Return to Video

Education and jobs for the deaf | Ruma Roka

  • 0:07 - 0:09
    არაფერი გესმით?
  • 0:09 - 0:11
    (სიცილი)
  • 0:11 - 0:13
    რთულია არა გაგება?
  • 0:13 - 0:17
    არსებობს ხალხი, რომლებიც
  • 0:17 - 0:20
    გადიან დღეებს,წლებს იმის გარჩევაში,რაც
    მათ არ ესმით.
  • 0:20 - 0:23
    აღმოჩნდა რომ,ძალიან დიდ
    სირთულეს წარმოადგენს
  • 0:23 - 0:26
    გყავდეს განსხვავებული უნარების მქონე
    ბავშვი.
  • 0:26 - 0:28
    მშობლები წვალობენ იმის გაგებაში
  • 0:28 - 0:31
    თუ როგორ აღზარდონ ბავშვი.
  • 0:31 - 0:34
    მათ კი ეუბნებიან,"მიუხედავად იმისა,
    რომ თკვენ შვილს არ ესმის
  • 0:34 - 0:36
    მის ხმის იოგებს არაფერი სჭირს.
  • 0:36 - 0:38
    მისი ორგანოები არ არის დაზიანებული და
  • 0:38 - 0:41
    შესაძლებელია მან ისწავლოს ლაპარაკი.
  • 0:41 - 0:46
    და აი აქ იწყება ის წლები
    რომლებიც მიდის
  • 0:46 - 0:50
    იმაში,თუ როგორ გაარჩევინონ ბავშვს
    ის სიტყვები,რომლებიც მას აე ესმის.
  • 0:51 - 0:54
    ასეთ ბავშვს სურს ოჯახში
  • 0:54 - 0:56
    მშობლებთან კონტაქტი.
  • 0:56 - 1:00
    სურს ჩაერთოს ოჯახურ ლაპარაკში,
    მაგრამ არ შეუძლია.
  • 1:00 - 1:04
    და ვერ ხვდება თუ რატომ არ უსმენს არავინ.
  • 1:05 - 1:07
    ამიტომ თავს იზოლირებულად
    და გარიყულად თვლის.
  • 1:07 - 1:10
    ტოვებს იმ გამოცდილებებს რომლებიც
    ზრდასრლობისას საჭიროა.
  • 1:10 - 1:14
    მიდის სკოლაში იმ იმედით რომ
    ყველაფერი შეიცვლება უკეთესობისაკენ.
  • 1:14 - 1:17
    და აღმოაჩენს,რომ მასწავლებლები
    აღებენ და ხურავენ პირს,
  • 1:17 - 1:20
    და უცნაურობებს წერენ დაფაზე,
    რასაც ვერ იგებენ,
  • 1:20 - 1:23
    რადგან არ ესმის,შემდეგ ამ ყველაფერს იწერს
  • 1:23 - 1:27
    იზეპირებს საგამოცდოდ და
    დაზეპირებული ინფორმაციითა
  • 1:27 - 1:31
    და ორიოდე მადლიერი ნიშბის წყალობით
    ამთავრებს ათ კლასს.
  • 1:31 - 1:35
    მაგრამ რა შანსი აქ სამსახურის?
  • 1:35 - 1:38
    არის ბავშვი ,რომელსაც არ გააჩნია
    რელური განათლება,აქვს მხოლოდ
  • 1:38 - 1:41
    ვიზუალური სიტყვები და ლექსიკონის
    ოცდაათამდე სიტყვა.ის ემოციურად
  • 1:41 - 1:46
    დაუცველია,და შესაძლებელია ბრაზობს
    კიდეც მთელს მსოფლიოზე
  • 1:46 - 1:49
    რომელმაც,მისი აზრით,იგი
    უნარების გარეშე დატოვა.
  • 1:49 - 1:53
    სად იმუშავებს?მონურ ან უუნარო
    შრომას დაჯერდება
  • 1:53 - 1:56
    ხშირად კი ძალიან გაუსაძლის პირობებში.
  • 1:56 - 2:02
    სწორედ ქ იწყება ჩემი მოგზაურობა.
  • 2:02 - 2:04
    ჩემს ოჯახსა და ახლოლებში
    არავინაა ყრუ,
  • 2:04 - 2:08
    უბრალოდ ყოველნაირი მიზეზის
    გარეშე ჩავხტი
  • 2:08 - 2:10
    ამ სამყაროში და ვისწავლე
    ეს ენა.
  • 2:10 - 2:14
    იმ დროითვის ეს ნამდვილი გამოწვევა
    იყო.არავის სურდა..არავის უნდოდა სცოდნოდა..
  • 2:14 - 2:17
    "რისი სწავლა გინდა რუმა?ეგ საერთოდ
    ენაც თუა?"
