WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:01.485 你要先開始嗎? 00:00:01.668 --> 00:00:03.019 誰先開始? 00:00:05.200 --> 00:00:07.177 你為什麼要投票呢,媽媽? 00:00:07.981 --> 00:00:11.310 我投票是因為我的聲音 被聽見是很重要的事。 00:00:11.350 --> 00:00:14.193 這份權利是我的曾祖母、 00:00:14.193 --> 00:00:16.397 曾祖母的媽媽、 還有曾祖母媽媽的媽媽 00:00:16.397 --> 00:00:17.459 不曾擁有的。 00:00:17.459 --> 00:00:20.929 假如我不投票, 沒有人會思考關於我的議題。 00:00:20.929 --> 00:00:22.136 像是醫療體系、 00:00:22.136 --> 00:00:23.276 警察暴力、 00:00:23.276 --> 00:00:24.358 移民改革、 00:00:24.358 --> 00:00:25.379 環境問題, 00:00:25.379 --> 00:00:26.815 像是公共住宅、 00:00:26.815 --> 00:00:30.924 對婦女、同性戀、跨性別 及非二元性別顏色的性別暴力, 00:00:30.924 --> 00:00:33.715 所有的政策都與我息息相關。 00:00:33.715 --> 00:00:37.481 我身旁這個漂亮小姐鼓勵我, 00:00:37.481 --> 00:00:39.147 因為她理解我的情況。 00:00:39.147 --> 00:00:44.312 我看著像她一樣的女人, 她們教我要為自己發聲。 00:00:44.312 --> 00:00:46.883 我們開始看到我們 創造了一個不一樣的局面, 00:00:46.883 --> 00:00:48.856 投票就是一個方法。 00:00:48.856 --> 00:00:53.635 每一個女人── 請為妳自己和妳的姊妹投票。 00:00:53.859 --> 00:00:57.706 YWCA 的使命就是消除種族歧視, 以及讓女人更強大。 00:00:58.200 --> 00:01:00.616 (西語)用選票發聲, 創造屬於你的未來。 00:01:00.616 --> 00:01:03.170 用選票發聲,創造屬於你的未來!