0:00:00.000,0:00:02.270 [Claudia] Quando ti occupi[br]di ricerca economica, 0:00:02.270,0:00:05.354 ti confronti con tre elementi. 0:00:05.563,0:00:07.252 Mi piace immaginarli come sfere 0:00:07.252,0:00:10.617 che fluttuano nell'aria 0:00:10.617,0:00:12.219 e con cui mi destreggio. 0:00:12.655,0:00:15.673 Una di queste sfere rappresenta l'idea. 0:00:15.673,0:00:17.589 Inizio chiedendomi: "Qual è il punto, 0:00:17.589,0:00:19.234 cos'è importante?" 0:00:19.916,0:00:20.964 ♪ (musica) ♪ 0:00:20.964,0:00:23.120 [Narratrice] Economisti:[br]non proprio un gruppo 0:00:23.120,0:00:25.513 con molte Mary, Natasha o Juanita. 0:00:26.000,0:00:28.228 Questo ha causato varie controversie. 0:00:28.228,0:00:32.522 Ad essere spesso sottovalutate[br]sono le donne economiste, 0:00:32.522,0:00:36.307 che però mandano avanti l'economia,[br]affrontando i problemi del mondo reale. 0:00:36.918,0:00:39.601 Benvenuti su Women in Economics. 0:00:45.000,0:00:47.121 [Ilyana] Quello[br]che ho imparato da Claudia 0:00:47.121,0:00:49.846 è l'approccio da detective[br]alla ricerca economica. 0:00:49.846,0:00:52.880 Soprattutto quando si lavora[br]nel campo della storia economica, 0:00:52.880,0:00:55.531 dove non si può solo scaricare[br]un dataset ripulito. 0:00:56.316,0:00:59.567 Bisogna fare ricerca per davvero.[br]Aprire fascicoli polverosi, 0:00:59.567,0:01:01.032 frugare sotto il tappeto. 0:01:03.643,0:01:06.627 [Lawrence] Lei è una storica[br]economica esperta. 0:01:07.000,0:01:09.000 È stata innovatrice e pioniera 0:01:09.000,0:01:13.293 nell'unire la logica economica[br]ai dati storici e ai dati migliorati 0:01:13.293,0:01:16.882 per capire il ruolo[br]delle donne nell'economia. 0:01:16.882,0:01:19.745 E poi è una fantastica[br]economista del lavoro, 0:01:19.745,0:01:22.648 leader nella comprensione[br]delle disuguaglianze. 0:01:26.484,0:01:30.404 [N.] Claudia Dale Goldin[br]è nata nel 1946, nel Bronx. 0:01:31.000,0:01:33.530 Era in grado di risolvere i problemi[br]fin da piccola. 0:01:34.428,0:01:37.166 Da bambina, evitava il caldo di New York 0:01:37.166,0:01:39.913 passando l'estate a giocare[br]a carte o a leggere 0:01:39.913,0:01:42.027 nei grandi magazzini[br]con l'aria condizionata. 0:01:42.562,0:01:46.181 Ha sempre voluto diventare[br]una scienziata di qualche tipo. 0:01:46.816,0:01:49.053 Non si è sempre occupata di economia. 0:01:50.469,0:01:52.525 [Dev] Mi ha raccontato[br]di quando ha visitato 0:01:52.525,0:01:54.881 per la prima volta[br]il Museo di storia naturale, 0:01:54.881,0:01:56.349 quando viveva nel Bronx. 0:01:56.349,0:01:57.933 Si è innamorata delle mummie 0:01:59.080,0:02:01.976 e ha pensato che l'archeologia[br]sarebbe stata la sua passione. 0:02:02.539,0:02:04.554 Ma poi ha scoperto la microbiologia, 0:02:04.554,0:02:07.419 e si è accorta di colpo[br]che il microscopio le aveva svelato 0:02:07.419,0:02:10.000 un intero nuovo mondo di scoperte. 0:02:10.000,0:02:13.000 Ma è stato quando è andata[br]al college di Cornell 0:02:13.000,0:02:15.800 che ha scoperto l'economia. 