[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.12,0:00:13.03,Default,,0000,0000,0000,,Δεν μπορεί να μην αρχίζεις με τους Lewis και Clark Dialogue: 0,0:00:13.03,0:00:14.72,Default,,0000,0000,0000,,γιατί ανοίγουμε μονοπάτι μέσα από MCs Dialogue: 0,0:00:14.72,0:00:15.99,Default,,0000,0000,0000,,σαν μια βόλτα σε πάρκο Dialogue: 0,0:00:15.99,0:00:17.28,Default,,0000,0000,0000,,μετά τους δίνουμε έναν ολόκληρο σωρό Dialogue: 0,0:00:17.28,0:00:18.66,Default,,0000,0000,0000,,από χάρτες και ακριβή διαγράμματα Dialogue: 0,0:00:18.66,0:00:20.09,Default,,0000,0000,0000,,δείχνοντας ακριβώς που οι πατημασιές μας Dialogue: 0,0:00:20.09,0:00:21.49,Default,,0000,0000,0000,,σημειώνονται στον κώλο τους Dialogue: 0,0:00:21.49,0:00:22.86,Default,,0000,0000,0000,,είμαστε δύο λόγιοι ταξιδευτές Dialogue: 0,0:00:22.86,0:00:24.30,Default,,0000,0000,0000,,που "φτύνουμε" θερμότερα από ένα φούρνο Dialogue: 0,0:00:24.30,0:00:25.53,Default,,0000,0000,0000,,και θα σας κατέχουμε στο μικρόφωνο Dialogue: 0,0:00:25.53,0:00:26.92,Default,,0000,0000,0000,,σαν την αγορά της Λουιζιάνα Dialogue: 0,0:00:26.92,0:00:27.54,Default,,0000,0000,0000,,είστε άνευ αξίας Dialogue: 0,0:00:27.54,0:00:29.58,Default,,0000,0000,0000,,οι μελλοντικοί εαυτοί σας έπρεπε να σας το πουν αυτό Dialogue: 0,0:00:29.58,0:00:30.72,Default,,0000,0000,0000,,τώρα πηγαίνετε πίσω στο χρόνο και δώστε Dialogue: 0,0:00:30.72,0:00:32.42,Default,,0000,0000,0000,,στον Doctor Who τον τηλεφωνικό του θάλαμο πίσω Dialogue: 0,0:00:32.42,0:00:33.81,Default,,0000,0000,0000,,εμείς ανακαλύψαμε αρκούδες και κάστορες Dialogue: 0,0:00:33.81,0:00:35.13,Default,,0000,0000,0000,,και τρωκτικά και νυφίτσες Dialogue: 0,0:00:35.13,0:00:36.47,Default,,0000,0000,0000,,κροταλίες και γατόψαρα Dialogue: 0,0:00:36.47,0:00:37.77,Default,,0000,0000,0000,,κουκουβάγιες, κορυδαλλούς και αετούς Dialogue: 0,0:00:37.77,0:00:39.11,Default,,0000,0000,0000,,συν αφθονία χλωρίδας Dialogue: 0,0:00:39.11,0:00:40.55,Default,,0000,0000,0000,,και σύμφωνα με τις παρατηρήσεις μας Dialogue: 0,0:00:40.55,0:00:41.91,Default,,0000,0000,0000,,αυτοί οι δύο ελαφρόμυαλοι εδώ Dialogue: 0,0:00:41.91,0:00:43.42,Default,,0000,0000,0000,,είναι σοβαρά απειλούμενοι Dialogue: 0,0:00:43.42,0:00:44.64,Default,,0000,0000,0000,,εμπνεύσαμε πρωτοπόρους Dialogue: 0,0:00:44.64,0:00:46.09,Default,,0000,0000,0000,,και ταξιδιώτες κοντά και μακριά Dialogue: 0,0:00:46.09,0:00:47.34,Default,,0000,0000,0000,,εσείς εμπνεύσατε αέριες κιθάρες Dialogue: 0,0:00:47.34,0:00:48.70,Default,,0000,0000,0000,,και το Dude Where's My Car Dialogue: 0,0:00:48.70,0:00:50.20,Default,,0000,0000,0000,,εμείς κατακτήσαμε πολύ μεγαλύτερους κινδύνους Dialogue: 0,0:00:50.20,0:00:51.47,Default,,0000,0000,0000,,στο ταξίδι μας μέσα από τη Μητέρα Φύση Dialogue: 0,0:00:51.47,0:00:52.16,Default,,0000,0000,0000,,οπότε κατεβείτε Dialogue: 0,0:00:52.16,0:00:53.41,Default,,0000,0000,0000,,αλλά πείτε στην μητριά του Bill Dialogue: 