1 00:00:13,485 --> 00:00:14,600 güzel şapka 2 00:00:14,600 --> 00:00:15,610 ahmak 3 00:00:15,610 --> 00:00:16,983 ördeğe benziyorsun 4 00:00:16,983 --> 00:00:18,938 Kitaplarını Alfred'e okuttum 5 00:00:18,938 --> 00:00:20,301 iğrenç olduklarını söyledi 6 00:00:20,301 --> 00:00:21,751 İngiliz yumurtalıklarını 7 00:00:21,751 --> 00:00:23,505 püre olana kadar ezeceğim 8 00:00:23,505 --> 00:00:25,360 Tango ve Cash'te 9 00:00:25,360 --> 00:00:27,186 daha iyi dedektiflik işleri izlemiştim 10 00:00:27,186 --> 00:00:28,100 lan lavuk 11 00:00:28,100 --> 00:00:30,412 Vilma ve sen 12 00:00:30,412 --> 00:00:31,812 Scooby-Doo gizemlerini çözerken 13 00:00:31,812 --> 00:00:34,083 ben senin gibi serserileri sokaklardan sürdüm 14 00:00:34,083 --> 00:00:35,713 Beni hiç bir şey güldüremez 15 00:00:35,713 --> 00:00:37,325 ama eminim senin rapin güldürür 16 00:00:37,325 --> 00:00:38,328 elinden geleni ardına koyma 17 00:00:38,328 --> 00:00:39,844 kancık 18 00:00:39,844 --> 00:00:40,885 ben Batman'im 19 00:00:40,885 --> 00:00:42,403 bir keresinde yarasa gübresi ve ıstırap 20 00:00:42,403 --> 00:00:44,001 kokan zengin biriyle tanıştım 21 00:00:44,001 --> 00:00:45,074 Açıkla Holmes 22 00:00:45,074 --> 00:00:46,583 Bu pis lekeden 23 00:00:46,583 --> 00:00:47,324 Bruce Wayne sonucunu çıkardım. 24 00:00:47,324 --> 00:00:48,231 Milyarder olan mı? 25 00:00:48,234 --> 00:00:49,709 evet, onun serveti 26 00:00:49,709 --> 00:00:51,108 bu rakibimizin 27 00:00:51,108 --> 00:00:52,675 ihtiyaç duyduğu oyuncakları karşılamaya yeter 28 00:00:52,675 --> 00:00:54,511 malum hiç özel gücü yok 29 00:00:54,511 --> 00:00:56,182 kavga mı istiyorsun, yarasa? 30 00:00:56,182 --> 00:00:56,716 hadi bakalım 31 00:00:56,716 --> 00:00:58,222 Duyduğuma göre İngiliz bir uşağı varmış 32 00:00:58,222 --> 00:00:59,566 güzel, öyleyse o bir İngiliz tarafından 33 00:00:59,566 --> 00:01:01,434 servis edilmeye alışkındır. 34 00:01:01,434 --> 00:01:03,523 Sen hiç bir yeteneği olmayan deli 35 00:01:03,523 --> 00:01:04,870 yasa dışı kanun infazcısı siyahlara bürünmüş bir gudubetsin. 36 00:01:04,870 --> 00:01:06,440 benim yardımcım bir doktor 37 00:01:06,440 --> 00:01:08,559 çünkü onun sözleri hasta eder. 38 00:01:08,559 --> 00:01:09,886 kesin sesinizi ahmaklar 39 00:01:09,886 --> 00:01:11,793 ben adalet servis ederim buyur tadına bak 40 00:01:11,793 --> 00:01:13,649 yardımcım sadece 41 00:01:13,649 --> 00:01:14,901 ihtiyaç duyulduğunda çıkar ortaya 42 00:01:14,901 --> 00:01:15,347 oğlum 43 00:01:15,347 --> 00:01:15,992 kıçının nasıl tekmelendiğini 44 00:01:15,992 --> 00:01:16,855 mi merak ediyorsun 45 00:01:16,855 --> 00:01:17,864 o Baskerville'deki köpeklerden 46 00:01:17,864 --> 00:01:18,511 daha kötü ısırırım 47 00:01:18,511 --> 00:01:19,223 seni bat-köpek-kovucularla 48 00:01:19,223 --> 00:01:20,159 korkutup kaçırırım 49 00:01:20,159 --> 00:01:21,202 binalardan sarkar kötü adamları yakalarım 50 00:01:21,202 --> 00:01:22,141 sonra da sakin bi akşam yemeği yerim. 