0:02:16.795,0:02:19.000 [Claudia] Ho deciso [br]di diventare economista 0:02:19.000,0:02:21.738 perché ho seguito un corso di economia 0:02:21.738,0:02:24.706 tenuto da una persona meravigliosa[br]di nome Fred Kahn. 0:02:25.000,0:02:30.124 Era così appassionato[br]di organizzazione industriale 0:02:30.597,0:02:33.230 prodotti di marketing [br]e regolamenti 0:02:33.793,0:02:35.473 che mi ha contagiata. 0:02:36.000,0:02:40.316 Infatti, quando poi sono andata[br]all'università di Chicago, 0:02:40.316,0:02:43.463 mi sono specializzata in[br]Organizzazione industriale. 0:02:45.904,0:02:48.000 [N.] Sotto la guida di Bob Fogel, 0:02:48.000,0:02:50.764 Claudia ha studiato[br]Storia dell'economia americana. 0:02:51.427,0:02:53.940 In particolare l'economia[br]dello schiavismo 0:02:53.940,0:02:55.583 e il post Guerra di secessione. 0:02:55.863,0:02:58.088 Ha viaggiato in diversi stati del sud 0:02:58.088,0:03:00.577 per raccogliere materiale[br]per la sua ricerca. 0:03:00.870,0:03:03.904 Goldin non ha affrontato il viaggio[br]come un comune economista. 0:03:04.833,0:03:07.111 [Lawrence] Ha pensato:[br]quello che devo fare 0:03:07.111,0:03:09.943 è viaggiare in autostop[br]tra le varie città del sud. 0:03:09.943,0:03:12.000 Ha conosciuto un'archivista 0:03:12.000,0:03:13.388 che l'ha ospitata a casa sua. 0:03:13.388,0:03:18.638 Quando è tornata, il suo tutor le[br]ha chiesto le ricevute delle spese 0:03:18.638,0:03:20.057 sostenute per il viaggio. 0:03:20.057,0:03:23.996 Non sapeva che avrebbe dovuto[br]alloggiare in alberghi 0:03:23.996,0:03:27.810 e pagare per il viaggio[br]o che tutto le sarebbe stato rimborsato. 0:03:27.810,0:03:31.855 Ma stando con le archiviste[br]e potendo avere accesso 0:03:31.855,0:03:34.829 ad archivi e informazioni[br]che altrimenti non avrebbe avuto, 0:03:34.829,0:03:37.000 ha probabilmente scoperto una strada 0:03:37.000,0:03:39.207 che non avrebbe potuto conoscere 0:03:39.207,0:03:41.209 se avesse seguito i canali abituali. 0:03:42.293,0:03:47.122 [N.] Ha continuato a concentrarsi[br]sulla storia economica, cercando di capire 0:03:47.122,0:03:50.995 perché, ad esempio, nord e sud avessero[br]ottenuto risultati economici così diversi 0:03:50.995,0:03:52.625 dopo la guerra di secessione. 0:03:53.000,0:03:57.079 [Claudia] Mi è venuto in mente[br]che c'erano aspetti interessanti 0:03:57.079,0:04:00.697 che riguardavano bambini,[br]lavoratori e famiglie. 0:04:01.000,0:04:05.984 E di colpo ho capito che i cambiamenti[br]principali nella forza lavoro 0:04:05.984,0:04:07.664 avevano a che fare con le donne. 0:04:09.611,0:04:12.745 [N.] Scoprì che esisteva[br]una grande storia, nella storia degli USA 0:04:12.745,0:04:15.137 che era rimasta fuori[br]dagli studi degli economisti, 0:04:15.350,0:04:17.524 cioè la grande evoluzione 0:04:17.524,0:04:19.838 della partecipazione femminile[br]alla forza lavoro. 0:04:21.000,0:04:22.850 [Claudia] Le lavoratrici, 0:04:23.250,0:04:25.634 secondo gran parte dei dati [br]che stavo analizzando, 0:04:25.634,0:04:27.394 erano giovani donne single. 0:04:27.624,0:04:32.673 Ma poi lo studio si è evoluto[br]sul come le donne più anziane, 0:04:32.673,0:04:36.379 sposate e con famiglia [br]si sono unite alla forza lavoro. 