-
ERIC: Tehát itt vagyunk élőben a Google Plus Törzshelyen.
-
Eric Mack vagyok, a Crowdsourcing.org felelős szerkesztője,
-
és velünk van a törzshelyen Nicholas Reville,
-
aki az Amara társalapítója és ügyvezető igazgatója
-
és mielőtt arról beszélnénk mit is csinálunk ma itt, talán kezdjük azzal,
-
Nicholas, hogy mesélsz egy kicsit, arról hogy mi is az az Amara, és mivel foglalkoztok ti srácok.
-
NICHOLAS: Persze. Örülök hogy itt lehetek.
-
Eh... Szóval az Amara.org egy feliratokkal és képalásírásokkal foglalkozó projekt,
-
és ami igazán egyedivé teszi, szerintem, az hogy tényleg lebont
-
egy csomó akadályt, ami olyan nehézzé és ritkává tette
-
egy online videóhoz való felirat elkészítését.
-
És azt gondolom hogy nekünk van a legkönnyebben kezelhető, és remélem a legélvezhetőbb
-
feliratkészítő felületünk a világon.
-
Továbbá sok weboldallal vagyunk összekapcsolhatóak.
-
A mi oldalunkra áthozhatod a YouTube videokat, Vimeo videokat,
-
DailyMotion videokat, HTML fileokat,
-
hogy feliratokat és képaláírásokat adj melléjük.
-
De ami a legfontosabb, lehetségessé tesszük az embereknek,
-
hogy együttműködve dolgozzanak a feliratokon,
-
és szerintünk az egyetlen módja, hogy a feliratok elkészüljenek ezernyi és milliónyi online videóhoz
-
ha a nézőid megkéred hogy működjenek közre, -mert szerintünk ez egy Wikipedia-típusú probléma, -
-
valami olyan nagy léptékű és olyan sok megosztott szakértelmet igényel,
-
hogy embereket kell hoznunk a világ minden tájáról,
-
hogy segítsék elérhetővé tenni ezeket a videókat mindenki számára.
-
És el kellett kezdenünk, mert láttuk az online videókat, láttuk a web videókat,
-
és észrevettük, milyen fontosak a feliratok és képaláírások azoknak az embereknek akiknek hozzáférésük van ezekhez,
-
de mégis, milyen nyersek, és ritkák. Szóval most, néhány oktatási vállalattal dolgozunk
-
és erről nem beszélhetek többet - de ők oktatási videókat készítenek
-
és elküldik azokat a világba hogy az emberek megnézhessék.
-
de, ha nem beszélsz angolul, kell egy mód...
-
Kell legyen egy módja hogy megnézd, hogy megértsd ezeket.
-
Em, és az Amara ezt lehetségessé teszi az által hogy nézőket csalogat, diákokat csalogat,
-
hogy segítsenek lefordítani videókat több tucat, sőt több száz nyelvre.
-
ERIC: Nos, igen, úgy értem ez valami globális "tömeg-beszerző", tudod, egy valós idejű hírekből álló kúltúra
-
ami egyre inkább uralkodóvá válik világszerte.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ERIC: Dolgozol bármi máson az Amara -nál?
-
Bármi újdonság, közelgő szolgáltatások amelyekről egy betekintést adhatsz?
-
NICHOLAS: Természetesen. Egy rakás dolog! Egy rakás dolog.
-
Em, én, tudod a legnagyobb projekt, valószínűleg az, hogy most dolgozunk egy vadonatúj szerkeszőn
-
felirat szerkesztőn, és egy fordító eszköz készleten.
-
Szerintem máris nálunk vannak a legjobb eszközök.
-
És sokat tanultunk az elmúlt két évben, mióta elindultunk
-
arról mi teszi a feliratozást könnyűvé, élvezhetővé, gyorssá,
-
és hogyan tegyük valóban egyszerűvé az emberek közötti együttműködést, hogy ellenőrizhessék egymás munkáját
-
hogy így nagyon magas minőségű feliratokat kaphassunk, de élvezhető formában
-
Szóval teljesen újragondoltuk a felirat szerkesztőnket
-
és szerintem elképesztő termék lesz amikor megjelenik.
-
ERIC: Nagyszerű, nos én bírom a munkát amit csináltok
-
azt hiszem igazán jótékony hatású
-
és követni fogunk titeket
-
illetve a weboldalakat, hogy többet tudhassunk meg
-
arról amiről szó volt, az Amara.org -ról és a Crowdsourcing.org -ról.
-
Nicholas, nagyon köszönöm hogy itt voltál és beszélgettél velem
-
és majd eeh -- és majd meglátjuk hogy megy ez a kis kísérlet!
-
NICHOLAS: Király! Megtiszteltetés volt. Köszönöm!