Return to Video

आपकी आवाज़ ,आपका मतदान ,आपका भविष्य

  • 0:00 - 0:02
    क्या तुम पहले शुरू करना चाहती हो ?
  • 0:02 - 0:03
    कौन शुरू करेगा ?
  • 0:05 - 0:07
    आप मतदान क्यूं देती हैं माँ ?
  • 0:08 - 0:11
    मैं मतदान इसलिए देती हूँ क्यूंकि
    ये बहुत ज़रूरी है की मेरी आवाज सुनी जाए
  • 0:11 - 0:14
    ये एक विशेष अधिकार है जो मेरी परनानी
  • 0:14 - 0:16
    और परनानी की माँ और परनानी की माँ की माँ
  • 0:16 - 0:18
    के पास नहीं था
  • 0:18 - 0:21
    यदि मैं मतदान नहीं दूँगी
    तो कोई मेरे मुद्दों के बार मे नहीं सोचेगा
  • 0:21 - 0:22
    स्वास्थ्य सेवाओं तक पहुँच
  • 0:22 - 0:23
    पुलिस हिंसा
  • 0:23 - 0:24
    आप्रवासन सुधार
  • 0:24 - 0:25
    पर्यावरण के मुद्दे
  • 0:25 - 0:27
    किफायती आवास
  • 0:27 - 0:31
    महिला, समलैंगिक , ट्रांस और गैर-द्विआधारी
    रंग के लोगों के खिलाफ लिंग हिंसा
  • 0:31 - 0:34
    ये सभी नीतियां व्यक्तिगत रूप से
    मुझे प्रभावित करती हैं
  • 0:34 - 0:37
    मेरे बगल मे जो ये सुंदर लड़की बैठीं हैं
    मैं उनसे बहुत प्रभावित हूँ
  • 0:37 - 0:39
    क्यूंकि वो जागरूक हैं
  • 0:39 - 0:44
    मैं इनके जैसी महिलाओं को देखती हूँ और
    इन्होंने ही मुझे अपने लिए बोलना सिखाया
  • 0:44 - 0:47
    हम ये देख सकते हैं की
    हम बदलाव लाने मे सक्षम हैं
  • 0:47 - 0:49
    मतदान देना ही इसका तरीका है
  • 0:49 - 0:54
    प्रत्येक महिला -
    कृप्या अपने और अपनी बहनों के लिए मतदान दें
  • 0:54 - 0:58
    YWCA जातिवाद को खत्म करने और महिलाओं
    को सशक्त बनाने के मिशन पर है
  • 0:58 - 1:01
    आपकी आवाज़ , आपका मतदान , आपका भविष्य
  • 1:01 - 1:03
    आपकी आवाज़ , आपका मतदान , आपका भविष्य
Pavadinimas:
आपकी आवाज़ ,आपका मतदान ,आपका भविष्य
Apibudinimas:

Translation by Md Aamir Khan

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Projektas:
Civic Participation and Democracy
Duration:
01:06

Hindi subtitles

Revisions