0:00:07.420,0:00:12.180 [Tania Bruguera: "Mouvement Immigrante[br]Internationale"] 0:00:12.560,0:00:15.460 [Queens, New York] 0:00:31.360,0:00:33.180 [ALIZA NISENBAUM] [br]C'était très amusant de peindre ici. 0:00:33.180,0:00:34.000 [Aliza Nisenbaum, Artist] 0:00:34.000,0:00:37.340 Je peindais toujours quand il y avait [br]un cours de Zumba ou 0:00:37.340,0:00:39.840 un cours d'orchestre pour les enfants. 0:00:41.520,0:00:45.620 Il y avait toujours au moins quatre ou cinq[br]petits enfants autour mon palette, 0:00:45.629,0:00:47.069 mettant les doigts [br]dans la peinture 0:00:47.069,0:00:50.089 et me demandant comment faire[br]des couleurs particulières 0:00:50.089,0:00:53.809 et regardant la façon dont je mets[br]la brosse sur la toile. 0:00:55.540,0:00:57.700 Je suis mexicaine, 0:00:57.710,0:01:00.620 et je suis devenue un petit peu[br]plus d'une partie du monde de l'art là-bas, 0:01:00.620,0:01:03.359 donc ça a été comme un vrai chez moi [br]pour moi. 0:01:06.180,0:01:08.760 Oui, Vero et Marisa sont ici. 0:01:08.760,0:01:10.400 --[NISENBAUM, EN ESPAGNOL] [br]Comment-allez vous Vero? 0:01:10.400,0:01:12.240 --Ça fait un moment que je vous ai vu [br]la dernière fois! 0:01:12.240,0:01:14.180 --[VERO, EN ESPAGNOL] Oui, oui, [br]vous m'êtes manquée aussi. 0:01:14.180,0:01:15.180 --[NISENBAUM, EN ESPAGNOL] De même. 0:01:15.180,0:01:17.920 --Coucou Marisa! Tu vas bien mon amour? 0:01:17.920,0:01:18.560 --[MARISA, EN ESPAGNOL] Bien. 0:01:18.560,0:01:20.220 --[NISENBAUM, EN ESPAGNOL] Vous êtes [br]tous les deux prêtes pour la fête? 0:01:20.230,0:01:22.200 --[VERO, EN ESPAGNOL] Oui, oui.[br]Très, très prêtes. 0:01:22.200,0:01:23.520 [NISENBAUM] J'ai peint Vero deux fois. 0:01:23.520,0:01:24.940 Elle était ma première modèle 0:01:24.940,0:01:29.440 et elle est la personne la plus influente [br]que j'ai rencontré dans mon cours. 0:01:31.480,0:01:33.740 [VERO, EN ESPAGNOL] [br]Je me sens très très fière, car 0:01:33.740,0:01:36.320 imaginez, je suis dans une peinture, 0:01:36.320,0:01:38.220 moi, mon mari, et ma fille! 0:01:39.420,0:01:41.700 Pour moi, je pensais que dans une heure 0:01:41.700,0:01:44.560 une peinture est complète; mais non. 0:01:44.560,0:01:46.540 C'est beaucoup d'heures de travail. 0:01:47.620,0:01:49.580 Je l'ai rencontré parce que [br]j'ai pris son cours 0:01:49.580,0:01:52.260 d'apprendre l'anglais vers l'art. 0:01:54.260,0:01:58.400 [NISENBAUM] Nous parlions beaucoup [br]d'idées des femmes--d'idées du féminisme. 0:01:58.410,0:02:01.030 Mais, elles n'utilisent pas vraiment le mot[br]'féministe' 0:02:01.030,0:02:02.640 ou c'était un peu évité [br]ou quelque chose. 0:02:02.640,0:02:06.930 Donc, nous avons commencé ouvrir les idées de quoi que ça soit pour les personnes différentes. 0:02:06.930,0:02:09.450 Et alors, l'idée de se mettre face en face, 0:02:09.450,0:02:13.390 c'est une expérience très intime,[br]avoir un modèle et le peindre. 0:02:13.390,0:02:16.940 Et alors, ça les fait toujours s'ouvrir. 0:02:16.940,0:02:21.819 Vous peindrez chaque partie [br]de leur chair et leur peau. 0:02:21.819,0:02:23.600 et l'écoulement et les plis [br]de leurs vêtements. 0:02:23.600,0:02:28.960 alors, c'est immédiatement[br]une sorte d'expérience intime 0:02:32.200,0:02:35.500 [VERO, EN ESPAGNOL] Au Mexique, j'étudiais[br]la danse Aztec 0:02:36.160,0:02:39.960 Ma famille et moi sont accoutumés [br]à porter la tenue 0:02:39.960,0:02:42.660 typique de notre pays. 0:02:43.400,0:02:48.300 Et vraiment, la fois que j'ai mis un blouson aux fleurs, 0:02:48.300,0:02:50.960 très joli, avec des couleurs puissantes, 0:02:50.960,0:02:53.140 et maintenant, je le vois toujours,[br]j'ai la toile chez moi 0:02:53.140,0:02:54.960 dans mon salon. 0:02:54.960,0:02:57.480 Avant tout, je remercie Aliza. 0:03:01.940,0:03:05.040 [NISENBAUM] Beaucoup de ces femmes sont [br]les gens qui se caches, en quelques sortes, 0:03:05.040,0:03:06.540 du regard public-- 0:03:06.540,0:03:08.250 d'être vues-- 0:03:08.250,0:03:10.810 parce que beaucoup d'elles sont [br]des immigrantes sans papiers. 0:03:10.810,0:03:15.599 J'essayais de donner un sens de pouvoir[br]aux femmes qui étaient ici 0:03:15.599,0:03:17.780 en termes de trouver leurs voix,[br]en termes d'art 0:03:17.780,0:03:21.520 et en termes, aussi,[br]des compétences anglaises de bases. 0:03:25.000,0:03:28.580 Il y a une histoire profonde[br]de peinture sociale au Mexique. 0:03:28.580,0:03:31.380 0:03:31.380,0:03:33.720 0:03:33.720,0:03:36.650 0:03:36.650,0:03:38.709 0:03:38.709,0:03:42.930 0:03:43.960,0:03:49.680 0:03:50.380,0:03:53.220 0:03:53.230,0:03:56.390 0:03:56.390,0:03:57.959 0:03:57.959,0:04:00.859 0:04:01.660,0:04:06.460 0:04:07.200,0:04:12.960 0:04:14.540,0:04:16.980 0:04:16.980,0:04:21.800 0:04:23.780,0:04:27.040 0:04:27.040,0:04:28.740 0:04:32.760,0:04:36.540 0:04:36.540,0:04:39.280 0:04:39.280,0:04:41.860 0:04:41.860,0:04:43.520 0:04:43.520,0:04:45.760 0:04:45.760,0:04:49.320 0:04:49.320,0:04:51.420 0:05:03.980,0:05:08.640 0:05:11.960,0:05:15.360 0:05:15.360,0:05:17.790 0:05:17.790,0:05:21.660 0:05:22.420,0:05:25.840 0:05:25.850,0:05:28.710 0:05:28.710,0:05:32.250 0:05:32.250,0:05:34.840 0:05:34.840,0:05:37.979 0:05:37.979,0:05:40.490 0:05:40.490,0:05:45.300 0:05:45.980,0:05:47.080