0:04:37.166,0:04:40.285 [N.] Goldin ha unito[br]un'accurata ricerca di archivio 0:04:40.285,0:04:42.000 con la storia e l'economia 0:04:42.000,0:04:44.000 per portare avanti uno studio dopo l'altro 0:04:44.000,0:04:46.000 esaminando come varie dimensioni 0:04:46.000,0:04:48.617 di partecipazione femminile[br]alla forza lavoro negli USA 0:04:48.617,0:04:50.563 si siano evolute in 200 anni. 0:04:51.460,0:04:55.149 [Ilyana] Claudia è conosciuta[br]in particolare per il suo contributo 0:04:55.149,0:04:56.507 all'economia di genere. 0:04:56.507,0:04:58.362 Lei ne è come una pioniera. 0:04:58.822,0:05:02.737 [Lawrence] Ha riflettuto su cose[br]a cui nessuno aveva pensato. Ad esempio: 0:05:03.031,0:05:09.325 perché era più comune pagare a cottimo[br]le donne e non gli uomini, 0:05:09.860,0:05:12.636 o perché i soldi [br]andavano ai genitori e non a loro, 0:05:13.000,0:05:15.968 o all'importante ruolo della cura[br]della famiglia 0:05:15.968,0:05:18.065 e come questo impatti[br]sul mercato del lavoro. 0:05:18.261,0:05:23.000 Ha avuto la determinazione[br]di capire quale fosse la verità, 0:05:23.000,0:05:26.647 di trovare nuovi dati,[br]di leggere le fonti storiche, 0:05:26.647,0:05:29.719 di pensare a come le persone[br]prendono le proprie decisioni. 0:05:29.719,0:05:32.987 Uno dei grandi vantaggi[br]che abbiamo come economisti, 0:05:33.000,0:05:36.674 è che possiamo effettivamente[br]leggere i "diari" delle persone 0:05:36.674,0:05:39.545 che prendono quelle decisioni,[br]e parlarci e intervistarle, 0:05:39.545,0:05:41.079 lavorando contemporaneamente, 0:05:41.079,0:05:43.181 o leggere i loro pensieri più profondi. 0:05:43.181,0:05:44.975 [TASSO DI PARTECIPAZIONE[br]FORZA LAVORO FEMMINILE] 0:05:44.975,0:05:48.118 [N.] A titolo d'esempio,[br]la vasta ricerca di Goldin 0:05:48.118,0:05:50.277 l'ha portata a identificare quattro fasi, 0:05:50.505,0:05:52.621 risalenti alla fine del XIX secolo, 0:05:52.621,0:05:55.616 che hanno plasmato il ruolo delle donne[br]nell'economia degli USA. 0:05:55.616,0:05:57.975 Le prime tre frasi erano evolutive. 0:05:58.693,0:06:01.926 Nonostante gli importanti passi[br]avanti durante le fasi evolutive, 0:06:02.270,0:06:04.732 le donne continuavano[br]ad avere un controllo limitato 0:06:04.732,0:06:06.940 alle decisioni importanti sul lavoro. 0:06:07.533,0:06:08.922 Le donne, a quei tempi, 0:06:08.922,0:06:12.318 erano più propense a considerare[br]il lavoro come intermittente 0:06:12.318,0:06:14.343 e come un modo per portare il pane a casa. 0:06:14.960,0:06:18.975 Poi è arrivata la rivoluzione silenziosa,[br]alla fine degli anni '70. 0:06:19.452,0:06:22.858 Le donne della rivoluzione silenziosa[br]guardavano alla propria carriera 0:06:22.858,0:06:25.492 come una parte importante[br]della propria identità 0:06:25.492,0:06:27.940 e si facevano carico[br]della propria vita lavorativa. 0:06:28.330,0:06:32.071 Goldin ha scoperto che quest'ultima fase[br]era stata innescata principalmente 0:06:32.071,0:06:34.120 da maggiori investimenti nell'istruzione 0:06:34.120,0:06:36.900 e da una maggiore disponibilità[br]di contraccettivi. 