0:00:05.023,0:00:07.334 קריין: קרבות הראפ האדירים של ההיסטוריה! 0:00:07.334,0:00:09.613 שרלוק הולמס 0:00:09.613,0:00:11.693 נגד 0:00:11.693,0:00:13.770 באטמן 0:00:13.770,0:00:15.342 באטמן: כובע נחמד... 0:00:15.342,0:00:16.284 חנון! 0:00:16.284,0:00:17.426 אתה נראה כמו ברווז 0:00:17.426,0:00:18.754 אמרתי לאלפרד שיקרא את הספרים שלך 0:00:18.754,0:00:20.364 הוא אמר שהם חרא 0:00:20.364,0:00:22.192 אני אמחץ את הביצים הבריטיות שלך 0:00:22.192,0:00:24.055 עד שהם יהפכו לנקניקיות ופירה 0:00:24.055,0:00:27.143 ראיתי בלשים טובים יותר בסרט "טנגו וקאש" 0:00:27.143,0:00:29.216 אתה אפס 0:00:29.216,0:00:31.285 אני זורק פרחחים כמוך מהרחוב 0:00:31.285,0:00:34.315 בזמן שאתה ו-וולמה פטרתם תעלומות של סקובי דוו 0:00:34.315,0:00:36.055 שום דבר לא מצחיק אותי 0:00:36.101,0:00:37.857 אבל הראפ שלך יגרום לי 0:00:37.857,0:00:39.784 אז תביא את זה, כלבה 0:00:39.784,0:00:40.949 אני באטמן 0:00:40.949,0:00:43.953 שרלוק: פעם פגשתי בחור עשיר שמריח כמו זבל אורגני וכאב 0:00:43.953,0:00:45.317 ווטסון: הולמס תסביר! 0:00:45.317,0:00:47.192 שרלוק: אני מסיק שהחרא הזה הוא ברוס וויין 0:00:47.192,0:00:48.958 ווטסון: המיליארדר?! 0:00:48.958,0:00:50.953 שרלוק: כן הכסף שלו יעזור לו, ליריב שלנו 0:00:50.953,0:00:52.747 להרשות לעצמו לקנות את הצעצועים שהוא צריך 0:00:52.747,0:00:54.624 ווטסון: כי אין לו כוחות על! 0:00:54.624,0:00:56.555 שרלוק: אתה מחפש קטטה, עטלף? תביא את זה! 0:00:56.571,0:00:58.613 ווטסון: שמעתי שיש לו משרת בריטי 0:00:58.613,0:01:01.789 שרלוק: טוב! זה אומר שהוא רגיל שבריטים מגישים לו (גם: מביסים אותו) 0:01:01.789,0:01:04.623 אתה פורע חוק גרוע עם תחתונים שחורים, בטטה בלי מומחיות 0:01:04.623,0:01:06.602 העוזר שלי רופא, 0:01:06.648,0:01:08.323 ווטסון: כי הזרימה שלו חולה! 0:01:08.323,0:01:10.265 באטמן: שתקו חנונים! 0:01:10.265,0:01:11.953 אני מגיש צדק אז תאכלו! 0:01:11.953,0:01:13.667 העוזר שלי רק בא.. 0:01:13.667,0:01:15.084 רובין: כשצריכים אותו! 0:01:15.084,0:01:16.850 ילד הפלא יגרום לך לתהות איך התחת של הובס.. 0:01:16.875,0:01:18.632 נושך יותר חזק מכלבי הציד האלו בבאסקרוויל 0:01:18.632,0:01:20.322 אני אביס אותך עם דוחה הראפים העלובים של באטמן! (אזכור לסדרה של שנות השישים, בה לבאטמן היה ספריי דוחה כרישים. 0:01:20.322,0:01:22.179 אטפס על קיר בניין, אתפוס נבל, ואתבטל עד ארוחת הערב! 0:01:22.179,0:01:23.994 יש לי סוד על החברה שלך, איירין אדלר.. 0:01:23.994,0:01:25.738 לקחתי אותה למאורת העטלף כדי לעשות לה "באם! פאו! קרספלאט!" (לדפוק אותה) 0:01:25.738,0:01:27.428 אשבור את הכינור הזה עם אגרוף מידי. 0:01:27.428,0:01:29.261 הולי קונאן דויל.... אוי, לעזאזל! (אזכור לסדרה של שנות השישים, שבה משפט הכנף של רובין היה "הולי ______ (___ הקדוש!)", ולכותב של שרלוק הולמס, ארתור קונאן דויל) 0:01:29.261,0:01:32.153 באטמן: אתה לא חכם, אתה אנוכי, מסכן את חייהם של כולם. 0:01:32.153,0:01:35.075 למה שלא תתן לחבר שלך ללכת הביתה לאשתו? 0:01:35.075,0:01:39.113 אף אחד לא סובל אותך, לא העוזר שלך, לא אחיך, לא הסקוטלנד יארד! 0:01:39.113,0:01:42.025 אתה תמות לבד, ללא חברים חוץ ממחט ההרואין בכתפך.. 0:01:42.025,0:01:45.821 שרלוק מקריין: אסור שזה יהיה רשום ברמה רגשית.. 0:01:45.821,0:01:51.246 קודם, לנצל טרגדיית ילדות (באטמן הפך לבאטמן בתור נקמה לרוצח של הוריו)... לעשות תנועה עם המקטרת... 0:01:51.246,0:01:56.318 ווטסון מסיים בדיחה.. אחר כך, לשים לב למחמאה.. [br]לסיים עם משפט כנף קטלני. 0:01:56.318,0:01:59.379 שרלוק: אני מאמין שרצח הוריך הוא הסיבה שאתה שם מסכה על פניך- 0:01:59.379,0:02:01.713 אתה מובך וטראומטי ורדוף על ידי בושה גדולה.. 0:02:01.713,0:02:06.635 של צפייה מהצד כמו זבל פאסיבי בזמן שאמא מתה ואבא פורק עם פזיזות של הרוצח! 0:02:06.635,0:02:08.493 ווטסון: הולמס, פיצחת את התיק! 0:02:08.493,0:02:10.399 שרלוק: אתה סל של שיגעון! 0:02:10.399,0:02:12.014 ווטסון: חרוזים טובים לאללה! 0:02:12.014,0:02:14.683 שרלוק: יש לי טונות! לזלזל בזוג החלאות הדינאמי הזה היה... 0:02:14.683,0:02:16.517 אלמנטרי, ווטסון היקר. 0:02:16.517,0:02:18.273 ווטסון: וואו! 0:02:18.273,0:02:19.277 קריין: מי ניצח! 0:02:19.277,0:02:20.764 מי הבא בתור! 0:02:20.764,0:02:22.853 אתם מחליטים! 0:02:22.853,0:02:26.995 קרבות הראפ האדירים של ההיסטוריה!