0,0:00:53.41,0:00:54.60,Default,,0000,0000,0000,,να μην είναι μια ξένη Dialogue: 0,0:00:54.60,0:00:55.64,Default,,0000,0000,0000,,Η μαμά του Bill είναι καυτή Dialogue: 0,0:00:55.64,0:00:57.16,Default,,0000,0000,0000,,αλλά αυτό το αστείο ήταν το πολύ αποτρόπαιο Dialogue: 0,0:00:57.16,0:00:58.38,Default,,0000,0000,0000,,έχω ακούσει καλύτερες προσβολές Dialogue: 0,0:00:58.38,0:00:59.77,Default,,0000,0000,0000,,να βγαίνουν από τον κώλο του Σωκράτη Dialogue: 0,0:00:59.77,0:01:00.87,Default,,0000,0000,0000,,είναι η μητριά μου Ted Dialogue: 0,0:01:00.87,0:01:02.58,Default,,0000,0000,0000,,ας το κρατήσουμε εξαιρετικό μεταξύ μας Dialogue: 0,0:01:02.58,0:01:03.79,Default,,0000,0000,0000,,και να δείξουμε σε αυτά τα προσκοπάκια Dialogue: 0,0:01:03.79,0:01:05.40,Default,,0000,0000,0000,,πώς πάει στο San Dimas Dialogue: 0,0:01:05.40,0:01:06.33,Default,,0000,0000,0000,,είμαστε γρήγοροι όταν "φτύνουμε" Dialogue: 0,0:01:06.33,0:01:07.74,Default,,0000,0000,0000,,όπως ο Billy the Kid με τα όπλα του Dialogue: 0,0:01:07.74,0:01:09.06,Default,,0000,0000,0000,,και θα φάτε προφορική κλωτσιά Dialogue: 0,0:01:09.06,0:01:11.13,Default,,0000,0000,0000,,στα αρχιδο-λογοπαίγνια Dialogue: 0,0:01:11.13,0:01:13.20,Default,,0000,0000,0000,,μια έφηβη μητέρα μετέφερε εσάς και τις ομάδες σας Dialogue: 0,0:01:13.20,0:01:14.66,Default,,0000,0000,0000,,έπρεπε να είχαν αφήσει το μωρό να ηγηθεί Dialogue: 0,0:01:14.66,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,και να βάλουν εσάς στο papoose Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:17.38,Default,,0000,0000,0000,,και αν αυτοί οι ιθαγενείς τύποι ήξεραν Dialogue: 0,0:01:17.38,0:01:18.76,Default,,0000,0000,0000,,τι θα έκαναν οι λευκοί τύποι Dialogue: 0,0:01:18.76,0:01:20.17,Default,,0000,0000,0000,,θα σας σταματούσαν στην Ντακότα Dialogue: 0,0:01:20.17,0:01:21.41,Default,,0000,0000,0000,,θα σας κανόνιζαν οι Sioux Dialogue: 0,0:01:21.41,0:01:22.89,Default,,0000,0000,0000,,γιατί δεν πάτε πίσω στην εξερεύνηση Dialogue: 0,0:01:22.89,0:01:24.23,Default,,0000,0000,0000,,των παλιών βάλτων του Ναπολέοντα Dialogue: 0,0:01:24.23,0:01:25.47,Default,,0000,0000,0000,,ή θα ανακαλύψετε τα πτώματά σας Dialogue: 0,0:01:25.47,0:01:27.04,Default,,0000,0000,0000,,θριαμβευτικά ποδοπατημένα Dialogue: 0,0:01:27.04,0:01:28.51,Default,,0000,0000,0000,,Το άκουσες αυτό Meriwether? Dialogue: 0,0:01:28.51,0:01:29.65,Default,,0000,0000,0000,,νομίζω ότι εννοούν να καυγαδίσουν Dialogue: 0,0:01:29.65,0:01:30.64,Default,,0000,0000,0000,,εγώ θα πάρω τον Neo Dialogue: 0,0:01:30.64,0:01:31.45,Default,,0000,0000,0000,,εγώ θα πάρω αυτόν Dialogue: 0,0:01:31.45,0:01:32.46,Default,,0000,0000,0000,,που κανείς δεν τον ξέρει Dialogue: 0,0:01:32.46,0:01:33.81,Default,,0000,0000,0000,,από τους καταρράκτες του Black Eagle Dialogue: 0,0:01:33.81,0:01:35.07,Default,,0000,0000,0000,,ως τον Ειρηνικό Dialogue: 0,0:01:35.07,0:01:36.53,Default,,0000,0000,0000,,σας προκαλούμε δυσεντερία