WEBVTT 00:00:10.098 --> 00:00:12.112 영사기 앞에 앉은 아이를 상상해봅시다 00:00:12.112 --> 00:00:13.237 당신의 영화를 보며 00:00:13.237 --> 00:00:14.731 더 나은 감독이 되는 법을 배우고 있죠 00:00:14.731 --> 00:00:16.460 그리고 30억 달러를 버는 00:00:16.460 --> 00:00:17.147 꿈의 기계를 상상합시다 00:00:17.147 --> 00:00:18.330 당신의 농약 비행기 씬을 00:00:18.330 --> 00:00:19.548 블락버스터 해 버리죠! 00:00:19.548 --> 00:00:20.911 저와 '대결'한다고요, 알프레드? 00:00:20.911 --> 00:00:22.129 완전히 '싸이코'군요. 00:00:22.129 --> 00:00:23.130 '죠스'를 가져와서 00:00:23.130 --> 00:00:24.675 당신의 '구명 보트'를 물어드리죠 00:00:24.675 --> 00:00:26.239 난 언제나 게임의 최전방이었어요 00:00:26.239 --> 00:00:27.173 '현기증'이 날 정도로 00:00:27.173 --> 00:00:28.314 제 제트기가 '터미널'에서 00:00:28.314 --> 00:00:29.614 당신을 '살인'하려 기다린다고요 00:00:29.614 --> 00:00:32.100 전 아카데미와 DGA를 휩쓰는데 00:00:32.100 --> 00:00:33.162 당신은 마이클 베이만큼이나 00:00:33.162 --> 00:00:34.395 오스카상과는 동떨어져있죠 00:00:34.395 --> 00:00:35.667 다음에 당신이 스테이크와 수플레로 00:00:35.667 --> 00:00:36.812 그 뱃살들을 찌울 때 00:00:36.812 --> 00:00:37.504 사업을 체크하고 00:00:37.504 --> 00:00:39.283 제가 엠블린하는 걸 잘 보라고요 00:00:39.283 --> 00:00:40.453 전 모든 연령대를 위한 00:00:40.453 --> 00:00:41.873 만화와 게임을 만듭니다 00:00:41.873 --> 00:00:43.038 당신은 지미 스투어트가 00:00:43.038 --> 00:00:44.311 뒤에서 뒷담화나 하게 만들었죠 00:00:44.311 --> 00:00:45.464 제가 다음에 당신을 만날 땐 00:00:45.464 --> 00:00:46.916 당신이 좀 더 품위 있어지겠죠 00:00:46.916 --> 00:00:48.031 이제 제 보름달에 입맞추고 00:00:48.031 --> 00:00:49.545 제 위대함을 직접 보십시오 00:00:49.545 --> 00:00:50.671 이거 완전히 기분 역겨운 00:00:50.671 --> 00:00:51.916 '미지와의 조우'로군. 00:00:51.916 --> 00:00:52.873 하지만 이번 엔딩은 00:00:52.873 --> 00:00:54.493 그렇게 좋지만은 않을 걸세 00:00:54.493 --> 00:00:55.598 니가 번 10억의 절반은 00:00:55.598 --> 00:00:56.766 존 윌리엄스가 가졌어야 해 00:00:56.766 --> 00:00:57.829 이제 단단히 준비하고 00:00:57.829 --> 00:00:59.164 내 광휘를 지켜보게나 00:00:59.164 --> 00:01:00.421 난 서스펜스의, 00:01:00.421 --> 00:01:00.973 마스터 00:01:00.973 --> 00:01:01.546 강렬하지 00:01:01.546 --> 00:01:02.936 누구도 막을 수 없지 00:01:02.936 --> 00:01:04.603 히치콕이 상영을 시작하면 00:01:04.603 --> 00:01:05.389 내 스킬은 엄청나다네 00:01:05.389 --> 00:01:06.580 엄청난 오케스트라 퍼포먼스 00:01:06.580 --> 00:01:07.474 자네는 트랜스포머의 00:01:07.474 --> 00:01:09.019 메간 폭스의 연기보다 끔찍하지 00:01:09.019 --> 00:01:09.645 이봐 00:01:09.645 --> 00:01:10.735 물고기 인형이랑 머펫으로 00:01:10.735 --> 00:01:11.947 나를 겁먹이겠다고? 