Return to Video

Hexaflexagons

  • 0:00 - 0:03
    Povedzme, že ste sa práve presťahovali z Anglicka do Ameriky.
  • 0:03 - 0:05
    A máte staré školské pomôcky z Anglicka,
  • 0:05 - 0:06
    a nové americké školské pomôcky,
  • 0:06 - 0:07
    a je to váš prvý školský deň
  • 0:07 - 0:09
    a vy prídete do školy a zistíte,
  • 0:09 - 0:10
    že vás nový americký papier nepasuje
  • 0:10 - 0:12
    do vášho starého anglického obalu.
  • 0:12 - 0:15
    Papier je príliš široky a pretŕča.
  • 0:15 - 0:17
    Tak odstrihnete ten zvyšok
  • 0:17 - 0:18
    a dostanete kopec prúžkov papiera.
  • 0:18 - 0:20
    A tie vám zaženú nudu, keď sa počas
  • 0:20 - 0:22
    matiky s nimi začnete hrať.
  • 0:22 - 0:26
    Tým VY, myslím Arthur H. Stone v 1939.
  • 0:26 - 0:28
    A s prúžkom papiera môžete robiť kopec zaujímavých vecí:
  • 0:28 - 0:31
    môžete z neho skladať všeliaké tvary,
  • 0:31 - 0:34
    možno ich takto špirálovať alebo ho zložiť do štvorca,
  • 0:34 - 0:36
    alebo ho zložiť na sesťuholník,
  • 0:36 - 0:38
    a pekne symetricky zahnúť odstávajúce časti.
  • 0:38 - 0:41
    Vlastne je tu dosť miesta, aby ste to zahli takto,
  • 0:41 - 0:42
    a potom máte pomerne stabilný šesťuholník.
  • 0:42 - 0:45
    A hovoríte si, "no neviem, šesťuholníky nie sú príliš zaujímavé,
  • 0:45 - 0:47
    ale tak sú pekné symetrické,
  • 0:47 - 0:49
    možno by sa dali zložiť tak, že
  • 0:49 - 0:50
    tie odstávajúce časti budú dolu
  • 0:50 - 0:51
    a tie druhé odstavájúce časti budú hore
  • 0:51 - 0:54
    to je symetrické, čo sa dá zložiť na takého tri trojuholníky,
  • 0:54 - 0:56
    a to sa dá zložiť na jeden trojuholník,
  • 0:56 - 1:02
    a skladanie šesťuholníkov je dosť zabávné, aby vás aspoň trochu pobavilo počas hodiny.
  • 1:02 - 1:04
    No a pretože je šesťuholník symetrický, rozhodnete sa
  • 1:04 - 1:08
    skúsiť toto skladanie aj druhou stranou, tentokrát hore tou odstávajúcou stranou.
  • 1:08 - 1:10
    A vytvoríte zasa tri trojuholníky,
  • 1:10 - 1:13
    keď v tom zrazu sa vnútro tohto útvaru začne roztvárať.
  • 1:13 - 1:15
    Čože? Zasa to zavriete a rozprestriete
  • 1:15 - 1:17
    A všetko vyzerá tak ako predtým.
  • 1:17 - 1:19
    Stred sa nedá otvoriť.
  • 1:19 - 1:23
    Ale keď to znova tak zložíte, tak sa to prevráti naruby.
  • 1:23 - 1:24
    Divné.
  • 1:24 - 1:26
    No a teraz namiesto toho, aby ste sa vracali, to zopakujete.
  • 1:26 - 1:28
    A znova. A znova.
  • 1:28 - 1:31
    A... nechcete v tom mať zmätok, tak
  • 1:31 - 1:33
    skúsite zložiť ďalší prúžok poriadnejšie.
  • 1:33 - 1:36
    A rozhodnete sa, že by bolo cool si vyfarbiť strany.
  • 1:36 - 1:38
    Tak vezmete fixku a nafarbíte jednu stranu na žlto.
  • 1:38 - 1:40
    Teraz môžete prevracať medzi žltou a bielou stranou.
  • 1:40 - 1:43
    Žltá strana, biela strana, žltá strana, biela strana, žl... biela strana.
  • 1:43 - 1:46
    Hm...kam sa podela žltá strana?
  • 1:46 - 1:51
    Tak vezmete zelenú fixku a bielu stranu premaľujete.
  • 1:51 - 1:53
    A teraz máme tri strany, žltú, bielu a zelenú.
  • 1:53 - 1:56
    No a toto je už cool. Ciže to musíte to nazvať.
  • 1:56 - 1:58
    A keďže je to šesťuholník (hexagón) a vy ho ohýbate (flex),
  • 1:58 - 2:01
    A flex sa rýmuje s hex, bude to hexaflexagón.
  • 2:01 - 2:04
    V noci nemôžete zaspať, pretože stále myslíte na hexaflexagón.
  • 2:04 -
    A na ďalší deň na matike hneď vytiahnete papierové prúžky.
Title:
Hexaflexagons
Description:

Hooraaaay flexagons! Next hexaflexagon video in one week. Happy October!

More info coming soon.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Volunteer
Duration:
04:08
Dana Retová edited Slovak subtitles for Hexaflexagons
Dana Retová edited Slovak subtitles for Hexaflexagons
Dana Retová edited Slovak subtitles for Hexaflexagons
Dana Retová edited Slovak subtitles for Hexaflexagons
Dana Retová added a translation

Slovak subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions