Return to Video

NSA leaker

  • 0:10 - 0:14
    我的名字叫爱德华·斯诺登,今年29岁。
  • 0:14 - 0:20
    我是博思艾伦咨询公司的一名系统基础设施分析师,在位于夏威夷的国家安全局 工作。
  • 0:22 - 0:26
    你之前在情报界担任过什么职位?
  • 0:26 - 0:30
    我曾经做过系统工程师、系统管理员、
  • 0:31 - 0:36
    中央情报局的高级顾问、
  • 0:36 - 0:42
    售前技术顾问和电信系统管理员。
  • 0:42 - 0:45
    在人们试图了解你这个人和你的想法的过程中,
  • 0:45 - 0:50
    他们最感兴趣的事情会是
  • 0:50 - 0:56
    从你越过底线,产生揭秘的想法,
  • 0:56 - 1:01
    到你决定成为揭秘者的过程。
  • 1:01 - 1:06
    为人们讲讲你做决定的过程。
  • 1:06 - 1:14
    当你因职务之便有特许存取权的时候,比如在情报机构里做系统管理员,
  • 1:14 - 1:19
    你就会比普通员工接触到更多更广的信息,
  • 1:19 - 1:24
    也正是因为这一点,你会看到一些让人不安的事情。
  • 1:24 - 1:29
    但是对于一个普通人来说,他在职业生涯中可能只会看到一两件这样的事情。
  • 1:29 - 1:33
    这样的事当你见得多了,见得频了,
  • 1:33 - 1:36
    你会发现这其中有些事实际上是滥用职权。
  • 1:36 - 1:44
    当你在一个对这些事司空见惯的环境中跟别人议论这些事的时候,
  • 1:44 - 1:48
    他们已经对这些事习以为常,并不会很在意。那么你就住嘴吧,别跟他们说了。
  • 1:48 - 1:54
    但是时间久了,这种做错事的感觉越来越明显,让人不吐不快。
  • 1:54 - 1:58
    而这种事你谈的越多,别人就越不拿你当回事,并且他们会一次又一次的告诉你这种事没有问题。
  • 1:58 - 2:03
    最后你意识到,这种事情的对与错要有公众来评判,
  • 2:03 - 2:06
    而不是某个政府雇员说的算的。
  • 2:06 - 2:14
    讲讲美国国土监控系统是怎样工作的。美国人的行为是它的监控目标吗?
  • 2:15 - 2:22
    美国国家安全局,乃至于整个情报界,将精力集中在利用各种可能的手段在能触及之处搜集情报。
  • 2:22 - 2:29
    它自以为是的宣扬自己以国家利益为重。
  • 2:29 - 2:36
    起初,我们觉得美国国家安全局的精力仅集中在搜集国外情报上。
  • 2:36 - 2:40
    现在,我们越来越多的看到,情报的搜集也发生在国内。
  • 2:40 - 2:47
    而且,为了搜集情报,美国国家安全局以每个人的通信记录为目标。
  • 2:47 - 2:49
    先将这些记录统统记下,
  • 2:49 - 2:56
    收录到美国国家安全局的系统中,然后对这些信息进行筛选、分析和权衡,并在一定时期内在系统中保存这些信息。
  • 2:56 - 3:03
    仅仅因为这是个最快最有效最有价值的方法来达到这些结果
  • 3:03 - 3:10
    所以当他们可能有意向以某人作为目标来与外国政府接触的时候
  • 3:10 - 3:14
    或者他们怀疑一个人是恐怖分子的时候,他们会收集平时的活动资料来这么做
  • 3:14 - 3:19
    在任何时候的任何分析都可以把一个人作为目标,在任何时候任何地点
  • 3:19 - 3:24
    收集哪些通讯信息是由传感器网络和已获授权的专家来决定。
  • 3:24 - 3:31
    但是不是所有分析员都有能力来锁定目标的。
  • 3:31 - 3:35
    但是我,坐在我的办公桌旁,绝对有权利去窃听任何人,
  • 3:35 - 3:39
    包括你、或者你的会计师、一个联邦法官、
  • 3:39 - 3:41
    甚至到总统,如果我有一个私人的邮件的话,我就可以这样做。
  • 3:41 - 3:48
    这个事件中最特别的部分是:通常,告密者告发的时候都是匿名的,
  • 3:48 - 3:54
    然后尽自己所能保持自己不被人发现自己是告密者。他们往往希望自己永远不会被发现
  • 3:54 - 4:01
    而你,有着完全相反的态度,那就是完全把自己公开了。
  • 4:01 - 4:03
    你为什么选择公开?
  • 4:04 - 4:12
    我想我们欠公众一个解释,一个在这些公开者的背后,在那些民众开模之外的动机
  • 4:12 - 4:19
    当你正在颠覆民主权利的时候,这是一个完完全全对民主来说很危险的事
  • 4:19 - 4:28
    如果你持续的偷偷那么做,那么你知道当它想从一个秘密行为中获利时,政府会行动
