1 00:00:11,119 --> 00:00:13,032 Mot Lewis och Clark vill ni inte slåss 2 00:00:13,032 --> 00:00:14,719 att slå sig fram genom MC:er 3 00:00:14,719 --> 00:00:15,989 är en barnlek för oss 4 00:00:15,989 --> 00:00:17,276 sen ge tillbaks en hel bunt 5 00:00:17,276 --> 00:00:18,661 av kartor och nogranna diagram 6 00:00:18,661 --> 00:00:20,090 vilket visar precis var våra fotavtryck 7 00:00:20,090 --> 00:00:21,494 på deras skinkor är kvar 8 00:00:21,494 --> 00:00:22,855 Vi är två resande ordgurus 9 00:00:22,855 --> 00:00:24,296 som bränns värre än en kamin 10 00:00:24,296 --> 00:00:25,532 och vi äger er på hemmaplan 11 00:00:25,532 --> 00:00:26,916 i stil med Louisianaköpet 12 00:00:26,916 --> 00:00:27,541 ni är värdelösa 13 00:00:27,541 --> 00:00:29,575 era framtida jag borde ha berättat det för er 14 00:00:29,575 --> 00:00:30,721 så åk nu tillbaka i tiden och ge 15 00:00:30,721 --> 00:00:32,419 Doctor Who hans telefonkiosk tillbaka 16 00:00:32,419 --> 00:00:33,810 Vi upptäckte björnar och bävrar 17 00:00:33,810 --> 00:00:35,130 och präriehundar och vässlor 18 00:00:35,130 --> 00:00:36,470 skallerormar och havskatt 19 00:00:36,470 --> 00:00:37,771 ugglor, lärkor och örnar 20 00:00:37,771 --> 00:00:39,111 och plus flora i överflöd 21 00:00:39,111 --> 00:00:40,552 och enligt våra observationer 22 00:00:40,552 --> 00:00:41,911 är just dessa två idioter 23 00:00:41,911 --> 00:00:43,423 svårt utrotningshotade 24 00:00:43,423 --> 00:00:44,643 vi inspererade pionjärer 25 00:00:44,643 --> 00:00:46,088 och resande när och fjärran 26 00:00:46,088 --> 00:00:47,345 ni inspererade luftgitarren 27 00:00:47,345 --> 00:00:48,696 och "Dude, Where's My Car?" 28 00:00:48,696 --> 00:00:50,205 vi övervinner större faror 29 00:00:50,205 --> 00:00:51,469 på vår vandring egenom Moder Jord 30 00:00:51,469 --> 00:00:52,161 så stick 31 00:00:52,161 --> 00:00:53,414 men berätta för Bills styvmorsa 32 00:00:53,414 --> 00:00:54,598 välkommen åter 33 00:00:54,598 --> 00:00:55,640 Bills morsa är het 34 00:00:55,640 --> 00:00:57,161 men det skämtet var uselt 35 00:00:57,161 --> 00:00:58,381 Jag har hört bättre förolämpningar 36 00:00:58,381 --> 00:00:59,767 släppas från Socrates anus 37 00:00:59,767 --> 00:01:00,874 det är min styvmorsa Ted 38 00:01:00,874 --> 00:01:02,582 det ska vara prima mellan oss 39 00:01:02,582 --> 00:01:03,794 och visa dessa pojkscouter 40 00:01:03,794 --> 00:01:05,403 hur det går till i våra trakter 41 00:01:05,403 --> 00:01:06,326 vi är rask i mun 42 00:01:06,326 --> 00:01:07,735 som Bill the Kid med sina revolvrar 43 00:01:07,735 --> 00:01:09,063 och ni blir verbalt spöade 44 00:01:09,063 --> 00:01:11,132 av Sacagawea pungkrossar-vitsar 45 00:01:11,132 --> 00:01:13,199 en tonårsmorsa hjälpte er och trupperna 46 00:01:13,199 --> 00:01:14,660 de borde ha låtit bebisen hjälpa er 47 00:01:14,660 --> 