Return to Video

Your Voice, Your Vote, Your Future

  • 0:00 - 0:01
    Vuoi iniziare tu?
  • 0:02 - 0:03
    Chi inizia?
  • 0:05 - 0:07
    Perché vai a votare, mamma?
  • 0:08 - 0:11
    Vado a votare perché è molto importante
    che la mia voce venga ascoltata.
  • 0:11 - 0:14
    È un privilegio che la mia bisnonna
  • 0:14 - 0:16
    e sua madre e la madre di sua madre
  • 0:16 - 0:18
    non hanno avuto.
  • 0:18 - 0:21
    Se non vado a votare,
    allora nessuno penserà ai miei problemi:
  • 0:21 - 0:22
    l'accesso alle cure mediche,
  • 0:22 - 0:23
    le violenze della polizia,
  • 0:23 - 0:24
    la riforma sull'immigrazione,
  • 0:24 - 0:25
    i problemi ambientali,
  • 0:25 - 0:27
    potersi permettere una casa,
  • 0:27 - 0:31
    la violenza sulle donne e sulle persone
    queer, trans e non binarie di colore,
  • 0:31 - 0:34
    tutte queste misure
    mi riguardano personalmente.
  • 0:34 - 0:37
    Sono così ispirata da questa bellissima
    giovane donna di fianco a me
  • 0:37 - 0:39
    perché è informata.
  • 0:39 - 0:44
    Penso alle donne come lei e sono state loro
    ad insegnarmi a farmi valere.
  • 0:44 - 0:47
    Stiamo iniziando a notare
    che facciamo davvero la differenza.
  • 0:47 - 0:49
    Votare è il modo per farlo.
  • 0:49 - 0:54
    A tutte le donne: per favore, votate,
    per voi e per le vostre sorelle.
  • 0:54 - 0:58
    La missione della YWCA è eliminare il razzismo
    e dare potere alle donne.
  • 0:58 - 1:01
    Tu voz, tu voto, tu futuro.
  • 1:01 - 1:03
    La tua voce, il tuo voto, il tuo futuro.
Pavadinimas:
Your Voice, Your Vote, Your Future
Apibudinimas:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Projektas:
Civic Participation and Democracy
Duration:
01:06

Italian subtitles

Revisions Compare revisions