[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.14,0:00:11.69,Default,,0000,0000,0000,,În anul 1963, un fizician de 21 de ani\Npe nume Stephen Hawking Dialogue: 0,0:00:11.69,0:00:14.87,Default,,0000,0000,0000,,a fost diagnosticat\Ncu o boală rară neuromusculară Dialogue: 0,0:00:14.87,0:00:19.59,Default,,0000,0000,0000,,denumită scleroză laterală amiotrofică\Nsau SLA. Dialogue: 0,0:00:19.59,0:00:22.02,Default,,0000,0000,0000,,Treptat și-a pierdut\Nabilitatea de a merge, Dialogue: 0,0:00:22.02,0:00:23.33,Default,,0000,0000,0000,,de a-și folosi mâinile, Dialogue: 0,0:00:23.33,0:00:24.74,Default,,0000,0000,0000,,de a-și mișca fața, Dialogue: 0,0:00:24.74,0:00:26.76,Default,,0000,0000,0000,,și chiar de a înghiți. Dialogue: 0,0:00:26.76,0:00:29.86,Default,,0000,0000,0000,,Dar peste toate,\Nși-a păstrat incredibilul intelect, Dialogue: 0,0:00:29.86,0:00:32.27,Default,,0000,0000,0000,,și în următorii 50 de ani ce au urmat, Dialogue: 0,0:00:32.27,0:00:36.83,Default,,0000,0000,0000,,Hawking a devenit unul dintre \Ncei mai de succes și faimoși fizicieni. Dialogue: 0,0:00:36.83,0:00:39.46,Default,,0000,0000,0000,,Însă boala sa nu a putut fi vindecată, Dialogue: 0,0:00:39.46,0:00:44.28,Default,,0000,0000,0000,,și a murit în 2018\Nla vârsta de 76 de ani. Dialogue: 0,0:00:44.28,0:00:46.05,Default,,0000,0000,0000,,Decenii după diagnosticarea sa, Dialogue: 0,0:00:46.05,0:00:49.08,Default,,0000,0000,0000,,SLA rămâne una dintre cele mai complexe, Dialogue: 0,0:00:49.08,0:00:50.28,Default,,0000,0000,0000,,misterioase Dialogue: 0,0:00:50.28,0:00:53.92,Default,,0000,0000,0000,,și devastatoare boli\Nce afectează umanitatea. Dialogue: 0,0:00:53.92,0:00:57.87,Default,,0000,0000,0000,,Denumită și boala de neuron motor\Nsau Boala Lou Gehrig, Dialogue: 0,0:00:57.87,0:01:03.44,Default,,0000,0000,0000,,SLA afectează doi oameni\Ndin 100.000 la nivel global. Dialogue: 0,0:01:03.44,0:01:05.45,Default,,0000,0000,0000,,Când cineva are SLA, Dialogue: 0,0:01:05.45,0:01:06.77,Default,,0000,0000,0000,,neuronii săi motori, Dialogue: 0,0:01:06.77,0:01:11.02,Default,,0000,0000,0000,,celulele responsabile\Npentru toate mișcările voluntare, Dialogue: 0,0:01:11.02,0:01:13.05,Default,,0000,0000,0000,,își pierd funcția și mor. Dialogue: 0,0:01:13.05,0:01:16.70,Default,,0000,0000,0000,,Nimeni nu știe exact de ce\Nși cum mor aceste celule Dialogue: 0,0:01:16.70,0:01:20.36,Default,,0000,0000,0000,,și de asta SLA e atât de greu de tratat. Dialogue: 0,0:01:20.36,0:01:22.44,Default,,0000,0000,0000,,În aproximativ 90% din cazuri, Dialogue: 0,0:01:22.44,0:01:26.52,Default,,0000,0000,0000,,boala apare brusc,\Nfără vreo cauză evidentă. Dialogue: 0,0:01:26.52,0:01:29.38,Default,,0000,0000,0000,,Restul de 10% din cazuri sunt ereditare, Dialogue: 0,0:01:29.38,0:01:34.91,Default,,0000,0000,0000,,atunci când mama sau tatăl\Ncu SLA transmit gena modificată copilului. Dialogue: 0,0:01:34.91,0:01:38.60,Default,,0000,0000,0000,,Simptomele apar de obicei\Ndupă vârsta de 40 de ani. Dialogue: 0,0:01:38.60,0:01:43.63,Default,,0000,0000,0000,,Dar în unele cazuri rare, precum Hawking,\NSLA apare mai devreme. Dialogue: 0,0:01:43.63,0:01:49.62,Default,,0000,0000,0000,,Cazul lui Hawking a fost o minune medicală\Nși datorită supraviețuirii lungi cu SLA. Dialogue: 0,0:01:49.62,0:01:55.19,Default,,0000,0000,0000,,După diagnosticare, majoritatea oamenilor\Ncu SLA trăiesc între 