Dialogue: 0,0:01:36.53,0:01:38.03,Default,,0000,0000,0000,,γιατί "φτύνουμε" άρρωστα Dialogue: 0,0:01:38.03,0:01:39.23,Default,,0000,0000,0000,,χωρίς τον Rufus θα ήσασταν άχρηστοι Dialogue: 0,0:01:39.23,0:01:40.45,Default,,0000,0000,0000,,στα μονοπάτια που χαράξαμε Dialogue: 0,0:01:40.45,0:01:41.81,Default,,0000,0000,0000,,δεν θα μπορούσατε να κατευθυνθείτε Dialogue: 0,0:01:41.81,0:01:43.21,Default,,0000,0000,0000,,έξω από ένα Circle K Dialogue: 0,0:01:43.21,0:01:44.52,Default,,0000,0000,0000,,στείλτε πάνω τους Garth και Wayne Dialogue: 0,0:01:44.52,0:01:46.39,Default,,0000,0000,0000,,γιατί εσείς γαλοπούλες δεν αξίζετε Dialogue: 0,0:01:46.39,0:01:47.79,Default,,0000,0000,0000,,το να υποφέρουμε τα ραπ σας είναι ένα Dialogue: 0,0:01:47.79,0:01:49.23,Default,,0000,0000,0000,,πολύ ψεύτικο ταξίδι Dialogue: 0,0:01:49.23,0:01:50.53,Default,,0000,0000,0000,,Φίλε μας έκαψαν εντελώς Dialogue: 0,0:01:50.53,0:01:51.64,Default,,0000,0000,0000,,νιώθω σαν ηλίθιος Dialogue: 0,0:01:51.64,0:01:52.30,Default,,0000,0000,0000,,τι θα κάνουμε Dialogue: 0,0:01:52.30,0:01:52.84,Default,,0000,0000,0000,,δεν ξέρω Dialogue: 0,0:01:52.84,0:01:53.73,Default,,0000,0000,0000,,να είστε εξαιρετικοί Dialogue: 0,0:01:53.73,0:01:54.52,Default,,0000,0000,0000,,Rufus! Dialogue: 0,0:01:54.52,0:01:55.34,Default,,0000,0000,0000,,έχει δίκιο μάγκα Dialogue: 0,0:01:55.34,0:01:57.02,Default,,0000,0000,0000,,δεν πρέπει να δεχτούμε αυτές τις βρισιές Dialogue: 0,0:01:57.02,0:01:58.40,Default,,0000,0000,0000,,από κάποιους Paul Bunyan τύπους Dialogue: 0,0:01:58.40,0:01:59.62,Default,,0000,0000,0000,,σε παπούτσια από σακιά με πατάτες Dialogue: 0,0:01:59.62,0:02:01.27,Default,,0000,0000,0000,,εσείς ακολουθήσατε έναν ποταμό προς μια κατεύθυνση Dialogue: 0,0:02:01.27,0:02:02.66,Default,,0000,0000,0000,,εμείς ταξιδεύουμε σε τέσσερις διαστάσεις Dialogue: 0,0:02:02.66,0:02:03.78,Default,,0000,0000,0000,,σώζουμε ωραία μωρά Dialogue: 0,0:02:03.78,0:02:05.05,Default,,0000,0000,0000,,και επιστρέφουμε πίσω για τιμωρία Dialogue: 0,0:02:05.05,0:02:06.61,Default,,0000,0000,0000,,έχω δει το μέλλον σας κύριε Lewis Dialogue: 0,0:02:06.61,0:02:08.04,Default,,0000,0000,0000,,και δεν θέλω να είμαι αγενής Dialogue: 0,0:02:08.04,0:02:08.87,Default,,0000,0000,0000,,αλλά κίνδυνος spoiler Dialogue: 0,0:02:08.87,0:02:10.66,Default,,0000,0000,0000,,σκότωσες τον εαυτό σου εντελώς μάγκα Dialogue: 0,0:02:10.66,0:02:11.85,Default,,0000,0000,0000,,οπότε σας προσφέρουμε ειρήνη Dialogue: 0,0:02:11.85,0:02:13.38,Default,,0000,0000,0000,,με αυτά τα περίλαμπρα μετάλλια Dialogue: 0,0:02:13.38,0:02:14.79,Default,,0000,0000,0000,,και κατακτούμε αυτή τη μάχη Dialogue: 0,0:02:14.79,0:02:16.72,Default,,0000,0000,0000,,για τους Wyld Stallyns Dialogue: 0,0:02:16.72,0:02:18.18,Default,,0000,0000,0000,,Who won? Dialogue: 0,0:02:18.18,0:02:19.62,Default,,0000,0000,0000,,Who's next? Dialogue: 0,0:02:19.62,0:02:21.23,Default,,0000,0000,0000,,You decide