  • 2:17 - 2:22
    ამ ენამ კარი გამიღო გარემოსი
  • 2:22 - 2:25
    რომელიც ძლიან ჩუმი მაგრამ
    ამვდროულად ბრწყინავს
  • 2:25 - 2:28
    მღელვარე და დაინტერესებული
    ვიზუალური სწავლულებით.
  • 2:28 - 2:31
    და მესმის მათი ისტორიები,
  • 2:31 - 2:39
    თუ რისი გაკეთება სურთ.
  • 2:39 - 2:42
    სულ რაღაც 5000 დოლარით,6 მოსწავლითა და
  • 2:42 - 2:46
    პატარა ორ ოთახიანი ბინით დავიწყე მათი
    მომზადება ინგლისურში
  • 2:46 - 2:49
    ხელის ჟესტების დახმარებით.
  • 2:50 - 2:53
    მაშინ მთავარ პრობლემასა და დაბრკოლებას
    წარმოადგენდა კითხვა:
  • 2:53 - 2:56
    "როგორ შმიძლია ათკლას დამთავრებულ
    ბავშვს,ვაშოვნინო სამსახური
  • 2:56 - 2:58
    ნამდვილ კომპანიებში,ღირსეული სამსახური
  • 2:58 - 3:03
    რომლებიც დაამტკიცებდა რომ,
    ყრუები სულელები არ არიან?"
  • 3:04 - 3:08
    დაბრკოლებები ნადვილად დიდი იყო.
    ყრუები წლები იჯდნენ
  • 3:08 - 3:11
    სიბნელესა და გაურკვევლობაში.
  • 3:11 - 3:14
    მათ სჭირდებოდათ თავდაჯერებულობა.
    მათი მშობლები უნდა დარწმუნებულყვნენ
  • 3:14 - 3:17
    იმაში რომ ბავშვი ყრუა-და არა სულელი.
  • 3:17 - 3:19
    და მას შეუძლია თავისით იდგეს ორივე ფეხზე.
  • 3:19 - 3:21
    ხოლო ყველაზე დამაფიქრებელი
  • 3:21 - 3:24
    იყო ის,სამსახურში აყივანდნენ თუ არა ისეთ
    ადამიანს ვისაც არ
  • 3:24 - 3:27
    შეეძლო ლაპარაკი,მოსმენა და წერა?
  • 3:27 - 3:31
    ამიტომაც დავჯექი მეგობრებთან
    ერთად,გავუზიარე
  • 3:31 - 3:35
    მათ თუ რას ნიშნავდა იყო ყრუ.
  • 3:35 - 3:39
    და მესმოდა რომ არსებობდა კომპანიაში
    ადგილები რაზეც
  • 3:39 - 3:43
    ყრუები შეძლებდნენ მუშაობას დაფასებით და
    დიდი მნიშვნელობით.
  • 3:43 - 3:46
    და მწირი რესურსებით,შევქმენით
    ქვეყანაში პირველი
  • 3:46 - 3:49
    პროფესიონალური სწავლებითი პროგრამა.
  • 3:49 - 3:54
    მასწავებლების პოვნა რთული აღმოჩნდა.
    ამიტომ ჩემ ყრუ ბავშვებს,მოსწავლეებს
  • 3:54 - 3:57
    ვასწავლე გამხდარიყვნენ ყრუთა მასწავლებლები
  • 3:57 - 4:01
    რაზეც ისინი ამაყით დათანხმდნენ
  • 4:01 - 4:07
    მაგრამ მაიც, უფროსი
    სკეპტიკურად იყო განწყობილი.
  • 4:07 - 4:09
    "არა,არა რუმა მას ვერ ავიყვანთ."
  • 4:09 - 4:10
    სწორედ ესი იყო პრობლემა.
  • 4:10 - 4:12
    "და რომც ავიყვანოთ,როგორ მოვახდენთ
  • 4:12 - 4:15
    მასთან კომუნიკაციას?მას ეს არ შეუძლია.
  • 4:15 - 4:16
    მოისმინოს/იკითხოს."
  • 4:16 - 4:20
    მე,კი ვუთხარი:'იქნებ ნელ ნელა
    შევეცადოთ?და იმაზე
  • 4:21 - 4:23
    გავაკეთოთ ორიენტირება,რაც მას შეუძლია?
  • 4:23 - 4:26
    იიგი ერკვევა ვიზუალში.
    და მას შეუძლია მუშაობა. და...
  • 4:26 - 4:30
    თუ გაამართლებს მშვენიერი,თუ არა და
    გვეცოდინება მაინც."
  • 4:30 - 4:35
    აქვე მინდა გაგიზიაროთ
    ვიშუ კაპორის ისტორია.
  • 4:35 - 4:39
    სრულიად არანაირი ენით,მან
  • 4:39 - 4:41
    ჟესტიკულაციის ენაც კი არ იცოდა.