00:01:11.947 --> 00:01:14.009 난 초콜릿 시럽으로 비명을 짜낸단 말일세 00:01:14.009 --> 00:01:15.244 나는 카메라 뒤에 선 00:01:15.244 --> 00:01:16.429 제일 쩌는 감독이지 00:01:16.429 --> 00:01:17.353 인디아나 존스의 마지막처럼 00:01:17.353 --> 00:01:19.179 자네를 때리고 학대하겠네 00:01:19.179 --> 00:01:20.403 컷! 타이레놀 좀 가져와 00:01:20.403 --> 00:01:21.191 랩 좀 그만하고 00:01:21.191 --> 00:01:22.628 알프레드, 넌 스타일이 없어 00:01:22.628 --> 00:01:23.801 난 대화의 왕이라고 00:01:23.801 --> 00:01:25.597 내가 니 영화를 아는 게 딱 하나 있는데 00:01:25.597 --> 00:01:27.183 내가 샤워에서 발자국 찧더라도 00:01:27.183 --> 00:01:28.196 최소한 그 씬보다는 흘린 피가 많겠다 00:01:28.196 --> 00:01:29.443 1차 세계대전에 나갈려했지만 00:01:29.443 --> 00:01:30.388 결국 나가지 못했지 00:01:30.388 --> 00:01:31.780 니가 너무 뚱뚱해서 00:01:31.780 --> 00:01:32.725 영국 군대가 받아주질 않았으니 00:01:32.725 --> 00:01:34.109 이것 봐, 진짜라고 00:01:34.109 --> 00:01:35.081 위키피디아 봐봐 00:01:35.081 --> 00:01:36.163 이제 찌질이 스티븐한테로 00:01:36.163 --> 00:01:37.226 넘어가볼까 00:01:37.226 --> 00:01:38.150 '우주전쟁' 보니까 00:01:38.150 --> 00:01:39.325 이제 한물간 것 같은데 00:01:39.325 --> 00:01:40.795 뭔가 잘 팔릴 것 같은 00:01:40.795 --> 00:01:41.647 마이클 베이 짓거릴 한 것 같은데 00:01:41.647 --> 00:01:42.498 아무한테나 물어봐 00:01:42.498 --> 00:01:43.907 "가장 좋아하는 샘 잭슨 배역이 뭔가요?" 00:01:43.907 --> 00:01:44.719 아무도 이렇겐 말 안해 00:01:44.719 --> 00:01:46.101 "쥐라기 공원에 나온 그 사람인가요?" 00:01:46.101 --> 00:01:47.809 내 스크립트가 깨끗한 편은 아냐 00:01:47.809 --> 00:01:48.367 확실히 00:01:48.367 --> 00:01:50.097 하지만 마이크를 잡을 때의 난 00:01:50.097 --> 00:01:50.610 엄청나지 00:01:50.610 --> 00:01:52.251 쿠엔틴 타란티노는 00:01:52.251 --> 00:01:52.655 천재야 00:01:52.655 --> 00:01:53.721 지갑에서 좆까지 00:01:53.721 --> 00:01:55.198 존나 쩌는 놈이라고 00:02:07.608 --> 00:02:09.547 '천재'가 힘있는 단어긴 하지 00:02:09.547 --> 00:02:11.100 하지만 여기 쓰일 이유는 없어 00:02:11.100 --> 00:02:12.637 큐브릭한테 그 단어가 쓰이지 않는다면 00:02:12.637 --> 00:02:14.151 누구한테 천재라 할 수 있겠어 00:02:14.151 --> 