1 00:00:09,749 --> 00:00:11,068 圓柄棍:見見凱撒 2 00:00:11,068 --> 00:00:12,181 他是個指揮官 3 00:00:12,181 --> 00:00:14,576 自以為可以跟薩凡納的王者共舞 4 00:00:14,576 --> 00:00:16,169 當我與你出生入死時 5 00:00:16,169 --> 00:00:17,230 我剝膚「槌」髓 6 00:00:17,230 --> 00:00:18,133 劈下「萬神」之顱 7 00:00:18,133 --> 00:00:19,691 用帝國橫額包裹著它 8 00:00:19,691 --> 00:00:20,601 將頭寄去羅馬 9 00:00:20,601 --> 00:00:22,064 再附祖魯族的訊息 10 00:00:22,064 --> 00:00:23,323 如你向恰卡開戰 11 00:00:23,323 --> 00:00:24,409 你會淹淹一息 12 00:00:24,409 --> 00:00:25,369 不幸橫過此赤道 13 00:00:25,369 --> 00:00:26,833 請君入甕,必定很難捱 14 00:00:26,833 --> 00:00:27,808 被我屌得痛快 15 00:00:27,808 --> 00:00:29,369 好比只是克里奧帕特拉 16 00:00:29,369 --> 00:00:30,479 你的屁話滔滔不絕 17 00:00:30,479 --> 00:00:31,684 在個穿尿布的立場看 18 00:00:31,684 --> 00:00:33,023 聽聞你能吐出毒液 19 00:00:33,023 --> 00:00:34,215 在這戰役卻不發揮其所 20 00:00:34,215 --> 00:00:35,210 因為我只能聽見威嚇 21 00:00:35,210 --> 00:00:36,507 從一個無品「暴」魯「徒」斯之中 22 00:00:36,507 --> 00:00:37,582 而我即將統領你 23 00:00:37,582 --> 00:00:39,223 像一隻充滿意大利的靴 24 00:00:39,223 --> 00:00:40,682 你須用你的牛皮盾 25 00:00:40,682 --> 00:00:41,571 去作蔽護 26 00:00:41,571 --> 00:00:42,882 有眼不識泰山地對抗 27 00:00:42,882 --> 00:00:43,929 前三頭同盟之父 28 00:00:43,929 --> 00:00:45,151 大帝是帝國之首 29 00:00:45,151 --> 00:00:46,543 共和政府已成古 30 00:00:46,543 --> 00:00:47,181 捕獲你 31 00:00:47,181 --> 00:00:49,004 有同胞軍團伴隨我旁,非常穩固 32 00:00:49,004 --> 00:00:50,004 問問綁匪們 33 00:00:50,004 --> 00:00:51,226 我只是空口説白話 34 00:00:51,226 --> 00:00:52,730 J博士要爆你籃像 35 00:00:52,730 --> 00:00:53,910 「誰才是王道呀!」 36 00:00:53,910 --> 00:00:56,097 所以別再搖晃你那根小樹枝 37 00:00:56,097 --> 00:00:57,522 如我「震」想「錟」莎士比亞 38 00:00:57,522 --> 00:00:58,742 動動自傳即可移易 39 00:00:58,742 --> 00:00:59,795 我聽過你那套戲劇 40 00:00:59,795 --> 00:01:00,863 結局是怎麼樣 41 00:01:00,863 --> 00:01:01,569 對了 42 00:01:01,569 --> 00:01:03,439 被小刀插廿三而死作收場 43 00:01:03,439 --> 00:01:05,935 你的羅馬劍也變成破銅爛鐵 44 00:01:05,935 --> 00:01:07,250 當你軍團陣形 45 00:01:07,250 --> 00:01:08,405 被公牛角狠狠地刺 46 00:01:08,405 --> 00:01:09,809 由祖魯勇士組成的 47 00:01:09,810 --> 00:01:10,812 走荊斬,有素訓練 48 00:01:10,812 --> 00:01:12,201 才能將任何首領的 49 00:01:12,201 --> 00:01:13,157 白人兵兒 50 00:01:13,157 --> 00:01:14,415 我兼備獅之力量 51 00:01:14,415 --> 00:01:15,826 以及豹之速度 52 00:01:15,826 --> 00:01:16,724 而眾所周知 53 00:01:16,724 --> 00:01:18,335 膽小如雞的凱撒不敢動怒 54 00:01:18,335 --> 00:01:19,564 我可以當隻鬣狗嗎? 55 00:01:19,564 --> 00:01:20,582 因我要捧腹大笑 56 00:01:20,582 --> 00:01:23,051 我有份將你牧羊的骨頭鋪成路 57 00:01:23,051 --> 00:01:24,534 首先我陣腳會逆行 58 00:01:24,534 --> 00:01:25,515 拍打你的胸膛一響 59 00:01:25,515 --> 00:01:26,701 再先後瓦解公牛角 60 00:01:26,701 --> 00:01:27,938 想包抄我,痴心妄想 61 00:01:27,938 --> 00:01:29,135 讓你的後備軍進攻吧 62 00:01:29,135 --> 00:01:30,334 我枕「弩」待旦 63 00:01:30,334 --> 00:01:31,143 當我瞄準 64 00:01:31,143 --> 00:01:32,813 我必定保持我的隊伍就緒 65 00:01:32,813 --> 00:01:35,618 因為殺死你們班異教徒根本無用 66 00:01:35,618 --> 00:01:38,298 你被打敗後可以幫我種麥子 67 00:01:38,298 --> 00:01:39,586 誰贏? 68 00:01:39,586 --> 00:01:40,739 下次又是誰? 69 00:01:40,739 --> 00:01:42,320 你來決定吧! 70 00:01:47,995 --> 00:01:57,615 譯者:Gabriel Tsang