  • 4:41 - 4:45
    რასაც ხედავდა,გადამუშავებული მის ტვინში,
    გადმოცემდა თვალებით.
  • 4:45 - 4:47
    მისი დედა წუხდა შვილის გამო
    და თქვა,
  • 4:47 - 4:50
    "რუმა,შეიძლება ის შენს ცენტრში
    ორი საათით დავტოვო?
  • 4:50 - 4:52
    მასთან ურთიერთობა მიჭირს,
    24 საათს განმავლობაში
  • 4:52 - 4:54
    შენ ეს იცი,იქნებ დამეხმარო."
  • 4:54 - 4:58
    მე კი ვუპასუხე:"კი,რატომაც არა."
  • 4:58 - 5:03
    ჩვენ დაგვჭირდა რთული წელიწადნახევარი
    რომ ვიშუსათვის
  • 5:03 - 5:07
    ენა მიგვეწოდებინა,მან კი
    დაიწყო კომუნიკაცია
  • 5:07 - 5:11
    უკეთ შეიგრძნო საკუთარი თავი
    და მისი გარემო...
  • 5:11 - 5:14
    მას არ შეეძლო მოსმენა,მაგრამ
    სხვა ბევრ რამეს აკეთბდა.
  • 5:14 - 5:16
    იგი მიხვდა რომ სიამოვნებდა
    კომპიუტერთან მუშაობა.
  • 5:16 - 5:18
    ჩვენ კი მას მხარი დავუჭირეთ, და ჩავსვით
  • 5:18 - 5:23
    ჩვენს I.T. პროგრამაში,მან კი
    ყველა ტესტი ჩააბარა
  • 5:23 - 5:26
    ერთ დღეს მოვიდა შემოთავაზება ერთი
    ცმობილი I.T. კომპანიიდან
  • 5:26 - 5:28
    მე კი ვთქვი გამოცდილებისა და
    გამოჩენის მიზნით ვთქვი
  • 5:28 - 5:32
    "მოდი ვიშუც გავუშვათ ინტერვიუზე."
  • 5:32 - 5:35
    ვიშუმ კი ყველა საგამოცდო ტესტი ჩააბარა.
  • 5:35 - 5:38
    მაშინაც კი ვთქვი:"იმედია 6 თვე
  • 5:38 - 5:42
    :"იმედია 6 თვე
    მაინც გაძლებს."
  • 5:42 - 5:44
    ეხლა კი უკვე წელიწად ნახევარი გაიდა.
  • 5:44 - 5:46
    ვიშუ კი კვლავ იქაა,
    და არა მარტო საცოდავი
  • 5:46 - 5:50
    კაცია რომელიც ხმოვან
    გარემოში მუშაობს,არამედ
  • 5:50 - 5:53
    თვის საუკეთესო მომუშავის
    ტიტული მოიგო ორჯერ
  • 5:53 - 5:58
    (აპლოდისმენტი)
  • 5:58 - 6:01
    და მინდა გაგანდოთ რომ
    დღეს გვჭირდება,
  • 6:01 - 6:04
    წელიწადნახევარი,რომ ყრუ ადაიანი
    მოვამზადოთ
  • 6:04 - 6:08
    ამ რეალურ სამყაროში მოსახვედრად.
  • 6:08 - 6:10
    ჩვენი მოსწავლეები უკვე
  • 6:10 - 6:15
    მუშაობენ საუკეთესო ფირმებში
  • 6:15 - 6:20
    გრაფიკული დიზაინის განხრით,
    I.T. ორგანიზაციებში
  • 6:20 - 6:24
    ისეთ ბარიერის დამანგრეველ
    სამსახურებშიც კი როგორიცაა
  • 6:24 - 6:28
    დაცვის სამსახური და ბანკი.
  • 6:28 - 6:31
    საცალო ვაჭრობაში და
    კლიენტის მომსახურებაში.
  • 6:31 - 6:34
    (აპლოდისმენტი) ისინი პირდაპირ
    კონტაქტობენ ჩვენნაირ
  • 6:34 - 6:36
    ხალხთან KFC-სა და ყავის ქსელებში
  • 6:36 - 6:40
    მე გტოვებთ იმ პატარა აზრით რომ,
  • 6:40 - 6:42
    დიახ,ცვლილება შესაძლებელია,
  • 6:42 - 6:44
    და იგი იწყება ჩვენს მხედველობაში
  • 6:44 - 6:48
    მცირედის შეცვლით
    დიდი მადლობა
  • 6:48 - 6:49
    (აპლოდისმენტი)
  • 6:49 - 6:56
    და ეს აპლოდისმენტია,მისი
    საერთაშორისო ჟესტი.
  • 7:02 - 7:06
    ძალიან დიდი მადლობა.
  • 7:06 - 7:08
    (აპლოდისმენტი)
Title:
Education and jobs for the deaf | Ruma Roka
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
07:10

Georgian subtitles

Revisions