1 00:00:09,896 --> 00:00:10,532 Bent u moe 2 00:00:10,532 --> 00:00:11,769 van 2 klojo's met snorren 3 00:00:11,769 --> 00:00:13,027 Wie het voor elkeer krijgen om saai te zijn 4 00:00:13,027 --> 00:00:14,488 Met explosies en botsingen 5 00:00:14,488 --> 00:00:15,800 Als u of de Lorax 6 00:00:15,800 --> 00:00:16,913 Willen knallen als wij doen 7 00:00:16,913 --> 00:00:17,905 Bel ons maar op 8 00:00:17,905 --> 00:00:19,382 We staan klaar om je te verslaan 9 00:00:19,382 --> 00:00:20,221 Ghostbusters 10 00:00:20,221 --> 00:00:20,925 Flow verpulveraars 11 00:00:20,925 --> 00:00:21,816 Klaren de klus 12 00:00:21,816 --> 00:00:23,112 Spitten de tekst eruit zoals 13 00:00:23,112 --> 00:00:24,302 We hebben er eentje! 14 00:00:24,302 --> 00:00:25,124 Laten mensen bewegen 15 00:00:25,124 --> 00:00:26,395 Als het vrijheidsbeeld 16 00:00:26,395 --> 00:00:27,566 Probeer je ons te verslaan? 17 00:00:27,566 --> 00:00:28,831 Man, je maakt vast een grapje 18 00:00:28,831 --> 00:00:30,562 Maar de overbrenging van Stantz staat vast 19 00:00:30,562 --> 00:00:32,048 Als mijn eerste man's slinky 20 00:00:32,048 --> 00:00:33,345 Ik verzamel schimmels.. 21 00:00:33,345 --> 00:00:34,238 Vertel 'm over de twinkie 22 00:00:34,238 --> 00:00:35,016 Net als jullie show 23 00:00:35,016 --> 00:00:36,246 Opgevuld met rotzooi 24 00:00:36,246 --> 00:00:37,545 Ik trap je in je reet, man (Jamie Hineyman) 25 00:00:37,545 --> 00:00:38,629 Ik ben een valse killer (Adam Savage) 26 00:00:38,629 --> 00:00:40,033 Wow! Jullie raps zijn gewoon 27 00:00:40,033 --> 00:00:40,921 Te slap om vast te houden 28 00:00:40,921 --> 00:00:42,042 Laten we het doen 29 00:00:42,042 --> 00:00:43,422 Zoals op Discovery Channel 30 00:00:43,422 --> 00:00:44,738 Jullie wetenschap is onzinnig 31 00:00:44,738 --> 00:00:46,287 Het tegenovergestelde van het bevoegde proces 32 00:00:46,287 --> 00:00:47,109 en in deze aflevering 33 00:00:47,109 --> 00:00:48,475 Geven we jullie een overzicht 34 00:00:48,475 --> 00:00:49,642 Beginnend met die stofzuigers 35 00:00:49,642 --> 00:00:50,596 Die aan jullie rug zijn getape'd 36 00:00:50,596 --> 00:00:51,233 'T is een feit 37 00:00:51,233 --> 00:00:52,950 Positronen werken niet zo 38 00:00:52,950 --> 00:00:54,113 Jullie bouwden een laser grid 39 00:00:54,113 --> 00:00:55,334 Zonder veiligheidshendel 40 00:00:55,334 --> 00:00:56,543 En Walter Peck had gelijk 41 00:00:56,543 --> 00:00:57,771 Dat kan niet kloppen 42 00:00:57,771 --> 00:00:59,055 Het is maar goed dat jullie in een brandweerkazerne werken 43 00:00:59,055 --> 00:01:00,315 Want dat was echt een brander 44 00:01:00,315 --> 00:01:01,582 Jullie zijn nietsnutten van wetenschappers 45 00:01:01,582 --> 00:01:02,804 En dat is bevestigd 46 00:01:02,804 --> 00:01:04,130 Dat is wel weer genoeg van de walrus 47 00:01:04,130 --> 00:01:05,162 En lulloos de clown 48 00:01:05,162 --> 00:01:06,369 