  • 4:28 - 4:35
    它就会给官员一些任务去做:“hey,你知道,把这件事和那件事告诉媒体,于是公众就会站在我们这边”
  • 4:35 - 4:41
    但是如果滥用权利出现了,他们几乎不那么做。这个检举揭发的责任就落到了每个公民身上
  • 4:41 - 4:44
    但是他们通常被中伤,你知道,它变成了一个……
  • 4:44 - 4:49
    这些人在反对国家,他们在反对政府,但是我不是
  • 4:49 - 4:54
    我和别人没有什么不同,我没有什么特殊技能
  • 4:54 - 5:00
    我只是一个一直坐在办公室里,每天都坐在办公室里,然后看着事情发生然后结束的人
  • 5:00 - 5:08
    “这是我们这个职位的人不能决定的事情。大众需要来决定这些项目,这些政策是对是错”
  • 5:08 - 5:15
    并且我也非常乐意去记录,去捍卫他们的故事,并且说:“我没有改变故事。”
  • 5:15 - 5:20
    这是事实,这就是发生的事情,你需要决定我们是否需要做这个
  • 5:20 - 5:26
    你有没有考虑过,美国政府回应你的行为是什么
  • 5:26 - 5:32
    他们可能会说你什么,他们怎么可能会尝试去描绘你,他们可能会尝试让你做什么?
  • 5:33 - 5:37
    是的,可能。但是你知道,这是由中央情报局提供的
  • 5:37 - 5:41
    我可以让人们追随我或者是他们三十多岁的伙伴们
  • 5:41 - 5:44
    你知道,他们与好多其他国家合作紧密
  • 5:44 - 5:49
    但是你也知道,他们可能刚刚还清高利贷或者其他的代理
  • 5:49 - 5:54
    我们已经干扰了中央情报局和香港领事馆
  • 5:54 - 5:58
    而且我相信他们下周回非常的忙碌
  • 5:59 - 6:04
    这是我以后都必须面对的一个恐惧,不论它是有多久
  • 6:04 - 6:11
    你不能站出来,来反抗世界上最强大的组织,但是一点风险都不承担
  • 6:11 - 6:16
    因为他们非常强大,所以没有人能够真正意义上的反对他们
  • 6:17 - 6:20
    如果他们想抓你,那么他们肯定抓得到
  • 6:20 - 6:26
    但是同时,你必须对对你重要的东西有一个决定
  • 6:26 - 6:32
    而如果是活着,而且是活的不自由但是舒适什么的话,那么你可能会乐意
  • 6:32 - 6:36
  • 6:36 - 6:41
  • 6:41 - 6:46
  • 6:46 - 6:50
  • 6:50 - 6:53
  • 6:53 - 6:56
  • 6:56 - 7:01
  • 7:01 - 7:06
  • 7:06 - 7:09
  • 7:09 - 7:12
  • 7:12 - 7:16
  • 7:16 - 7:24
  • 7:24 - 7:29
  • 7:29 - 7:34
  • 7:34 - 7:39
  • 7:39 - 7:42
  • 7:42 - 7:47
  • 7:47 - 7:52
  • 7:53 - 7:57
  • 7:57 - 8:00
  • 8:00 - 8:04
  • 8:04 - 8:08
  • 8:08 - 8:15
  • 8:15 - 8:22
  • 8:22 - 8:27
  • 8:27 - 8:28
  • 8:28 - 8:32
  • 8:32 - 8:38
  • 8:38 - 8:42
  • 8:42 - 8:48
  • 8:48 - 8:55
  • 8:55 - 9:01
  • 9:01 - 9:07
  • 9:07 - 9:14
  • 9:14 - 9:21
  • 9:21 - 9:24
  • 9:24 - 9:27
  • 9:27 - 9:37
  • 9:37 - 9:44
  • 9:44 - 9:50
  • 9:50 - 9:56
  • 9:56 - 10:03
  • 10:05 - 10:11
  • 10:11 - 10:19
  • 10:19 - 10:27
  • 10:28 - 10:32
  • 10:32 - 10:35
  • 10:35 - 10:41
  • 10:41 - 10:46
  • 10:47 - 10:57
  • 10:57 - 11:02
  • 11:02 - 11:09
  • 11:11 - 11:16
  • 11:17 - 11:25
  • 11:25 - 11:31
  • 11:32 - 11:37
  • 11:37 - 11:43
  • 11:43 - 11:48
  • 11:48 - 11:51
  • 11:51 - 11:57
  • 11:57 - 12:03
  • 12:05 - 12:13
  • 12:13 - 12:18
  • 12:19 - 12:23
Pavadinimas:
NSA leaker
Apibudinimas:

Edward Snowden, a 29-year-old former undercover CIA employee, unmasked himself Sunday as the principal source of recent Washington Post and Guardian disclosures about top-secret National Security Agency programs.

Snowden, who has contracted for the NSA and works for the consulting firm Booz Allen Hamilton, denounced what he described as systematic surveillance of innocent citizens and said in an interview that "it's important to send a message to government that people will not be intimidated."

Director of National Intelligence James R. Clapper Jr. said Saturday that the NSA had initiated a Justice Department investigation into who leaked the information — an investigation supported by intelligence officials in Congress.

Snowden, whose full name is Edward Joseph Snowden, said he understands the risks of disclosing the information but felt it was important to do.

"I'm not going to hide," Snowden told The Post from Hong Kong, where he has been staying. The Guardian was the first to publicly identify Snowden, at his request. "Allowing the U.S. government to intimidate its people with threats of retaliation for revealing wrongdoing is contrary to the public interest."

Asked whether he believed his disclosures would change anything, he said: "I think they already have. Everyone everywhere now understands how bad things have gotten — and they're talking about it. They have the power to decide for themselves whether they are willing to sacrifice their privacy to the surveillance state."

Snowden said nobody was aware of his actions, including those closest to him. He said there wasn't a single event that spurred his decision to leak the information.

"It was more of a slow realization that presidents could openly lie to secure the office and then break public promises without consequence," he said.

Snowden said President Obama hasn't lived up to his pledges of transparency. He blamed a lack of accountability in the Bush administration for continued abuses. "It set an example that when powerful figures are suspected of wrongdoing, releasing them from the accountability of law is 'for our own good,' " Snowden said. "That's corrosive to the basic fairness of society."

The White House did not respond to multiple e-mails seeking comment and spokesman Josh Earnest, who was traveling with the president, said the White House would have no comment Sunday.

A brief statement from a spokesperson for Clapper's office referred media to the Justice Department for comment and said the intelligence community was "reviewing the damage" that had been done by the leaks. "Any person who has a security clearance knows that he or she has an obligation to protect classified information and abide by the law," the statement said.

Snowden also expressed hope that the NSA surveillance programs would now be open to legal challenge for the first time. Earlier this year, in Amnesty International v. Clapper, the Supreme Court dismissed a lawsuit against the mass collection of phone records because the plaintiffs could not prove exactly what the program did or that they were personally subject to surveillance.

Article
http://www.washingtonpost.com/politics/intelligence-leaders-push-back-on-leakers-media/2013/06/09/fff80160-d122-11e2-a73e-826d299ff459_story.html

more » « less
Video Language:
English
Team:
Volunteer
Duration:
12:35
Jie Zhou edited Chinese, Simplified subtitles for NSA leaker
Antassia li edited Chinese, Simplified subtitles for NSA leaker
Elsbeth Jiang edited Chinese, Simplified subtitles for NSA leaker
bin xue added a translation

Chinese, Simplified subtitles

Revisions Compare revisions