00:01:16,002 och stoppa er i barnselen 48 00:01:16,002 --> 00:01:17,383 och om de där infödda snubbarna visste 49 00:01:17,383 --> 00:01:18,755 vad de vita snubbarna skulle göra 50 00:01:18,755 --> 00:01:20,166 skulle de stoppa er i Daktoa 51 00:01:20,166 --> 00:01:21,407 de skulle fullständigt stamma er 52 00:01:21,407 --> 00:01:22,894 varför inte gå tillbaka till att upptäcka 53 00:01:22,894 --> 00:01:24,228 Napoleons gamla fotsulor 54 00:01:24,228 --> 00:01:25,466 eller så kommer ni upptäcka era skördor 55 00:01:25,466 --> 00:01:27,042 alldelses nermosade 56 00:01:27,042 --> 00:01:28,513 Hörde du, Meriwether? 57 00:01:28,513 --> 00:01:29,654 jag tror de vill slåss 58 00:01:29,654 --> 00:01:30,643 jag tar Neo 59 00:01:30,643 --> 00:01:31,448 jag tar den som 60 00:01:31,448 --> 00:01:32,464 ingen sett förut 61 00:01:32,464 --> 00:01:33,810 från Black Eagle fallen 62 00:01:33,810 --> 00:01:35,070 till Stilla havet 63 00:01:35,070 --> 00:01:36,534 vi stoppar rödsot i dysenteri 64 00:01:36,534 --> 00:01:38,027 för vi gapar fult ut 65 00:01:38,027 --> 00:01:39,226 utan Rufus så vore ni värdelösa 66 00:01:39,226 --> 00:01:40,452 på alla sätt vi brände 67 00:01:40,452 --> 00:01:41,813 ni kunde inte hitta ut 68 00:01:41,813 --> 00:01:43,213 från bensinmacken 69 00:01:43,213 --> 00:01:44,524 skicka över Garth och Wayne 70 00:01:44,524 --> 00:01:46,394 för er nollor är inte värd det 71 00:01:46,394 --> 00:01:47,790 lider eran rapp är 72 00:01:47,790 --> 00:01:49,229 mest en mardrömsresa 73 00:01:49,229 --> 00:01:50,529 Vi blev helt stekta 74 00:01:50,529 --> 00:01:51,635 jag känner mig som en idiot 75 00:01:51,635 --> 00:01:52,304 vad gör vi 76 00:01:52,304 --> 00:01:52,837 vet ej 77 00:01:52,837 --> 00:01:53,731 är prima 78 00:01:53,731 --> 00:01:54,521 Rufus! 79 00:01:54,521 --> 00:01:55,343 det stämmer ju 80 00:01:55,343 --> 00:01:57,015 vi behöver inte ta denna kränkning 81 00:01:57,015 --> 00:01:58,404 från några "Paul Bunyan" snubbar 82 00:01:58,404 --> 00:01:59,624 i rotfruktsskor 83 00:01:59,624 --> 00:02:01,266 ni ror i enkelriktat 84 00:02:01,266 --> 00:02:02,664 vi reser åt alla håll 85 00:02:02,664 --> 00:02:03,778 rädda pangbrudarna 86 00:02:03,778 --> 00:02:05,053 och tillbaks till kvarsittning 87 00:02:05,053 --> 00:02:06,610 Mr. Lewis, din framtid är sedd 88 00:02:06,610 --> 00:02:08,041 och jag vill inte vara oförskämd 89 00:02:08,041 --> 00:02:08,872 men känn på den här 90 00:02:08,872 --> 00:02:10,662 du begick självmord 91 00:02:10,662 --> 00:02:11,846 so we offer you peace 92 00:02:11,846 --> 00:02:13,376 with these resplentent medallions 93 00:02:13,376 --> 00:02:14,794 and we claim this battle 94 00:02:14,794 --> 00:02:16,721 for the Wyld Stallyns 95 00:02:16,721 --> 00:02:18,181 Vilka vann? 96 00:02:18,181 --> 00:02:19,616 Vilka står på tur? 97 00:02:19,616 --> 00:02:21,229 Ni avgör!