Jag kommer ned från Akropolis
och skapar pandemonium
kom inte med slaka rapp
till ett pimpslags-symposium
Den galne bromsen
Filosofin var min skapelse
Han hänger med tuffaste nihilisten
och mig, deras franske kumpan
Vi har visdom
och vett
som inte ens jag kan ifrågasätta
Vi släpper västerländsk medicin
på ostliga infektioner
Det är tydligt
att ni aldrig varit
på vår mentala nivå
Vi är bättre tänkare
bättre talare
bättre älskare
bättre män
Denna arrogans
är så klart att vänta
från män som talar om visdom
utan någon aning om vad respekt är
Ni västerlänningar är slarviga
och behöver disciplin
Ni saknar kontroll över er själva
och över miken
Vi slår till med precision
och stör er koncentration
Ger er så mycket stryk
som våra ättlingar
lär prisa i generationer
Vi fyllde en nation
med tålamod
och närvaro
att leva
och ni kommer inte nära
den visdomen
vi har
skrivit
Jag ska ge er nå'nting
för ert bockande och bugeri
när jag hukar mig och klämmer ut
en Tao av Puh på Lao Zi
Ni måste ta kontroll
över livet ni givits
Jag kallas Übermensch
jag är så driven
Och jag är fritänkare;
att konfrontera konformister som du
är mitt jobb
mitt skarpa vett är ett spett
som spetsar dig
likt en Konfu-shishkebab
Du sumpade ditt värv
Jag slår dig beskedlig
med besked
delar ut fler dissningar
än brev, pampleter och pjäser
som jag har givit ut
Nu när vi har behandlat
tvillingarna Ying och Yang
kan jag ge mig på Jackie Chan
Sun Zi, jag söndrar ditt Wu
med min metod, mannen
Den nyskapande generalen
är inte så tuff på miken
alla dina män måste tänka
du, vad hände?
du är lyriskt ömklig
som tur är för historien
skrev du inte Rappandets konst
Du, jag skrev Krigets konst
så du bör dra dina vapen
Dessa vita gossar blir brända
för vet ni vad?
Nu är Sun [/solen] här!
Asiater spottar sjukt
men inte är det SARS
Lao Zi, lägg ett beat
och Konfucius, dra en rad
Låt mig vara uppriktig, Voltaire
franska presso med äggnudelhår
Ditt ego är så distraherande
Yttrandefrihet är inte hejdlöst orerande!
Och du dödade Gud, så min fråga är
dog han av skam
över mustaschen där?
Du försökte skapa ett nytt Tyskt psyke
allt det blev var hat
Mig inte gilla Tredje riket!
Och allt börjar med dig!
Du är fadern, Sokrates.
Jag tror faktiskt att du är skyldig
att försvara dig inför dina elever
Jag skulle knappast kalla mig
en elev till denna pleb
Tvinga inte Nietzsche att komma
och köra mitt knä i din chi
För jag är
N-I-E-T-Z-S-C-H-E
och jag sabbar varje jävel
likt mitt namn i en stavningstävling
Pleb, din skit?
Jag är giftig likt ett odörtsklunk
Häng sandalen på din dörr
för du kan suga Sokrates organ
Sacre bleu, Sokrates!
Du gör stämningen rätt spänd
Låt oss blända Kinaskitarna
med upplysningens skarpa ljus!
Jag låter mig inte bildas i kamratskap
av en groda som manipulerade lotteriet!
Du spottar på etiken
så håll näsan i ditt kaffe.
Låt mig vara frank
utmana inte den store Frank
som hänger med B. Frank
och ger damerna Beef Franks
Jag har vänt dem mot varandra!
deras kaos är vår chans!
Du måste minnas;
att en skål är mest användbar när den är tom
Lao Zi, jag menar inget ont
men då måste fylla din skål
med någorlunda begriplig skit!
Åh, du vill inte stå
i Lao Zis väg idag!
Jag får dig att flytta på dig, slyna!
Ur vägen med dig!
Hör ni, sedan när
i Rap Battle-historien står det skrivet
att två snubbar från samma lag
skall tjafsa liksom kacklande höns?
Du, Konfucius,
du försöker alltid att sätta allt på plats,
Kan du säga till dina ögonbryn
att de måste passa bättre i ditt fejs?
Okej, jag förstår
Är det så ni vill ha det?
Jag slår bort ditt krigiska huvud
ur din snabbmatsburkhatt!
Så här är den riktiga Gyllene Regeln
Jag står över er färskingar!
Konfucius säger:
"Ni kan alla hålla dessa lyckokakor"
Vad vinner?
Vilka kommer härnäst?
Ni avgör!
Tystnad!!
Översättning:
William Lindell & Oskar Nyman