2 și 5 ani, Dialogue: 0,0:01:55.19,0:02:00.10,Default,,0000,0000,0000,,timp în care SLA cauzează probleme\Nrespiratorii ce duc la deces de obicei. Dialogue: 0,0:02:00.10,0:02:04.12,Default,,0000,0000,0000,,Ce nu a fost neobișnuit în cazul Hawking\Na fost că abilitățile sale de a învăța, Dialogue: 0,0:02:04.12,0:02:04.96,Default,,0000,0000,0000,,de a gândi Dialogue: 0,0:02:04.96,0:02:08.08,Default,,0000,0000,0000,,și de a percepe cu simțurile sale\Nau rămas intacte. Dialogue: 0,0:02:08.08,0:02:12.40,Default,,0000,0000,0000,,Majoritatea persoanelor cu SLA\Nnu au afectată funcția cognitivă. Dialogue: 0,0:02:12.40,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Cu atâtea potențiale pierderi\Npentru cei 120.000 de oameni Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.40,Default,,0000,0000,0000,,ce sunt diagnosticați anual cu SLA, Dialogue: 0,0:02:18.40,0:02:21.92,Default,,0000,0000,0000,,vindecarea acestei boli a devenit\Nuna dintre cele mai importante provocări Dialogue: 0,0:02:21.92,0:02:23.93,Default,,0000,0000,0000,,din punct de vedere științific și medical. Dialogue: 0,0:02:23.93,0:02:25.72,Default,,0000,0000,0000,,În ciuda multor necunoscute, Dialogue: 0,0:02:25.72,0:02:31.04,Default,,0000,0000,0000,,avem câteva indicii despre mecanismul\Nde afectare al sistemul neuromuscular. Dialogue: 0,0:02:31.04,0:02:36.08,Default,,0000,0000,0000,,SLA afectează două tipuri de celule:\Nneuronul motor central și periferic. Dialogue: 0,0:02:36.08,0:02:39.02,Default,,0000,0000,0000,,Într-un corp sănătos, neuronul central, Dialogue: 0,0:02:39.02,0:02:40.92,Default,,0000,0000,0000,,cel care se află în cortexul cerebral, Dialogue: 0,0:02:40.92,0:02:44.46,Default,,0000,0000,0000,,transmite mesaje de la creier\Ncătre neuronul motor periferic, Dialogue: 0,0:02:44.46,0:02:46.44,Default,,0000,0000,0000,,situat în măduva spinării. Dialogue: 0,0:02:46.44,0:02:49.88,Default,,0000,0000,0000,,Acești neuroni transmit\Napoi mesajul fibrelor musculare, Dialogue: 0,0:02:49.88,0:02:52.84,Default,,0000,0000,0000,,ce se contractă sau se relaxează, Dialogue: 0,0:02:52.84,0:02:54.78,Default,,0000,0000,0000,,rezultând mișcarea. Dialogue: 0,0:02:54.78,0:02:57.24,Default,,0000,0000,0000,,Fiecare mișcare voluntară are loc Dialogue: 0,0:02:57.24,0:03:00.74,Default,,0000,0000,0000,,datorită mesajelor\Ntransmise pe această cale. Dialogue: 0,0:03:00.74,0:03:03.100,Default,,0000,0000,0000,,Dar când neuronii motori\Ndegenerează în cadrul SLA, Dialogue: 0,0:03:03.100,0:03:06.98,Default,,0000,0000,0000,,abilitatea lor de a transmite\Nmesaje e întreruptă, Dialogue: 0,0:03:06.98,0:03:10.78,Default,,0000,0000,0000,,și acest sistem vital de semnalizare\Ndevine haotic. Dialogue: 0,0:03:10.78,0:03:14.15,Default,,0000,0000,0000,,Fără stimularea sa obișnuită,\Nmusculatura se atrofiază. Dialogue: 0,0:03:14.15,0:03:17.07,Default,,0000,0000,0000,,Cauza exactă \Na degenerării neuronilor motori Dialogue: 0,0:03:17.07,0:03:19.96,Default,,0000,0000,0000,,e cel mai mare mister al SLA. Dialogue: 0,0:03:19.96,0:03:24.53,Default,,0000,0000,0000,,În cazurile ereditare, părinții transmit\Nmutații genetice copiilor lor. Dialogue: 0,0:03:24.53,0:03:27.76,Default,,0000,0000,0000,,Chiar și așa, SLA implică numeroase gene Dialogue: 0,0:03:27.76,0:03:31.13,Default,,0000,0000,0000,,cu multiple impacte posibile\Nasupra neuronilor motori, Dialogue: 