51 00:01:22,141 --> 00:01:23,143 senin kızla ilgili bi sırrım var 52 00:01:23,143 --> 00:01:23,734 Irene Adler 53 00:01:23,734 --> 00:01:24,454 ona bam bam yapmak için 54 00:01:24,454 --> 00:01:25,599 onu yuvama götürdüm 55 00:01:25,599 --> 00:01:26,249 tek el hareketiyle 56 00:01:26,249 --> 00:01:27,047 kemanını kırarım 57 00:01:27,047 --> 00:01:28,404 ulu Conan Doyle! hadi yakalayalım şunları 58 00:01:28,404 --> 00:01:29,359 ah, tanrım ! 59 00:01:29,359 --> 00:01:30,267 Zeki değilsin ! 60 00:01:30,267 --> 00:01:31,153 Bencilsin. 61 00:01:31,153 --> 00:01:32,582 herkesin hayatını tehlikeye atıyorsun 62 00:01:32,582 --> 00:01:34,201 şu erkek arkadaşını neden evine 63 00:01:34,201 --> 00:01:35,403 karısının yanına göndermiyorsun? 64 00:01:35,403 --> 00:01:36,448 kimse seni sevmiyor, ne kardeşin 65 00:01:36,448 --> 00:01:38,076 ne Scotland Yard'daki partnerin 66 00:01:38,076 --> 00:01:39,061 öldüğünde yanında 67 00:01:39,061 --> 00:01:40,658 kolundaki iğneden başka 68 00:01:40,658 --> 00:01:42,222 kimse olmayacak 69 00:01:43,251 --> 00:01:45,813 duygulardan arınıp dikkatlice incelemem gerekiyor. 70 00:01:45,813 --> 00:01:47,906 öncelikle, çocukluk trajedisini 71 00:01:49,399 --> 00:01:50,687 ona karşı kullan ve pipoyla noktala. 72 00:01:50,687 --> 00:01:52,505 ve cümlenin sonunu Watson getirsin 73 00:01:52,505 --> 00:01:54,711 sonra, övgüyü kabul et. 74 00:01:54,711 --> 00:01:56,307 ve bitirici cümleyi söyle. 75 00:01:56,307 --> 00:01:58,075 yüzünü maskeleme sebebinin 76 00:01:58,075 --> 00:01:59,555 ailenin öldürülmesiyle ilgili olduğunu düşünüyorum. 77 00:01:59,555 --> 00:02:00,795 annen ve baban öldürülürken 78 00:02:00,795 --> 00:02:02,386 etkisizce, bir fazlalık gibi izlemenin verdiği 79 00:02:02,386 --> 00:02:03,984 büyük utançtan 80 00:02:03,984 --> 00:02:04,976 kaynaklanan 81 00:02:04,976 --> 00:02:06,663 travmalar geçiriyor gibisin 82 00:02:06,663 --> 00:02:08,169 Holmes ! Olayı çözdün ! 83 00:02:08,169 --> 00:02:10,270 sen kafayı yemiş işe yaramazın tekisin! 84 00:02:10,270 --> 00:02:11,332 o ne kafiyeydi be ! 85 00:02:11,332 --> 00:02:12,699 bu daha başlangıç. 86 00:02:12,699 --> 00:02:14,674 bu eziklere diss atmak 87 00:02:14,674 --> 00:02:16,861 çocuk oyuncağıydı be Watson'ım. 88 00:02:16,861 --> 00:02:17,364 ohhhhh! 89 00:02:17,364 --> 00:02:18,942 kim kazandı? 90 00:02:18,942 --> 00:02:20,712 sırada kimler var? 91 00:02:20,712 --> 00:02:22,620 karar sizin !