأكل".
وسوف أصنع أحد أطباقي المفضلة،
الذي كانت جدتي "تيريسا" تصنعه.
التونة القشدية على الخبز المحمص.
فلنبدأ هذه الوصفة.
علينا صنع خليط دهني.
أول شيء سنفعله هو…
إضافة ربع قالب زبدة…
"نصف قالب زبدة في الحقيقة."
نضع مكعبات الزبدة في الإناء.
ونتركها لتذوب.
"نضع الدقيق بالتدريج
مع تحريكه حتى لا يتكتل الخليط."
والآن سنضع الدقيق بالتدريج مع تحريكه.
هذا إذا خرج من الكوب.
حسنًا. نحرك الخليط.
[امرأة] نضع الدقيق بالتدريج؟
لكنك وضعته دفعة واحدة.
[صوت ضحك امرأة]
يمكن عمل هذا أيضًا. حسنًا.
[موسيقى]
[امرأة] عندما تصنع خليطًا دهنيًا،
وستمزج معه أحد السوائل،
يجب أن تحرص
ألا يتكتل هذا السائل.
لذا سيبدأ "سال" في صب
المكون التالي.
وهو…
["سال"] الحليب.
إنه مفيد للجسم.
نصبه بالتدريج.
أتذكر جدتي وهي تصنع لي هذا الطبق،
عندما كنت أصغر سنًا.
في الواقع لقد علمتني ذات مرة كيف أصنعه.
كان أحد أطباقي المفضلة من يديها.
كما أنه طبق غير مكلف في صنعه.
حسنًا.
يمكن الآن إضافة الملح والفلفل
من أجل المذاق.
ضعوا المقدار المناسب لكم.
أنا لا أحب الملح كثيرًا، لكن…
يمكننا إضافته عند الحاجة.
وبعض الفلفل.
[صوت طحن الفلفل بالمطحنة]
حسنًا. والآن
لقد وضعت الخبز في المحمصة،
لذا سأدخله فيها.
وأتركه يتحمص.
أرفع درجة الحرارة هنا قليلاً.
والآن سأضيف التونة.
"يمكن أن تستبدلوا بالتونة"
"الدجاج المعلب،"
"أو السلمون المعلب،"
"أو لحم السلطعون الطازج."
والآن ننتظر حتى يثقل قوامه.
[امرأة] لا شك أن لديكم
أحدًا يحب
التهام بقايا الطعام التي تسقط.
أليس كذلك يا "زي"؟
ستلاحظون أن قوامه بدأ يثقل بالفعل.
هذا الطبق مناسب لأيام الشتاء الباردة،
أو الأيام الممطرة.
حسنًا. لقد انتظرنا بضع دقائق.
استخدمت الشوكة كي أفتت قليلاً
قطع التونة الكبيرة.
وقد بدأ القوام يثقل الآن.
والخبز المحمص جاهز.
سأطفئ المؤقد الآن.
حسنًا.
سأبعده عن النار لحظات.
أجلب الخبز المحمص.
[صوت قعقعة الخبز المحمص في الطبق]
حسنًا.
يجب أن تتأكدوا
قبل وضع الخليط على الخبز
أنكم أضفتم ما يكفي من الملح والفلفل،
وأنه متبل جيدًا.
حسنًا. مذاقه شهي. حسنًا.
والآن
سأصبه فوق الخبز.
[موسيقى]
حسنًا، رائع.
ها هو.
[صوت كشط الإناء بالملعقة]
وصفة جدتي "تيريسا"
للتونة القشدية على الخبز المحمص.
كدت أن أنسى تهنئة
جميع الأمهات في العالم
بمناسبة عيد الأم،
بمن فيهنّ أمي.
"جودي".
عيد أم سعيدًا.
وكذلك زوجتي الجميلة والمحبة "كيلي".
"لا تنسوا الاشتراك في القناة،"
"وتفعيل زر الجرس،"
"وترك تعليقاتكم."
"سيسعدنا تلقي آرائكم!"
[موسيقى]
(Musica)
Crema de atún de Grams sobre tostadas
1/4 taza de mantequilla,
1/4 taza de harina,
2 tazas de leche
2 latas de atún escurrido,
sal y pimienta
pan para tostar.
Hola, chicos
Este es Sal, de
"Tienes que comer"
voy a hacer uno de mis platos favoritos
que mi abuela, Theresa, solía hacer
Crema de atún sobre tostadas
Entonces, comencemos con esta receta
Tenemos que hacer un roux
Lo primero que vamos a hacer es
un cuarto de barra de mantequilla ...
En realidad, es MEDIA barra de mantequilla
Suelta estos ahí
Déjalos derretir
Un poquito a la vez,
para que su roux no se apelmace
Ahora vamos a
agregar la harina
Si alguna vez decide salir de la taza
Bien. Estamos incorporando eso
[Mujer] ¿Batir un poco? Lo arrojaste todo
[La mujer se ríe]
Bien. Tu también puedes hacer eso
[Música]
[Mujer] Cuando está haciendo un roux y
está incorporando líquido, debe
asegurarse de que el líquido no se acumule
Entonces, Sal va a comenzar a agregar el
siguiente ingrediente, que es ...
[Sal] leche!
"Le hace bien al cuerpo"
Bien. Un poco a la vez
Recuerdo a mi abuela
haciendo esto para mi,
cuando era más joven
Ella realmente me mostró
cómo hacerlo, una vez
Pero, este es uno de mis platos
favoritos, que ella hizo
También es un plato económico de hacer
Bien.
En este punto, puede comenzar a
agregar sal y pimienta al gusto
No soy un gran fan de la sal, pero podemos
agregarlo a medida que avanzamos
Y un poco de pimienta
[Molinillo de pimienta muele.]
Bien. Ahora, en este punto, ya tengo
mi tostada en la tostadora,
así que lo dejaré caer.
Ponlo en marcha.
Sube un poco la temperatura
También podemos sustituirlo con pollo
enlatado, salmón, o pulps de cangrejo
Ahora estoy agregando atún
Ahora, solo vemos cómo se espesa
[Mujer] Estoy segura de que tienes a
alguien que está interesado en cualquier
parte, que podría llegar a su camino
¿Verdad, Zee?
Ya puedes ver que se vuelve más espeso
Esto es algo que es bueno para un
día frío de invierno, o un día lluvioso
Muy bien, entonces. Esperamos unos minutos
Cogí un tenedor, porque quería romper un
poco más los trozos más grandes del atún
Realmente está empezando a espesarse ahora
Las tostadas están listas
Entonces, voy a apagar esto ahora
¿Bien?
Retirar del fuego por un segundo
Voy a coger la tostada
[La tostada repiquetea contra el plato.]
Bien
Antes de ponerlo en la tostada, debes
asegurarte de ponerle suficiente
sal y pimienta, que esté bien sazonado.
Ahora, lo voy a verter sobre la tostada
[Musica]
¿Bien? Hermoso
Ahí tienes
[Cuchara raspa la sartén.]
Tostada de atún a la crema
de la abuela Theresa.
Casi me olvido de desearles a todas las
madres un feliz Día de la Madre,
incluida la mía, Judy
Feliz día de la madre
Y, a mi hermosa y cariñosa esposa, Kelly
No olvide hacer clic en suscribirse,
haga clic en la campana
y déjenos un comentario
¡Nos encantaría saber de ti!
[Música.]
Roti panggang dengan krim Tuna
1/4 cup mentega, 1/4 cup tepung, 2 cup susu,
2 kaleng tuna yang tiriskan,
garam dan lada
roti
halo semua
saya Sal dari "You Gotta Eat"
saya akan membuat salah satu makanan favorit saya
yang nenek saya , Theresa, buat
Roti Panggang dengan krim tuna
baiklah, ayo mulai
kita akan membuat roux
hal pertama yang harus kita lakukan
empat potong mentega
Sebenarnya itu SETENGAH batang mentega.
masukan kesana
tunggu sampai meleleh
sedikit demi sedikit, agar tidak menggumpal
sekarang, kita akan aduk tepung
keluarkan tepung dari cangkir
oke, kita sedang mengaduknya
sedikit demi sedikit? anda memasukan semuanya
oke, kamu bisa melakukan itu juga
ketika kamu membuat roux
dan anda menambahkan cairan
kamu harus memastikan
bahwa cairan tersebut tidak menggumpal
jadi, sal akan mulai menambahkan
bahan selanjutnya
yaitu..
susu
"Does a body good."
Baik. Sedikit demi sedikit.
aku ingat nenek ku membuat ini untuk aku,
ketika aku kecil
dia menunjukan kepada saya cara membuatnya, sekali
[Musica allegra]
Crema di tonno su toast della Nonna.
55 grammi di burro, 30 grammi di farina,
470 grammi di latte,
2 scatolette di tonno scolato
sale e pepe,
pane da tostare.
Ehi, sono Sal e
questo è "Devi pur mangiare".
Adesso farò uno dei miei piatti preferiti
che mia nonna Theresa faceva sempre.
Mousse di tonno su toast.
Allora iniziamo!
Dobbiamo fare un roux.
La prima cosa che dobbiamo fare è
prendere un quarto di burro...
Anzi, vi servirà metà del burro.
Mettiamo il burro qui.
E lo lasciamo sciogliere.
Aggiungete la farina poco alla volta
per non creare grumi.
Adesso è il momento
di aggiungere la farina.
Se si decide a scendere dal...
misurino.
Perfetto. Adesso mescoliamo.
(Donna) Mescolare un po'?
Hai buttato tutto dentro. (Ride)
Vabbè. Potete fare anche così.
(Musica)
(Donna) Quando preparate il roux,
e aggiungete dei liquidi,
dovete stare attenti a non
far creare grumi nel liquido.
Adesso Sal inizierà ad aggiungere
il prossimo ingrediente, ovvero...
(Sal) Il latte!
Fa bene al corpo!
Ok. Un po' alla volta.
Ricordo quando mia nonna mi preparava
questa ricetta da piccolo.
Mi ha anche mostrato come farla una volta.
Ma questa è una
delle sue ricette che preferisco.
È anche un piatto poco costoso da fare.
Bene. A questo punto potete aggiungere
sale e pepe per assaggiare.
Aggiungeteli a vostro piacere.
Non sono un grande fan del sale, ma...
possiamo aggiungerlo anche dopo.
E un po' di pepe.
(Rumore di macinapepe)
Ok. Adesso, a questo punto,
Ho già il mio toast nel tostapane,
quindi lo spingo giù.
Così si tosta.
Alzo un po' la fiamma.
Adesso aggiungo il tonno.
Potete anche sostituirlo
con pollo in scatola,
salmone in scatola,
o polpa di granchio fresca.
Adesso non ci resta
che farlo addensare.
(Donna) Sono sicura che ci sarà
qualcuno interessato
se qualche goccia dovesse cadere.
Non è vero, Zee?
Si vede che si sta già addensando.
Questo piatto è ideale in una
giornata fredda di inverno oppure
una giornata piovosa.
Quindi...
Abbiamo aspettato un paio di minuti.
Ho preso una forchetta perché
volevo dividere meglio i pezzi più grossi
del nostro tonno.
Adesso si sta davvero addensando.
Il toast è pronto.
Quindi spengo anche qui adesso.
Ok?
Lo tolgo dalla fiamma per un secondo.
Prendo il mio toast.
(I toast sbattono sul piatto)
Perfetto. Dovete assicurarvi,
prima di versarlo sul toast,
che abbiate messo abbastanza sale e pepe,
che sia abbastanza condito.
Ok. È delizioso. Bene.
Adesso lo verso direttamente sul toast.
(Musica)
Che dite? Stupendo.
Eccolo qui.
(Il cucchiaio raschia la padella)
Crema di tonno su toast
della nonna Teresa.
Stavo quasi per dimenticare di augurare
a tutte le madri buona festa della mamma,
inclusa la mia,
Judy.
Buona festa della mamma.
E alla mia bellissima e
adorabile moglie, Kelly.
Non dimenticatevi di iscrivervi,
di cliccare sulla campanella
e lasciateci un commento.
Saremmo felici di sapere cosa pensate!
(Musica)
【音楽】
グラムのクリームツナトースト
バター:1/4カップ 小麦粉:1/4カップ 牛乳:1/4カップ
ツナ缶:2缶(油を切ったもの)
塩・こしょう
トースト
みんな、こんにちは!
僕は"You Gotta Eat”のSalです。
いまから、僕のお気に入りの料理の一つを作りたいと思います。
これは僕のおばあちゃんであるテレサが良く作っていた料理です。
クリームツナトースト
さあ、はじめてみましょう。
まずは、ルウをつくりましょう。
最初にやることは、
1/4のバター
だけど、実は1/2のバターをつかっています。
これを鍋にいれて
溶かしていきましょう。
少量ずついれることで、ルウが固まってしまうことを防ぎます。
では、この中に小麦粉をいれて泡立てていきましょう。
カップの中身を全部入れて
これでよし。混ぜていきましょう。
【女性】少し混ぜる?あなたカップの中身全部いれてしまったじゃない!
(笑)
いいんだよ、大丈夫!
【音楽】
【女性】ルウをつくって、
水分と混ぜ合わせる際
水分が固まらないことを
確認しないとね
さて、Salが次の材料を
入れ始めます。
それは何かというと…
【Sal】牛乳!
”体に良い”
よし、少しずつ入れていくよ
僕が子供の頃
おばあちゃんがこれを作ってくれたのを覚えているよ。
彼女は実際、これをどうやって作るか僕に教えてくれたんだ。
おばあちゃんが作ってくれた料理の中でお気に入りの1品だよ。
しかも、安く作れるしね。
よし。
この時点で、味付けに塩とこしょうを入れていきましょう。
量はお好みでどうぞ!
僕は塩が大好きなわけではないけど
こんな感じで加えていくよ。
そして、こしょうを少々
【こしょうを挽く音】
オッケー、さあ、この時点で
トーストをすでにトースターへセットしたよ。
あとはこれをトーストにのせていくだけ。
さあ続けていきましょう。
少し火を強めて
ツナ缶を加えていきましょう!
チキンや
サーモンや
カニの身などでも
代用できます。
さて、とろみがついてきたか見てみましょう。
【女性】あなたが何か
具材を落としてこないか興味津々で
待っている人がいるわよ。
ね、Zee?
よし、とろみがついてきたよ。
この料理は、冬の寒い日や
寒い雨の日にぴったりだよ。
さてと、2〜3分たったあと、
ツナの大きな塊を
フォークでほぐしました。
だいぶとろみがついてきたね。
トーストもできた!
さてと、火をとめて
いいかい?
少し冷まして
トーストを準備して
【パリパリのトーストの音】
よし!
トーストにかける前に
塩・こしょうの味付けが十分か
そして風味が良いか
確かめてみてね。
よし、これはおいしいぞ!
さてと、これを
トーストにかけていきます。
【音楽】
よし、上出来だ!
出来上がり。
【スプーンが鍋にあたる音】
テレサおばあちゃんの
クリームツナトースト
言うのを忘れていたけど
すべてのお母さん!
母の日、おめでとう!
僕のお母さんもね、
Judy、
母の日おめでとう!
そして、僕の美しい、愛する奥さん、Kellyにも!
最後に、チャンネル登録と
通知オンと
コメントを残すのを忘れずにね!
みんなからのコメント、待ってるよ。
【音楽】
[경쾌한 음악]
할머니의 크림 참치 토스트
버터 1/4컵, 밀가루 1/4컵, 우유 2컵
기름을 뺀 참치 두 캔
소금과 후추
토스트가 될 빵
안녕하세요 여러분
저는 "먹어야해" 채널의 살입니다.
저는 제가 가장 좋아하는 요리 중 하나를 해볼거에요.
저의 할머니인 테레사가 만드시곤 했던 요리죠.
토스트 위에 참치와 크림을 얹어 먹는 요리에요.
이 레시피를 시작해 볼게요.
이 요리를 위해서 루를 만들어야 해요
처음으로 우리가 할 일은
버터 4분의1 스틱을
사실 이건 버터 반 스틱입니다..
이 냄비 안에 넣습니다.
그리고 녹여야 해요.
한 번에 조금씩 해야 루가 엉겨붙지 않습니다.
이제 밀가루를 천천히 조금씩 냄비에 부을 거에요.
컵에 있는 밀가루를 붓기로 했으면요.
좋아요. 잘 붓고 있는 것 같아요.
[여성] 조금씩 넣고 있는 거 맞니? 그 안에 전부 다 붓는 것 같은데.
[여성이 웃음]
좋아요. 여러분도 하실 수 있어요.
[음악]
[여성] 루를 만들 때
그리고 묽은 다른 재료랑 섞어야 할 때
재료가 엉겨붙지
않도록 주의해야 해요.
살이 다음 재료를
냄비에 더할 겁니다.
그게 뭐냐면...
[살] 우유요!
"우유는 몸에 좋아요."
좋아요. 한 번에 조금씩이요.
저는 할머니가 이 요리를 저한테 해주셨던 걸 기억해요.
제가 더 어렸을 때
할머니는 어떻게 이 요리를 만드는지 보여주신 적이 있어요.
그렇지만 이 요리는 할머니가 해주신 요리 중에 제가 제일 좋아하는 거에요.
만드는데 돈이 많이 들지도 않아요.
좋아요.
이 때 맛을 내기 위해서 소금이랑 후추를 더할 수도 있어요.
여러분 취향에 따라서 가감할 수 있답니다.
저는 소금을 많이 넣는 걸 좋아하지는 않는데요
소금을 더 칠 수도 있어요.
그리고 후추도 조금이요.
[후추통으로 후추를 가는 소리]
좋아요.
제가 이미 토스트를 토스터기에 구워놨어요.
꺼내볼게요.
바로 꺼내야 해요.
올려놨던 불을 조금 줄이고
그리고 여기에 참치를 더할게요.
참치 말고 다른 재료를 넣으셔도 괜찮아요.
치킨 통조림이나
연어 통조림이나
신선한 게살 통조림도 괜찮아요.
이제 소스가 걸죽해진 걸 볼 수 있어요.
[여성] 나는 네가 이렇게 음식 하면서
떨어지는 걸 치워줄 좋은 여자가
있었으면 좋겠구나.
맞지?
충분히 걸쭉해 졌네요.
이런 요리는 추운 겨울에 잘 어울리죠.
아니면 비 오는 날에요.
좋아요. 몇 분 기다렸습니다.
포크를 가져왔어요. 참치 살 큰 덩어리를
잘게 부숴야 하거든요.
이제 정말 걸쭉해지기 시작했어요.
토스트도 됐고요.
이제 불을 끌게요.
잘 된 것같죠?
몇 초 정도 열을 식혀줍니다.
토스트를 가지고 올게요.
[접시에 토스트가 부딪혀 소리가 남]
좋아요.
토스트 위에다
소스를 붓기 전에
소금이랑 후추로 충분히 반죽이 되었는지
확인해야 합니다.
좋아요. 맛있어요.
이제 이 소스를
토스트 위에 붓겠습니다.
[음악]
좋아요. 보기좋네요.
드셔 보세요.
[숟가락이 팬에 부딪치는 소리]
테레사 할머니의
토스트와 참치 크림입니다.
아 그리고 잊을뻔 했는데
이 세상의 모든 어머니들
행복한 어머니의 날 보내세요.
저의 어머니도요.
주디.
행복한 어머니 날 되세요.
그리고 저의 아름답고 사랑스러운 아내 켈리도요.
구독 버튼 눌러주시고.
좋아요도 눌러주세요.
그리고 댓글도 달아주세요.
여러분 이야기 듣고 싶어요.
[음악]
[Optymistyczna muzyka.]
Gramy kremowego tuńczyka na toście.
1/4 filiżanka masła, 1/4 filiżanka mąka, 2
filiżanka mleko,
2 puszki odsączonego tuńczyka,
sól i pieprz,
chleb tostowy.
Hej, chłopaki.
To jest Sal, z "You Gotta Eat."
Zamierzam zrobić jedno
z moich ulubionych dań.
które robiła moja babcia, Theresa,
Kremowy tuńczyk na tostach.