0,0:03:31.13,0:03:34.12,Default,,0000,0000,0000,,făcând greu de aflat cauza precisă. Dialogue: 0,0:03:34.12,0:03:38.83,Default,,0000,0000,0000,,Când SLA apare sporadic,\Nlista posibilelor cauze crește: Dialogue: 0,0:03:38.83,0:03:39.64,Default,,0000,0000,0000,,toxine, Dialogue: 0,0:03:39.64,0:03:40.47,Default,,0000,0000,0000,,virusuri, Dialogue: 0,0:03:40.47,0:03:41.27,Default,,0000,0000,0000,,stil de viață, Dialogue: 0,0:03:41.27,0:03:45.19,Default,,0000,0000,0000,,sau alți factori de mediu pot juca un rol. Dialogue: 0,0:03:45.19,0:03:47.75,Default,,0000,0000,0000,,Și pentru că sunt atât de multe\Nelemente implicate, Dialogue: 0,0:03:47.75,0:03:53.40,Default,,0000,0000,0000,,nu există un simplu test care poate\Ndetermina dacă o persoană are SLA. Dialogue: 0,0:03:53.40,0:03:57.48,Default,,0000,0000,0000,,În orice caz, ipotezele noastre privind \Ncauzele sunt în continuă dezvoltare. Dialogue: 0,0:03:57.48,0:04:01.77,Default,,0000,0000,0000,,O idee prevalentă e că anumite\Nproteine din neuronii motori Dialogue: 0,0:04:01.77,0:04:03.64,Default,,0000,0000,0000,,nu au o structură corectă, Dialogue: 0,0:04:03.64,0:04:05.73,Default,,0000,0000,0000,,și se aglomerează în grămezi. Dialogue: 0,0:04:05.73,0:04:10.49,Default,,0000,0000,0000,,Proteinele astfel agregate\Nse pot răspândi din celulă în celulă. Dialogue: 0,0:04:10.49,0:04:13.47,Default,,0000,0000,0000,,Acest lucru poate bloca\Nprocesele celulare normale, Dialogue: 0,0:04:13.47,0:04:17.55,Default,,0000,0000,0000,,precum producția de energie și de proteine\Nce ține celulele în viață. Dialogue: 0,0:04:17.55,0:04:21.29,Default,,0000,0000,0000,,Am aflat și că pe lângă neuronii\Nmotori și fibrele nervoase, Dialogue: 0,0:04:21.29,0:04:24.35,Default,,0000,0000,0000,,SLA poate implica\Nși alte tipuri de celule. Dialogue: 0,0:04:24.35,0:04:29.16,Default,,0000,0000,0000,,Pacienții cu SLA au de obicei creierul\Nși măduva spinării inflamate. Dialogue: 0,0:04:29.16,0:04:34.28,Default,,0000,0000,0000,,Celulele imune anormale pot juca\Nun rol în distrugerea neuronilor motori. Dialogue: 0,0:04:34.28,0:04:38.35,Default,,0000,0000,0000,,SLA pare că schimbă comportamentul\Nunor celule specifice Dialogue: 0,0:04:38.35,0:04:41.03,Default,,0000,0000,0000,,ce oferă sprijin neuronilor. Dialogue: 0,0:04:41.03,0:04:43.92,Default,,0000,0000,0000,,Acești factori evidențiază\Ncomplexitatea bolii, Dialogue: 0,0:04:43.92,0:04:47.96,Default,,0000,0000,0000,,dar ne pot oferi și o înțelegere completă\Nasupra modului de funcționare, Dialogue: 0,0:04:47.96,0:04:50.13,Default,,0000,0000,0000,,deschizând noi căi \Ncătre metode de tratament. Dialogue: 0,0:04:50.13,0:04:54.14,Default,,0000,0000,0000,,Și deși acest lucru e gradual,\Nfacem progrese zi de zi. Dialogue: 0,0:04:54.14,0:04:56.28,Default,,0000,0000,0000,,În prezent creăm noi medicamente, Dialogue: 0,0:04:56.28,0:04:59.23,Default,,0000,0000,0000,,noi terapii cu celule stem\Npentru a repara celulele distruse Dialogue: 0,0:04:59.23,0:05:03.59,Default,,0000,0000,0000,,și noi terapii genetice\Npentru a încetini progresia bolii. Dialogue: 0,0:05:03.59,0:05:06.04,Default,,0000,0000,0000,,Cu arsenalul de cunoaștere în creștere, Dialogue: 0,0:05:06.04,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,așteptăm cu nerăbdare descoperirile\Nce pot schimba viitorul Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:11.01,Default,,0000,0000,0000,,oamenilor afectați de SLA.