我特地來雅典衛城 來當個不逞之徒 不要帶癱軟之言 到辨論饗宴會 老蘇乃瘋狂牛虻 西方哲學是我所發明 與最把砲的虛無主義者 還有小弟,他們的法國心腹 有天資聰敏 的頭腦 連我本人也不能過問 把我們的西藥, 擊退酵母菌的春秋人 此足證明 你們不能 及得過我們心理,弟兄 有較威的思想 威的演説 威的情聖 較威的人 此傲慢自滿之兵 在意料之內必敗 小人開口閉口智慧 豈弗曉以中庸為械 汝鬼子生性散慢 行事欲有規有矩 控制爾等命,非也 談咪則拒 吾輩以天時為攻 以擾汝專注力 狠狠教訓閣下 吾之子孫 必會傳千世世代代 吾輩建周朝 於忍耐之下 令中國 安穩活着 而爾等永不 達到高智 吾輩 所書者 噢,我可以令你 甘拜下風得要叩頭 當我蹲下和拉出 一「道」屎在老子面上 你應該考慮到控制 餘下的時間 稱大哥為「超人」 因我驅動得非凡 小弟比較自由 要對抗墨守成規的你 交給我吧 敏銳機智像條刺 串成一串 烤孔子羊肉串燒 你真失敗 快向伏爾泰順從就範一世 如十八年的退隱 反之我祭出了比已經出版 的信和小書本和戲曲 更凶狠的羞辱 現在我們已經搞定了 陰陽孖寶 我可以攻擊成龍了 孫子,我會去粉碎你的吳國 就用我的方法,老友 看來這位小將 揸咪方面不是太強 你的士兵也不知所操 曰:「生何事?」 你的歌詞太過差 幸好歷史 沒有使編寫「孫子饒舌法」 鵰,予寫之是兵法 必宜預備三支洋槍 孫子火燒白人 何解 太陽東升 亞洲人吐侮如吐白 非也,此弗「沙士」 老子,打拍子 孔子,攻彼此 孔氏先當「老實人」 法國咖啡霹和麵條形的長髮 爾自我則喧賓奪主 言論自由則非禮勿言 伊殺上帝者,余該不恥下問 衪未定去 因造了閣下之鬍鬚 余嘗植新德國鬥志 惜乃只得人痛恨 亦製造第三帝國 而此乃全因爾 「哲學老父」,老蘇 誠言,女該向 兩位徒弟作合理申辯 我才不會稱自己為 這個窮鬼的徒弟 別令尼采過來 去踢你那度「陰氣」 因我是 N-I-E-T-Z-S-C-H-E 而我會玩殘這些仆街 像本大名於串字比賽裏 死窮鬼!? 我像毒参那麼毒 將對拖鞋放在門上 請你吃「蘇格拉弟弟」 阿頂,蘇格拉底 你實在太過敏感 來一起弄盲這些中國人 用我們聰明才智啟蒙他們 我才不會受教朋黨之道 尤其從抽獎老千口中 你這個哲學界的羞恥 帶大鼻子回喝你杯咖啡 那我坦言 不要與伏爾泰亂來 是富蘭克林老友 請女士吃「法式香腸」 反間計率得逞 宜乘勝追擊,直搗黃龍 切記切記 埏埴以為器,當其無,有器之用 老子,武弟非不敬不馴 但爾須放其器 為有建設之言論 哉,女今天非欲 向老子之道宣威 予會嚇汝一跳,母婢 還不快滾 喂,詩 書 禮 易 春秋 皆沒書下此禮: 於戰役,二人行時 都不須 以和為貴 拜託,孔兄 爾常只懂談 君君臣臣父父子子 為何汝不使其長眉 長得不太難看 哉,予瞭 汝欲其如? 吾擊始作俑者之頭 自君之冠裏 故此真之恕道 孔丘高於爾尺寸千里 子曰: 汝皆能持之幸運曲奇 甚麼是勝利? 下次又會是誰? 你來決定吧! 譯者:Gabriel Tsang