Return to Video

Your Voice, Your Vote, Your Future

  • 0:00 - 0:01
    तुम्हाला आधी बोलायचे आहे का?
  • 0:02 - 0:03
    कोण सुरू करणार?
  • 0:05 - 0:07
    आई, तू मत का देतोस?
  • 0:08 - 0:11
    मी मतदान केले कारण माझ्या समस्या ऐकल्या गेल्या पाहिजेत
  • 0:11 - 0:14
    तो एक विशेषाधिकार आहे जे माझे
    पणजी
  • 0:14 - 0:16
    आणि तिची आई
    आणि तिच्या आईला
  • 0:16 - 0:18
    नव्हते
  • 0:18 - 0:21
    मी मत दिले नाही तर माझ्या प्रश्नांविषयी कोणी विचार करणार नाही
  • 0:21 - 0:22
    आरोग्य सेवा
  • 0:22 - 0:23
    पोलिसांचा हिंसाचार
  • 0:23 - 0:24
    स्थलांतर सुधारणा
  • 0:24 - 0:25
    पर्यावरणीय समस्या
  • 0:25 - 0:27
    परवडणारी घरे
  • 0:27 - 0:31
    महिलांविरूद्ध लैंगिक हिंसा, विचित्र
    ट्रान्स, नॉन-बायनरी आणि भिन्न जातीचे लोक
  • 0:31 - 0:34
    या सर्व धोरणे वैयक्तिकरित्या माझ्यावर परिणाम करतात
  • 0:34 - 0:37
    माझ्या शेजारी बसलेल्या सुंदर बाईने मला खूप प्रेरित केले
  • 0:37 - 0:39
    कारण ती जागरूक आहे
  • 0:39 - 0:44
    मी तिच्यासारख्या महिलांकडे पाहते आणि ते त्या होत्या
    ज्याने मला स्वतःसाठी बोलायला शिकविले
  • 0:44 - 0:47
    आम्ही जाणवत आहोत
    की आम्ही फरक करत आहोत
  • 0:47 - 0:49
    मतदान हा करण्याचा मार्ग आहे
  • 0:49 - 0:54
    कृपया प्रत्येक महिलेने मतदान केले पाहिजे
    आपल्या स्वत: साठी आणि आपल्या बहिणींसाठी
  • 0:54 - 0:58
    YWCA मिशनवर आहे
    वंशविद्वेष आणि महिला सबलीकरण दूर करण्यासाठी
  • 0:58 - 1:01
    आपला आवाज, आपले मत, आपले भविष्य
  • 1:01 - 1:03
    आपला आवाज, आपले मत, आपले भविष्य
Pavadinimas:
Your Voice, Your Vote, Your Future
Apibudinimas:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Projektas:
Civic Participation and Democracy
Duration:
01:06

Marathi subtitles

Revisions