Return to Video

Adrain Paci: La historia de una piedra

  • 0:00 - 0:16
    (RUIDO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS)
  • 0:16 - 0:19
    Se me viene una idea de cuento de hadas.
  • 0:19 - 0:23
    Una escultura creada en
  • 0:23 - 0:24
    el bote
  • 0:24 - 0:26
    durante el viaje
  • 0:29 - 0:33
    El cuento de hadas, es decir, esta idea de escultura,
  • 0:34 - 0:37
    de cierta manera una obra de arte
  • 0:39 - 0:41
    producida en este... eh...
  • 0:41 - 0:43
    en el medio del océano
  • 0:43 - 0:48
    Pero, al mismo tiempo, este modelo proviene del oeste,
  • 0:48 - 0:51
    va al este y luego regresa
  • 0:51 - 0:55
    al oeste en su viaje
  • 0:55 - 1:00
    es muy parecido a esta idea de cuento de hadas.
  • 1:00 - 1:03
    Fue la dureza de la realidad,
  • 1:03 - 1:06
    la dureza del trabajo
  • 1:06 - 1:10
    Quiero decir, la manera en la que se explota el trabajo,
  • 1:11 - 1:14
    la lógica del beneficio que está detrás,
  • 1:15 - 1:21
    que fue para crear esta coincidencia entre el tiempo de transporte y el tiempo de producción.
  • 1:21 - 1:26
    (RUIDO DE MARTILLO NEUMÁTICO)
  • 1:26 - 1:28
    En mi trabajo se ve un montón de gente.
  • 1:28 - 1:31
    Se ven un montón de caras y cuerpos
  • 1:32 - 1:36
    y las historias están conectadas con esos cuerpos,
  • 1:36 - 1:39
    con esos... son experiencias humanas.
  • 1:39 - 1:41
    En esta pieza es un poco diferente.
  • 1:41 - 1:45
    Es la historia de la pieza de mármol,
  • 1:45 - 1:47
    es la historia de una piedra
  • 1:47 - 1:53
    extraída de la montaña
  • 1:54 - 1:56
    y luego enrollada
  • 1:56 - 1:57
    y luego enrollada en un bote
  • 1:57 - 2:01
    y luego, eh... luego comienza este viaje
  • 2:01 - 2:04
    y se transforma.
  • 2:04 - 2:06
    Obviamente es algo metafórico.
  • 2:06 - 2:14
    Pero a la vez, en el video se ven caras, cuerpos, acciones humanas.
  • 2:14 - 2:21
    Es sobre la pieza de mármol pero es, a la vez, sobre las acciones humanas que actúan sobre ella. ¿Se entiende?
  • 2:21 - 2:25
    No es sobre sus historias personales.
  • 2:25 - 2:28
    Pero además es sobre su presencia.
  • 2:28 - 2:31
    Porque su presencia es importante.
  • 2:32 - 2:36
    Y sus acciones también son importantes.
  • 2:36 - 2:38
    Y sus ... y lo que ellos...
  • 2:38 - 2:42
    en realidad, lo que ellos producen es una columna
  • 2:42 - 2:48
    Entonces no se produce milagrosamente.
  • 2:48 - 2:52
    (RESOPLIDO DE MOTOR DE BOTE)
  • 2:52 - 2:58
    Esta transformación de algo que viene de la naturaleza
  • 2:59 - 3:03
    que uno desconecta de ella, de su contexto
  • 3:03 - 3:04
    y luego
  • 3:04 - 3:09
    mediante la acción se convierte en una expresión de cultura
  • 3:09 - 3:11
    Entonces es de la naturaleza.
  • 3:11 - 3:13
    Desde la naturaleza hacia la cultura.
  • 3:14 - 3:18
    ¿Y qué se obtiene y qué se pierde de esta transformación?
  • 3:19 - 3:22
    Claramente, la columna que ahora vemos
  • 3:22 - 3:25
    está muy bien hecha
  • 3:25 - 3:30
    está respondiendo perfectamente a un modelo,
  • 3:30 - 3:32
    a un modelo cultural.
  • 3:32 - 3:35
    Pero, al mismo tiempo, se está perdiendo algo de...
  • 3:35 - 3:41
    de su aspereza, o de su aspecto natural.
  • 3:41 - 3:45
    (RUIDO DE MOTOR DE BOTE)
  • 3:45 - 3:51
    La película termina con este bote y el océano
  • 3:51 - 3:58
    y la columna no se ve al final porque el techo del bote está cerrado.
  • 3:58 - 4:01
    El viaje sigue adelante.
  • 4:01 - 4:02
    El viaje continúa.
  • 4:02 - 4:04
    Está continuando.
  • 4:04 - 4:07
    Pero luego quise que la escultura estuviese aquí, en París.
  • 4:07 - 4:17
    Que esté aquí, como para considerar la promesa como un paso de este viaje.
  • 4:17 - 4:22
    Europa era un destino para la columna.
  • 4:22 - 4:25
    Yo quería que la columna estuviese aquí.
  • 4:25 - 4:26
    En parís.
  • 4:26 - 4:29
    Y aquí estamos.
  • 4:29 - 4:32
    En un lugar en el que estamos rodeados de columnas, en París.
  • 4:32 - 4:35
    Incluso aquí, en Plaza la Concordia
  • 4:35 - 4:39
    se ve una columna en el medio y alrededor se pueden ver muchas otras columnas.
  • 4:39 - 4:42
    La columna es un elemento muy simbólico.
  • 4:42 - 4:46
    En general es un elemento simbólico, incluso en Oriente y Occidente.
  • 4:46 - 4:49
    En el Occidente, las columnas se asocian a los templos
  • 4:49 - 4:53
    ¿Ves? Con el... lo asociamos con el poder.
  • 4:53 - 4:57
    Y una columna es erecta. Es vertical.
  • 4:57 - 5:00
    El hecho aquí es que la columna está acostada, ¿ven?
  • 5:00 - 5:04
    Durante todo el viaje está acostada y aún lo está
  • 5:04 - 5:08
    Quiero mantenerla así.
  • 5:08 - 5:13
    Claro, es un juego entre
  • 5:13 - 5:18
    el poder y el hecho de ser, de cierta forma, impotente.
  • 5:20 - 5:22
    Y como dijiste, se fabrica en China.
  • 5:22 - 5:26
    Cuando vemos "Fabricado en China" eso tiene que ver con algo que no es auténtico.
  • 5:26 - 5:31
    Entonces, incluso se cuestiona la misma idea de autenticidad
  • 5:31 - 5:36
    (RADIO REPRODUCIENDO MÚSICA CHINA)
  • 5:36 - 5:43
    La imagen tiene el poder de decir y de mantenerlo abierto. Eso es lo lindo.
  • 5:43 - 5:45
    La palabra es más definitoria.
  • 5:45 - 5:46
    ¿Sabes?
  • 5:46 - 5:51
    Cuando le damos un nombre a algo, lo estamos definiendo más.
  • 5:51 - 5:55
    La imagen dice algo pero siempre es un secreto.
  • 5:55 - 6:01
    (RUIDO DE MOTOR DE BOTE)
  • 6:01 - 6:03
    Siempre es sobre el proceso.
  • 6:03 - 6:08
    Es sobre... estar en esta transformación continua y luego
  • 6:08 - 6:11
    las cosas se convierten siempre en otra cosa.
  • 6:11 - 6:15
    Y en este proceso de transformación, si te arreglas para...
  • 6:15 - 6:21
    para obtener algunos indicios de la verdad que está en movimiento.
  • 6:22 - 6:25
    Eso es lo mejor.
  • 6:25 - 6:29
    (RUIDO DE MOTOR DE BOTE, MARTILLAZOS)
  • 6:29 - 6:32
    (MÁRMOL SE QUIEBRA)
Title:
Adrain Paci: La historia de una piedra
Description:

"La historia de una pieza de mármol - la historia de una piedra - que se extrae de las montañas, se enrolla, se lleva a un bote y luego se transforma de naturaleza en cultura a través de la acción del hombre".

El video-artista Adrian Paci muestra su asombroso trabajo "La columna".

El artista Adrian Paci (n. 1969) huyó de revueltas violentas en Albania en 1997 y se refugió con su familia en Italia. El hecho de estar en encrucijadas en la frontera de dos identidades separadas, sustenta todo su trabajo en la película.

En este video, Paci nos introduce en su película del año 2013 "La columna". La columna es una obra de arte producida en un viaje en bote entre Oriente y Occidente: "Es la historia de una pieza de mármol, la historia de una piedra extraída de las montañas", sostiene Paci. Esta pieza de mármol " se enrolla, se lleva al bote y luego se transforma mediante la acción del hombre ", explica el artista, y agrega "la película es, además, una historia de rostros, cuerpos, presencia humana y acciones humanas. La naturaleza se separa y se transforma, convirtiéndose en cultura "

Mientras que tradicionalmente una columna simboliza templos y poder, Paci prefiere las columnas acostadas, y eso es un signo de impotencia. "Como es hecho en China, también una cuestión de autenticidad", él dice.

Lo que es más importante, el viaje continúa. Es un proceso de transformación, demostrado por el movimiento de las herramientas.

Adrian Paci fue entrevistado por Marc-Christoph Wagner en Jeu de Paume, París

Cámara: Germain Ferey

Editado por: Kamilla Bruus

Producido por Marc-Christoph Wagner, 2013

Derechos de autor: Louisiana Channel, Museo de Arte Moderno de Louisiana.

Conozca más artistas en: channel.louisiana.dk

Louisiana Channel es un canal de video sin fines de lucro para Internet, lanzado por el Museo de Arte Moderno de Louisiana en noviembre de 2012. Cada semana, Louisiana Channel publicará videos sobre y con artistas de arte visual, literatura, arquitectura, diseño, etc.

Lea más en:
channel.louisiana.dk/about

Con el apoyo de: Nordea-fonden.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Louisiana Channel
Duration:
06:40
Ayelen Gagliolo edited Spanish, Argentinian subtitles for Adrain Paci: The story of a stone
Ayelen Gagliolo added a translation

Spanish, Argentinian subtitles

Revisions Compare revisions