Return to Video

Your Voice, Your Vote, Your Future

  • 0:00 - 0:01
    Хочешь первой?
  • 0:02 - 0:03
    Кто начнет?
  • 0:05 - 0:07
    Почему ты голосуешь, мама?
  • 0:08 - 0:11
    Я голосую, потому что очень важно,
    чтобы мой голос был услышан
  • 0:11 - 0:14
    Это привилегия, которой
    ни у моей прабабушки,
  • 0:14 - 0:15
    ни у ее матери,
  • 0:15 - 0:16
    ни у ее матери
  • 0:16 - 0:18
    не было
  • 0:18 - 0:21
    Если я не голосую, то никто
    не подумает о моих проблемах
  • 0:21 - 0:22
    Доступ к медицине
  • 0:22 - 0:23
    Жестокость полиции
  • 0:23 - 0:24
    Иммиграционная реформа
  • 0:24 - 0:25
    Проблемы экологии
  • 0:25 - 0:27
    Возможность купить жилье
  • 0:27 - 0:31
    Гендерное насилие в отношении женщин, квир, транс- и недвоичных цветных людей
  • 0:31 - 0:34
    Все эти вопросы лично меня касаются
  • 0:34 - 0:37
    Меня так вдохновила эта молодая красивая
    девушка рядом со мной,
  • 0:37 - 0:39
    потому что она информирована
  • 0:39 - 0:44
    Именно такие женщины, как она,
    научили меня стоять за себя
  • 0:44 - 0:47
    Мы замечаем, что мы
    действительно что-то меняем
  • 0:47 - 0:49
    Голосование-это способ что-то менять
  • 0:49 - 0:54
    Женщины, пожалуйста, голосуйте
    за себя и за своих сестер
  • 0:54 - 0:58
    У АМЖХ есть миссия-избавить мир
    от расизма и дать женщинам силу
  • 0:58 - 1:01
    Tu voz, tu voto, tu futuro
  • 1:01 - 1:03
    Твой голос, твой голос, твое будущее.
Pavadinimas:
Your Voice, Your Vote, Your Future
Apibudinimas:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Projektas:
Civic Participation and Democracy
Duration:
01:06

Russian subtitles

Revisions