A więc zaczynamy przepis.
Musimy zrobić zasmażkę.
Pierwsza rzecz którą zrobimy to,
ćwierć kostki masła...
Właściwie jest to PÓŁ laski masła.
Wrzuć to tam.
Niech się roztopią.
Po trochu na raz, żeby zasmażka się nie zb
ryliła.
Teraz wsypiemy mąkę.
Jeśli kiedykolwiek zdecyduje się wyjść z k
ubka.
W porządku. Wrzucamy to.
[Música animada.]
Atum com creme da vovó na torrada.
1/4 copo de manteiga,
1/4 copo de farinha
2 copos de leite,
2 latas de atum
sal e pimenta,
pão para as torradas.
Oi, galera.
Eu sou o Sal, do
"You Gotta Eat."
Eu vou fazer um dos meus
pratos favoritos,
que minha avó, Theresa,
costumava fazer.
Atum com creme na torrada.
Então, vamos à receita.
Nós temos que fazer uma massa.
Primeira coisa que vamos fazer é,
1/4 de manteiga...
Na verdade é metade de uma
barra de manteiga.
Vamos colocar aqui.
Deixar eles derreterem.
Um pouco de cada vez,
para que a massa não embole.
Agora vamos misturar a farinha,
Se ela decidir sair do copo.
Muito bem. Estamos
misturando.
[Mulher] Misturando um pouco?
Você jogou tudo ai dentro.
[Mulher ri.]
Certo. Você pode fazer isso também.
[Música.]
[Mulher] Quando você está
fazendo a massa,
e está jogando líquido nela,
você quer ter cuidado
para que o líquido não embole tudo.
Então, Sal vai começar a colocar
o próximo ingrediente.
Que é...
[Sal] Leite!
"Faz um corpo saudável."
Muito bem. Um pouco de cada vez.
Eu lembro de minha avó
fazendo isso pra mim,
quando eu era mais novo.
Ela me mostrou como fazer isso
uma vez.
Mas esse é um dos pratos favoritos,
que ela fez.
E também é um prato barato
para aprontar.
Certo.
Nesse ponto, você pode começar
a colocar o sal e pimenta à gosto.
Faça como preferir.
Eu não sou fã de sal, mas
podemos colocar à medida que avançamos.
E um pouco de pimenta.
[Moagem de pimenta.]
Certo. Agora, nesse ponto,
Eu já tenho minha torrada
na torradeira,
então eu vou largar isso aqui.
Ligar isso.
Aumentar um pouco a temperatura.
Agora vou colocar o atum.
Você também pode usar
frango enlatado,
salmão enlatado,
ou carne fresca de caranguejo.
Agora, nós observamos engrossar.
[Mulher] Eu tenho certeza que você tem
alguém ai que é interessado
em qualquer sobra que possa vir
em sua direção.
Não é, Zee?
Você já consegue ver ele engrossando.
Isso é algo bom para um
dia frio de inverno,
ou um dia chuvoso.
Certo, então. Nós esperamos por uns
poucos minutos.
Eu peguei um garfo, porque
queria partir um pouco
os maiores pedaços do atum.
Realmente está começando a engrossar agora.
Torrada está pronta.
Então vou desligar isso agora.
Tudo bem?
Tirar do fogo por um segundo.
Pegar minha torrada.
[Barulho da torrada no prato]
Tudo certo.
Você quer garantir que,
antes de colocar na sua torrada,
que você colocou bastante
sal e pimenta nisso,
que é bom temperado.
Certo.
É uma delícia. Muito bem.
Agora, eu vou
despejar bem aqui sobre a torrada.
[Música.]
Certo? Lindo.
Ai está.
[Colher raspando a panela.]
Atum com creme na torrada
da vovó Theresa.
Eu quase esqueci de desejar
a todas as mães por ai
um Feliz dia das Mães,
incluindo minha própria,
Judy.
Feliz dia das Mães.
E, para minha amada esposa, Kelly.
Não se esqueça de inscrever,
clique no sininho,
e nos deixe um comentário.
Nós amaríamos te ouvir!
[Música.]