0:00:17.399,0:00:17.999 Megállni! 0:00:17.999,0:00:19.089 Javaslom, használd 0:00:19.089,0:00:20.711 a jogodat a hallgatáshoz 0:00:20.711,0:00:22.360 mielőtt mutatok a Gobot seggednek 0:00:22.360,0:00:23.774 egy kis detroiti erőszakot 0:00:23.774,0:00:25.532 olyan vagyok, mint egy X-Wing pilóta 0:00:25.532,0:00:27.446 mert nem tévesztek célt 0:00:27.446,0:00:28.847 átveszem ezeket az utcákat 0:00:28.847,0:00:30.863 mint egy városi piac 0:00:30.863,0:00:32.774 kíváncsi vagyok, mire ment 0:00:32.774,0:00:34.123 a Cyberdyne kutatás 0:00:34.123,0:00:35.274 hogy nem tudták kijavítani 0:00:35.274,0:00:37.482 a furcsa osztrák akcentusodat 0:00:37.482,0:00:39.150 visszaküldtek, hogy megölj egy gyereket 0:00:39.150,0:00:40.746 és még így is legyőz 0:00:40.746,0:00:41.813 csinálhattak volna inkább 0:00:41.813,0:00:44.398 egy időutazó fogamzásgátlót 0:00:44.398,0:00:45.975 és nem hittem, hogy maradtak 0:00:45.975,0:00:47.892 bennem még érzések 0:00:47.892,0:00:49.545 de a szívem biztosan megszakadt 0:00:49.545,0:00:51.372 a Terminátor 3 után 0:00:51.372,0:00:53.204 nevem RoboCop és képes vagyok 0:00:53.204,0:00:54.916 legyőzni izomagyú C-3PO-t 0:00:54.916,0:00:57.445 a mikrofont kontrollálom, mint alt delete 0:00:57.445,0:00:58.606 te jössz, gazember 0:00:58.606,0:00:59.241 Tévedés. 0:00:59.241,0:01:00.141 Részletes adataim vannak 0:01:00.141,0:01:01.875 a trilógiád befejezéséről 0:01:01.875,0:01:03.179 az a film rosszabbul felsült Detroitban 0:01:03.179,0:01:05.052 mint az autóipar 0:01:05.052,0:01:08.281 T-800 Cyberdyne systems model 101 vagyok 0:01:08.281,0:01:10.197 és a robotdarabkáidat a végén 0:01:10.197,0:01:12.197 majd gémkapocsként fogom felsöpörni 0:01:12.197,0:01:13.748 a rap-támadásom egy hatalmas arzenál 0:01:13.748,0:01:15.183 tele rakétavetővel, gépfegyverrel és gránáttal 0:01:15.183,0:01:16.282 amik gyorsan beverik a fejed 0:01:16.282,0:01:17.555 és szétszedik a szánalmas kispisztolyodat 0:01:17.555,0:01:18.680 a lábadban 0:01:18.680,0:01:19.519 nem vagyunk egyformák 0:01:19.519,0:01:20.428 ha lehámozod 0:01:20.428,0:01:22.404 tökéletes bőrömet, szupergépeket találsz 0:01:22.404,0:01:23.610 olyan vagy, mint Krang 0:01:23.610,0:01:26.021 egy gyümölcsfacsaróba bújva 0:01:26.021,0:01:27.210 lehagyták a golyóidat 0:01:27.210,0:01:28.918 amikor a testedet csinálták 0:01:28.918,0:01:30.082 "Még mindig szeretlek téged, Alex" 0:01:30.082,0:01:30.657 Egy nagy szart! 0:01:30.657,0:01:32.523 a nemi életednek vége 0:01:32.523,0:01:33.832 nézve a részletes vizsgálatomat 0:01:33.832,0:01:35.685 a harci rappek szövegszerkezetéről 0:01:35.685,0:01:37.441 most a te szar soraid jönnek 0:01:37.441,0:01:38.304 utána pedig 0:01:38.304,0:01:39.941 visszatérek 0:01:39.941,0:01:41.199 Nem ismersz szeretetet 0:01:41.199,0:01:42.568 nem ismersz becsületet 0:01:42.568,0:01:44.038 csak egy előre programozott 0:01:44.038,0:01:46.653 robot-erekciót John Connor felé 0:01:46.653,0:01:49.587 az OCP adott képességeket, hogy ezt megnyerjem 0:01:49.587,0:01:51.293 nem tehetek róla, ha friss vagyok 0:01:51.293,0:01:53.163 ez a főparancsom 0:01:53.163,0:01:54.838 Átütök az szájlyukadon 0:01:54.838,0:01:56.486 és kitépem a hangszalagjaidat 0:01:56.486,0:01:58.057 aztán visszapostázom az űrsisakodat 0:01:58.057,0:02:00.885 Geordi La Forge-nak 0:02:00.885,0:02:01.638 nem rossz 0:02:01.638,0:02:03.498 de túl gyors vagyok a fegyverrel 0:02:03.498,0:02:05.744 ami rossz megtörténhet, az meg is fog veled 0:02:05.744,0:02:07.582 Murphy törvénye 0:02:07.582,0:02:08.696 Nyugi, faszfej 0:02:08.696,0:02:10.281 az érzéseid tönkreteszik a rapjeidet 0:02:10.281,0:02:12.516 egy normális rímet nem találnék a sorodban 0:02:12.516,0:02:13.753 még keresőmódban sem 0:02:13.753,0:02:14.590 túl lassú vagy 0:02:14.590,0:02:16.248 több gőzt fújok keresztül gépeken 0:02:16.248,0:02:17.219 mint egy kávépincér 0:02:17.219,0:02:19.140 itt van az Ítélet Napja, haver 0:02:19.140,0:02:21.023 hasta la vista! 0:02:21.023,0:02:22.932 Ki nyert? 0:02:22.932,0:02:24.667 Ki a következő? 0:02:24.667,0:02:26.868 Te döntesz!