Jag kommer ned från Akropolis och skapar pandemonium kom inte med slaka rapp till ett pimpslags-symposium Den galne bromsen Filosofin var min skapelse Han hänger med tuffaste nihilisten och mig, deras franske kumpan Vi har visdom och vett som inte ens jag kan ifrågasätta Vi släpper västerländsk medicin på ostliga infektioner Det är tydligt att ni aldrig varit på vår mentala nivå Vi är bättre tänkare bättre talare bättre älskare bättre män Denna arrogans är så klart att vänta från män som talar om visdom utan någon aning om vad respekt är Ni västerlänningar är slarviga och behöver disciplin Ni saknar kontroll över er själva och över miken Vi slår till med precision och stör er koncentration Ger er så mycket stryk som våra ättlingar lär prisa i generationer Vi fyllde en nation med tålamod och närvaro att leva och ni kommer inte nära den visdomen vi har skrivit Jag ska ge er nå'nting för ert bockande och bugeri när jag hukar mig och klämmer ut en Tao av Puh på Lao Zi Ni måste ta kontroll över livet ni givits Jag kallas Übermensch jag är så driven Och jag är fritänkare; att konfrontera konformister som du är mitt jobb mitt skarpa vett är ett spett som spetsar dig likt en Konfu-shishkebab Du sumpade ditt värv Jag slår dig beskedlig med besked delar ut fler dissningar än brev, pampleter och pjäser som jag har givit ut Nu när vi har behandlat tvillingarna Ying och Yang kan jag ge mig på Jackie Chan Sun Zi, jag söndrar ditt Wu med min metod, mannen Den nyskapande generalen är inte så tuff på miken alla dina män måste tänka du, vad hände? du är lyriskt ömklig som tur är för historien skrev du inte Rappandets konst Du, jag skrev Krigets konst så du bör dra dina vapen Dessa vita gossar blir brända för vet ni vad? Nu är Sun [/solen] här! Asiater spottar sjukt men inte är det SARS Lao Zi, lägg ett beat och Konfucius, dra en rad Låt mig vara uppriktig, Voltaire franska presso med äggnudelhår Ditt ego är så distraherande Yttrandefrihet är inte hejdlöst orerande! Och du dödade Gud, så min fråga är dog han av skam över mustaschen där? Du försökte skapa ett nytt Tyskt psyke allt det blev var hat Mig inte gilla Tredje riket! Och allt börjar med dig! Du är fadern, Sokrates. Jag tror faktiskt att du är skyldig att försvara dig inför dina elever Jag skulle knappast kalla mig en elev till denna pleb Tvinga inte Nietzsche att komma och köra mitt knä i din chi För jag är N-I-E-T-Z-S-C-H-E och jag sabbar varje jävel likt mitt namn i en stavningstävling Pleb, din skit? Jag är giftig likt ett odörtsklunk Häng sandalen på din dörr för du kan suga Sokrates organ Sacre bleu, Sokrates! Du gör stämningen rätt spänd Låt oss blända Kinaskitarna med upplysningens skarpa ljus! Jag låter mig inte bildas i kamratskap av en groda som manipulerade lotteriet! Du spottar på etiken så håll näsan i ditt kaffe. Låt mig vara frank utmana inte den store Frank som hänger med B. Frank och ger damerna Beef Franks Jag har vänt dem mot varandra! deras kaos är vår chans! Du måste minnas; att en skål är mest användbar när den är tom Lao Zi, jag menar inget ont men då måste fylla din skål med någorlunda begriplig skit! Åh, du vill inte stå i Lao Zis väg idag! Jag får dig att flytta på dig, slyna! Ur vägen med dig! Hör ni, sedan när i Rap Battle-historien står det skrivet att två snubbar från samma lag skall tjafsa liksom kacklande höns? Du, Konfucius, du försöker alltid att sätta allt på plats, Kan du säga till dina ögonbryn att de måste passa bättre i ditt fejs? Okej, jag förstår Är det så ni vill ha det? Jag slår bort ditt krigiska huvud ur din snabbmatsburkhatt! Så här är den riktiga Gyllene Regeln Jag står över er färskingar! Konfucius säger: "Ni kan alla hålla dessa lyckokakor" Vad vinner? Vilka kommer härnäst? Ni avgör! Tystnad!! Översättning: William Lindell & Oskar Nyman