Laten we deze mythbitches zien 49 00:01:06,369 --> 00:01:07,616 Hoe wij te werk gaan 50 00:01:07,616 --> 00:01:08,316 Pak je stok 51 00:01:08,316 --> 00:01:08,843 Check 52 00:01:08,843 --> 00:01:09,504 Vlam erin 53 00:01:09,504 --> 00:01:10,034 Hij rookt 54 00:01:10,034 --> 00:01:11,232 Hoge snelheid laat zien 55 00:01:11,232 --> 00:01:12,549 Hoe jullie in slow motion worden afgemaakt 56 00:01:12,549 --> 00:01:13,529 We roosteren presantatoren 57 00:01:13,529 --> 00:01:14,905 Als onze rijmen door elkaar stromen 58 00:01:14,905 --> 00:01:16,080 Kaskrakers op de buis 59 00:01:16,080 --> 00:01:17,328 Terwijl jullie achter de schermen blijven 60 00:01:17,328 --> 00:01:18,494 Het is een rap test dummy 61 00:01:18,494 --> 00:01:19,833 En jullie worden beide gecrasht 62 00:01:19,833 --> 00:01:20,361 We kwamen 63 00:01:20,361 --> 00:01:21,062 We zagen 64 00:01:21,062 --> 00:01:22,391 We maakten jullie af 65 00:01:22,391 --> 00:01:23,414 Geesten bestaan niet 66 00:01:23,414 --> 00:01:24,519 Maar we zeggen het maar 67 00:01:24,519 --> 00:01:25,980 Het is tijd om het B-Team 68 00:01:25,980 --> 00:01:27,265 Terug uit de dood te halen 69 00:01:27,265 --> 00:01:28,367 Dingen worden eng 70 00:01:28,367 --> 00:01:29,681 Wanneer Tory, Grant en Kari 71 00:01:29,681 --> 00:01:30,621 Harder komen dan Ray 72 00:01:30,621 --> 00:01:31,846 Dan wanneer die geest met hem speelde 73 00:01:31,846 --> 00:01:33,177 We wijzen jullie rijmen af 74 00:01:33,177 --> 00:01:34,423 En vervangen ze met de onze 75 00:01:36,925 --> 00:01:37,809 Waarom stopte je nou? 76 00:01:37,809 --> 00:01:39,106 Ik kon geen goede rijm verzinnen 77 00:01:39,106 --> 00:01:40,083 Nou, zeg gewoon wat 78 00:01:40,083 --> 00:01:41,441 als eerst in je opkomt 79 00:01:44,031 --> 00:01:45,646 Yo, kom op, 't is Stay Puft 80 00:01:45,646 --> 00:01:46,686 Ik blijf fors 81 00:01:46,686 --> 00:01:47,908 Verschroei klunzen en gooi Kari 82 00:01:47,908 --> 00:01:48,949 Met de goede kant omhoog 83 00:01:48,949 --> 00:01:50,745 Ik stik Ghostbusters in marshmellow creme 84 00:01:50,745 --> 00:01:51,598 Ik maak geen grap 85 00:01:51,598 --> 00:01:52,449 Laten deze sukkels zien 86 00:01:52,449 --> 00:01:53,818 Hoe je een beret goed draagt 87 00:01:53,818 --> 00:01:54,726 Ik leef zo groot 88 00:01:54,726 --> 00:01:56,393 Mij krijg je niet meer klein 89 00:01:56,393 --> 00:01:57,319 Met maar één stap 90 00:01:57,319 --> 00:01:58,635 Kwam ik uit het ghetto 91 00:01:58,635 --> 00:01:59,723 Wees maar flink bang 92 00:01:59,723 --> 00:02:00,920 Voor mijn marshmellow rijmen 93 00:02:00,920 --> 00:02:02,131 Want Grote Puft veranderde 94 00:02:02,131 --> 00:02:03,942 Al jullie bitches in toast 95 00:02:03,942 --> 00:02:05,438 Wie won? 96 00:02:05,438 --> 00:02:07,061 Wie volgt? 97 00:02:07,061 --> 00:02:08,507 Jij beslist! 98 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 [Vertaald door Farmy]