00:02:16.035 내가 하는 모든 건 선구적이야 00:02:16.035 --> 00:02:17.692 내가 만든 모든 싱글 프레임이 00:02:17.692 --> 00:02:19.644 전부 내 예상에 들어맞는다고 00:02:19.644 --> 00:02:21.457 오직 한 테이크를 위해서 00:02:21.457 --> 00:02:22.954 127번이나 카메라를 돌렸지 00:02:22.954 --> 00:02:24.308 날 사랑하는 법을 가르쳐주지 00:02:24.308 --> 00:02:24.987 난 폭탄이야 00:02:24.987 --> 00:02:26.050 자외선 라임을 내뱉어주마 00:02:26.050 --> 00:02:26.867 '시계태엽 오렌지'처럼 00:02:26.867 --> 00:02:27.627 너희 모둘 상처 내주마 00:02:27.627 --> 00:02:29.168 스필버그를 '퍼플 컬러'가 될 때까지 때려주지 00:02:29.168 --> 00:02:31.048 A.I는 닌자거북 이후로 가장 큰 00:02:31.048 --> 00:02:32.707 잠재력 낭비였어! 00:02:32.707 --> 00:02:33.440 됐다 인마 00:02:33.440 --> 00:02:35.219 니들의 개소리는 이제 잘 들었어 00:02:35.219 --> 00:02:36.321 이제 진짜 스타가 뭘할 수 있는지 00:02:36.321 --> 00:02:38.326 내려가서 보여주도록 하지 00:02:38.326 --> 00:02:40.135 난 전송 사진으로 급강하해 00:02:40.135 --> 00:02:41.712 브룩하이머는 됐어 난 혼자 일해 00:02:41.712 --> 00:02:43.297 내가 여기서 배운 게 있다면, 00:02:43.297 --> 00:02:44.320 이 게임의 핵심은 00:02:44.320 --> 00:02:45.915 씨발 놈의 돈! 00:02:45.915 --> 00:02:47.330 난 늬들에게 달러를 벌어주지 00:02:47.330 --> 00:02:48.335 씨발 놈의 돈! 00:02:48.335 --> 00:02:49.994 마크 윌버그도 그 00:02:49.994 --> 00:02:51.230 씨발 놈의 돈을 벌게 해줬어! 00:02:51.230 --> 00:02:52.846 상점을 세우고 슬럼프도 없었지 00:02:52.846 --> 00:02:54.317 돈을 짜내는 데 대해선 말야 00:02:54.317 --> 00:02:55.286 '더 록'에서 일어나 00:02:55.286 --> 00:02:57.448 이젠 나조차도 그 돈을 주체할 수 없어 00:02:57.448 --> 00:02:58.948 양심에 찔리는 돈을 벌지 않아 00:02:58.948 --> 00:03:00.138 난 좆도 신경 안써 00:03:00.138 --> 00:03:01.708 은행을 수표로 가져가서 00:03:01.708 --> 00:03:03.002 내 불알로다가 싸인을 하지 00:03:03.002 --> 00:03:04.853 난 사람들이 좋아하는 걸 뿌리지 00:03:04.853 --> 00:03:06.439 평단들이 날 보고 악마라고 하더라도! 00:03:06.439 --> 00:03:07.971 리뷰 읽을 시간 따위 없어 00:03:07.971 --> 00:03:09.528 후속편 만드느라 바쁘거든! 00:03:09.528 --> 00:03:11.116 하늘의 선물을 받고 00:03:11.116 --> 00:03:12.680 독수리의 눈으로 세상을 째려봐 00:03:12.680 --> 00:03:14.124 날려버리는 거에 대해선 00:03:14.124 --> 00:03:16.609 아무도 내 적수가 못돼! 00:03:16.609 --> 00:03:17.990 누가 이겼는가? 00:03:17.990 --> 00:03:19.597 다음은 누구인가? 00:03:19.597 --> 00:03:21.703 당신이 결정하라!