0:00:13.377,0:00:14.491 lijep šešir 0:00:14.491,0:00:15.699 retardu 0:00:15.699,0:00:16.999 izgledaš kao patka 0:00:16.999,0:00:18.717 dao sam Alfredu da pročita tvoje knjige 0:00:18.717,0:00:20.389 rekao mi je da su koma 0:00:20.389,0:00:21.689 zgnječit ću ti britanska muda dok ne 0:00:21.689,0:00:23.454 postanu kobasa i pire 0:00:23.454,0:00:24.894 vidio sam bolji detektivski rad 0:00:24.894,0:00:26.798 u Tangu i Cashu 0:00:26.798,0:00:28.098 budalo 0:00:28.098,0:00:29.723 izbacujem propalice poput tebe s ulica 0:00:29.723,0:00:31.720 dok ti i ova Velma 0:00:31.720,0:00:33.683 riješavate Scooby Doo zagonetke 0:00:33.789,0:00:35.343 ništa me ne može nasmijati 0:00:35.343,0:00:37.432 ali kladim se da tvoji repovi mogu 0:00:37.432,0:00:39.336 zato navali, kurvo 0:00:39.336,0:00:40.265 ... 0:00:40.265,0:00:41.274 ja sam Batman 0:00:41.474,0:00:42.866 jednom sam upoznao bogatog momka 0:00:42.866,0:00:44.073 koji je zaudarao na šišmišja govna i bol 0:00:44.073,0:00:44.956 Holmes, objasni 0:00:44.956,0:00:46.395 zaključujem da je ova mrlja od izmeta 0:00:46.395,0:00:47.556 Bruce Wayne 0:00:47.556,0:00:48.671 milijarder? 0:00:48.671,0:00:50.640 da, njegovo bogatstvo bi omogućilo 0:00:50.640,0:00:50.761 našem protivniku 0:00:50.761,0:00:52.154 da si priušti igračke koje mu trebaju 0:00:52.154,0:00:54.476 jer nema supermoći 0:00:54.583,0:00:55.869 želiš li se boriti, šišmišu? 0:00:55.869,0:00:56.891 navali onda 0:00:56.891,0:00:58.609 čuo sam da ima britanskog batlera 0:00:58.609,0:01:00.490 Dobro, onda se već navikao 0:01:00.490,0:01:01.210 da ga sređuje Britanac 0:01:01.210,0:01:02.649 ti si ludi čuvarski crnogaćasti 0:01:02.649,0:01:03.716 krumpiroglavac bez vještina 0:01:04.269,0:01:06.318 moj pomoćnik je doktor 0:01:06.318,0:01:07.943 zato što su mu rime tako bolesne 0:01:07.943,0:01:09.940 umuknite, štreberi 0:01:09.940,0:01:10.962 ja služim pravdu, zato patite 0:01:10.962,0:01:13.841 moj pomoćnik dolazi samo onda 0:01:13.841,0:01:14.817 kad je potreban 0:01:14.817,0:01:15.467 dječače 0:01:15.467,0:01:17.028 čudo te tjera da se pitaš 0:01:17.151,0:01:18.300 kako ti je dupe ubijeno 0:01:18.300,0:01:18.879 grizem jače od onih vučjaka 0:01:18.925,0:01:19.628 iz Baskervilla 0:01:19.628,0:01:20.206 razbit ću te s tim 0:01:20.206,0:01:20.654 anti-šišmiš-loš-rep sprejem 0:01:20.685,0:01:22.201 spustiti se u zgradu, uhvatiti zlikovca 0:01:22.201,0:01:22.944 i onda uživati na večeri 0:01:22.944,0:01:23.608 reći ću ti tajnu o tvojoj frendici 0:01:23.623,0:01:24.119 Irene Adler 0:01:24.211,0:01:24.212 odveo sam ju u svoje gnijezdo 0:01:24.366,0:01:25.188 da ju bam pow kersplatam 0:01:25.833,0:01:25.833 smrskat ću tu violinu 0:01:25.833,0:01:27.405 sa udarcem ruke 0:01:27.405,0:01:28.314 sveti Conan Doyle, držimo ih 0:01:28.407,0:01:28.438 o, kvragu 0:01:29.715,0:01:30.188 ti nisi pametan 0:01:30.449,0:01:31.163 sebičan si 0:01:31.163,0:01:32.464 ugrožavaš svima život 0:01:32.464,0:01:34.089 zašto ne pustiš svog dečka 0:01:34.089,0:01:35.529 da ode doma svojoj ženi 0:01:35.529,0:01:36.318 nitko te ne voli 0:01:36.318,0:01:37.860 ni tvoj brat, ni tvoj partner 0:01:37.954,0:01:38.959 ni Scotland Yard 0:01:39.036,0:01:40.219 umrijet ćeš sam, bez prijatelja 0:01:40.219,0:01:42.123 osim te igle u tvojoj ruci 0:01:43.447,0:01:45.072 ovo se ne smije osjetiti na emocionalnoj razini 0:01:46.287,0:01:47.812 prvo, iskoristi tragediju iz djetinjstva 0:01:49.365,0:01:50.877 onda, daj znak lulom 0:01:50.877,0:01:52.874 Watson završava šalu 0:01:52.874,0:01:54.267 potom, daj kompliment 0:01:54.267,0:01:56.496 okončaj ubojitom frazom 0:01:56.496,0:01:58.122 vjerujem da je ubojstvo tvojih roditelja 0:01:58.122,0:01:59.608 zašto maskiraš svoje lice 0:01:59.608,0:02:00.815 posramljen si i istraumatiziran 0:02:00.815,0:02:02.487 i progonjen od goleme sramote 0:02:02.487,0:02:03.602 od gledanja poput pasivnog otpada 0:02:03.602,0:02:04.948 dok je mama umirala 0:02:04.948,0:02:06.574 i tata bivao brzo pogubljen 0:02:06.574,0:02:08.106 Holmes, riješio si slučaj 0:02:08.106,0:02:10.010 ti si totalni luđak sa slomom živaca 0:02:10.010,0:02:11.775 prokleto dobre rime 0:02:11.775,0:02:12.611 imam ih na tone 0:02:12.611,0:02:14.190 rasturiti ove dinamične debile je bilo 0:02:14.190,0:02:16.781 elementarno, dragi Watsone 0:02:16.920,0:02:17.975 Ooooooooooouuuuu... 0:02:17.975,0:02:18.950 tko je pobijedio? 0:02:18.950,0:02:20.436 tko je sljedeći? 0:02:20.436,0:02:24.430 ti odluči