Ang editor ng subtitle ng Amara ay isang simple at masaya na gumamit ng platform. Sa video na ito ipapakita namin sa iyo kung paano gamitin ito upang i-transcribe. Bago ka magsimula tiyaking suriin ang Mga Patnubay sa Subtitling, dito. Karaniwan, kasama ang mga alituntunin; pagkakaroon ng mababa sa 42 mga character ay mas mababa sa dalawang linya, at ay dapat na nakita nang matagal para makita. Higit pang impormasyon sa mga alituntunin matatagpuan dito. Upang mag-transcribe, mag-click sa Tab key upang i-play ang video at i-type ang naririnig mo sa kahon. Pindutin ang pindutan ng Tab sa anumang punto upang i-pause ang video, at gumamit ng Shift + Tab upang laktawan pabalik. Upang lumikha ng isang bagong linya ng subtitle, pindutin ang Enter. Kung ang iyong kasalukuyang subtitle ay masyadong mahaba, gumamit ng Shift + Enter upang hatiin ang subtitle sa dalawang linya sa parehong subtitle cell, o, gumamit ng Ctrl + Enter upang maghiwalay ang subtitle sa dalawang mga cell ng subtitle. Maaari ka ring mag-upload ng isang subtitle file direkta sa Editor, dito. Kapag na-type mo na ang lahat maaari mong i-sync ang mga subtitle sa video. I-click sa pindutan ng pag-sync ng pagsisimula at ilalabas nito ang timeline. I-play ang iyong video mula sa itaas at gamitin ang mga down at up arrow upang itakda ang tiyempo. Ang down arrow set ang pagsisimula ng mga subtitle at ang up arrow ay nagtatakda ng pagtatapos. Magpatuloy hanggang matapos mo ang pag-sync ang tiyempo ng lahat ng mga subtitle. Upang ayusin ang tiyempo, i-drag ang mga subtitle sa timeline. Kapag tapos ka na sa pag-sync, oras upang pagsusuri! Bumalik at magbantay nang mabuti para sa anumang mga typo, nawawalang impormasyon o maling tiyempo. Gayundin, bigyang-pansin kung saan ang mga subtitle ay nasa screen, maaari mong i-drag at i-drop ang mga subtitle kung saan mo nais ang mga ito. Binabati kita, natapos mo na ang iyong unang subtitle transcription! Upang malaman ang higit pa tungkol sa kung paano gamitin ang Amara Editor suriin ang mga link sa kahon ng paglalarawan sa ibaba, o mag-iwan sa amin ng isang puna. Salamat sa panonood at Maligayang Subtitling!