Return to Video

Your Voice, Your Vote, Your Future

  • 0:00 - 0:01
    Vil du dra først?
  • 0:02 - 0:03
    Hvem starter?
  • 0:05 - 0:07
    Hvorfor stemmer du, mamma?
  • 0:08 - 0:11
    Jeg stemmer fordi det er veldig
    viktig at stemmen min blir hørt
  • 0:11 - 0:14
    Det er et privilegium
    at oldemoren
  • 0:14 - 0:16
    min og moren hennes
    og moren hennes
  • 0:16 - 0:18
    hadde ikke
  • 0:18 - 0:21
    Hvis jeg ikke stemmer, er det
    ingen som tenker på problemene mine
  • 0:21 - 0:22
    Tilgang til helsehjelp
  • 0:22 - 0:23
    Politivold
  • 0:23 - 0:24
    Innvandringsreform
  • 0:24 - 0:25
    Miljøspørsmål
  • 0:25 - 0:27
    Tilgang til rimelige boliger
  • 0:27 - 0:31
    Kjønnsvold mot kvinner, skeive,
    trans og ikke-binære folk av fargede
  • 0:31 - 0:34
    Alle disse retningslinjene påvirker meg personlig
  • 0:34 - 0:37
    Jeg er så inspirert av denne
    unge vakre damen som
  • 0:37 - 0:39
    sitter ved siden av meg
    fordi hun er informert
  • 0:39 - 0:44
    Jeg ser på kvinner som henne, og det
    var de som lærte meg å tale for meg selv
  • 0:44 - 0:47
    Vi begynner å se
    at vi gjør en forskjell
  • 0:47 - 0:49
    Å stemme er måten å gjøre det på
  • 0:49 - 0:54
    Hver kvinne - vær så snill å
    stemme på deg selv og søstrene dine
  • 0:54 - 0:58
    YWCA er på oppdrag for å
    eliminere rasisme og styrke kvinner
  • 0:58 - 1:01
    Tu voz, tu voto, tu futuro
  • 1:01 - 1:03
    Din stemme, din stemme, din fremtid
Pavadinimas:
Your Voice, Your Vote, Your Future
Apibudinimas:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Projektas:
Civic Participation and Democracy
Duration:
01:06

Norwegian Bokmal subtitles

Revisions