0:06:39.000,0:06:40.483 [Edward] Più di altri 0:06:40.848,0:06:45.411 è stata centrale negli studi sulle donne[br]e sul lavoro in economia. 0:06:45.728,0:06:49.986 Ha fornito un'ampia panoramica[br]storica alla teoria economia. 0:06:49.986,0:06:54.337 Chiunque si occupi di donne e lavoro, 0:06:54.362,0:06:57.926 prima o poi incontrerà Claudia Goldin[br]e ne verrà influenzato. 0:06:58.663,0:07:00.766 [N.] Lavorando insieme[br]a Larry Katz, 0:07:00.766,0:07:04.388 ha anche condotto uno studio critico[br]su educazione, tecnologia 0:07:04.785,0:07:07.340 e sui gravi danni[br]della disparità salariale. 0:07:07.737,0:07:10.000 È tra i primi a documentare 0:07:10.000,0:07:14.039 quello che oggi chiamiamo[br]curva a U della disuguaglianza 0:07:14.039,0:07:16.141 del XX secolo. 0:07:16.435,0:07:19.309 Ancora oggi gli economisti[br]cercano di capire 0:07:19.309,0:07:21.260 le determinanti di quella curva a U. 0:07:21.474,0:07:23.696 [N.] Come prima donna[br]titolare di cattedra 0:07:23.696,0:07:25.589 al Dipartimento[br]di Economia di Harvard, 0:07:25.807,0:07:29.976 prende sul serio il suo ruolo di guida[br]della nuova generazione di economisti. 0:07:30.473,0:07:32.385 - [Dev] Come ogni laureato potrà dirvi, 0:07:32.385,0:07:34.393 i tutor giocano un ruolo delicato. 0:07:34.711,0:07:36.000 È quel suo tocco personale 0:07:36.000,0:07:39.000 che rende Claudia Goldin[br]una tutor meravigliosa, 0:07:39.000,0:07:42.380 sia quando porta a spasso[br]il suo cane, Pika, 0:07:43.000,0:07:46.891 sia quando mi manda quei messaggi[br]a mezzanotte, che mi fanno sempre ridere. 0:07:46.891,0:07:50.041 Non è sempre seria e questo è[br]certamente importante. 0:07:50.041,0:07:54.619 Perché se lo si è sempre,[br]si incute timore negli studenti. 0:07:55.698,0:07:57.857 [N.] Nel 2014, Goldin ha dato inizio 0:07:57.857,0:08:00.396 all'Undergraduate Women[br]in Economics Program, 0:08:01.000,0:08:04.840 una grande iniziativa per incoraggiare[br]le donne a studiare economia. 0:08:05.000,0:08:06.636 - Quando lavoro alle mie ricerche, 0:08:06.636,0:08:09.951 penso a quello che ho imparato da Claudia, 0:08:09.951,0:08:14.807 a quanto la ricerca possa essere[br]divertente, come un mistero da risolvere. 0:08:15.871,0:08:17.987 [Edward] Ha portato[br]l'allegria nella ricerca. 0:08:17.987,0:08:20.371 Noi eravamo conosciuti come[br]"la scienza triste". 0:08:20.371,0:08:23.481 Di sicuro con Claudia,[br]l'economia è tutto tranne che triste. 0:08:25.482,0:08:27.510 [N.] Vuoi saperne di più su Goldin 0:08:27.510,0:08:29.696 e sui suoi contributi[br]all'economia del lavoro? 0:08:29.696,0:08:32.310 Clicca qui per avere [br]materiali ed esercizi. 0:08:32.874,0:08:34.167 Oppure guarda altri video 0:08:34.167,0:08:37.000 su come gli economisti affrontano[br]i più svariati temi, 0:08:37.000,0:08:40.792 daii più impegnativi come la[br]Grande depressione e la sanità pubblica, 0:08:40.792,0:08:42.536 a quelli più comuni, come il vino. 0:08:42.721,0:08:44.190 Sì, persino il vino!