0:00:00.149,0:00:04.550 D: Come sapete, lo scorso luglio a Roma ho[br]registrato un bel po' di video con i miei 0:00:04.550,0:00:10.719 amici Lingotubers, e il video di oggi fa parte[br]di quella serie di video. È uno degli ultimi, 0:00:10.719,0:00:17.910 ve lo prometto. Nello specifico è una continuazione,[br]una seconda parte di un video che ho registrato 0:00:17.910,0:00:24.400 due anni fa con la mia amica Julia a Milano.[br]È uno dei video più guardati sul mio canale. 0:00:24.400,0:00:29.330 In quel video parlavamo di come in soli due[br]anni e mezzo avesse raggiunto un ottimo livello 0:00:29.330,0:00:34.520 in italiano. Bene, dopo altri due anni abbiamo[br]fatto il punto della situazione. Ma prima 0:00:34.520,0:00:39.430 di entrare nel vivo del video vediamo anche[br]qualche bel posto di Roma che probabilmente 0:00:39.430,0:00:50.940 conoscete. Incominciamo. 0:00:50.940,0:01:02.000 Sarà forse uno degli edifici più fotografati[br]della storia, ma è sempre incredibile vederlo 0:01:02.000,0:01:10.560 di persona. L'effetto che fa pensare che questa[br]cosa stia in piedi da duemila anni... Non 0:01:10.560,0:01:17.010 ho molto da dire sul Colosseo, cioè il Colosseo[br]è il Colosseo. 0:01:17.010,0:01:22.210 Erano tanti, troppi anni che non andavo a[br]Roma, non vi dico quanti esattamente perché 0:01:22.210,0:01:27.590 francamente me ne vergogno un po', però provate[br]a indovinare nei commenti. Tornando a Roma 0:01:27.590,0:01:32.970 dopo molto tempo mi sono ricordato del motivo[br]per cui così tante persone la visitano. Roma 0:01:32.970,0:01:38.490 è semplicemente una città unica. Per rendersene[br]conto basta guardare queste immagini: guardate 0:01:38.490,0:01:44.610 il Foro Romano, guardate il Colosseo, l'Altare[br]della Patria. Non credo siano necessari commenti 0:01:44.610,0:01:52.330 o spiegazioni. Visto che ho passato il resto[br]del tempo a registrare video e socializzare 0:01:52.330,0:01:56.631 con gli altri Lingotubers ho avuto solamente[br]tre orette di un pomeriggio per fare un po' 0:01:56.631,0:02:01.229 di turismo. Qui sono alla celebre Fontana[br]di Trevi, immancabile. 0:02:01.229,0:02:07.550 D: Cosa? Succede anche questo, suppongo. Qua[br]ho trovato un'altra strada tranquilla, mi 0:02:07.550,0:02:13.920 piace molto trovare queste strade tranquille[br]perché... come dire... sono un'oasi di pace 0:02:13.920,0:02:21.519 in mezzo al traffico e al fiume di persone[br]costante. Palazzo Chigi, sede del governo 0:02:21.519,0:02:28.930 italiano. Palazzo Montecitorio, sede del Parlamento[br]nazionale (*o meglio, la Camera dei Deputati). 0:02:28.930,0:02:35.010 Questo è Palazzo Madama, ovvero il Senato[br]della Repubblica. Ed eccomi in un altro luogo 0:02:35.010,0:02:45.519 che potreste riconoscere. Vediamo se lo riconoscete.[br]Il Pantheon. 0:02:45.519,0:02:50.730 A proposito. Voi siete mai stati a Roma? Scrivetemelo[br]nei commenti! 0:02:50.730,0:03:00.290 D: Visita al nostro temporary store qui a[br]fianco. Ma ca*** di senso ha ‘temporary 0:03:00.290,0:03:07.439 store’? Ed eccomi qui in piazza di Spagna[br]con la famosissima scalinata e qua vediamo 0:03:07.439,0:03:10.309 anche le persone... O ma c'è Julia ma... 0:03:10.309,0:03:11.989 J: Non è possibile! 0:03:11.989,0:03:13.669 D: Che coincidenza! Come... 0:03:13.669,0:03:18.590 J: Oh wow... Davide! Sono così contenta di[br]rivederti dopo due anni! 0:03:18.590,0:03:20.439 D: Dopo due anni, dopo due anni. 0:03:20.439,0:03:22.450 J: È così... proprio per caso. 0:03:22.450,0:03:23.809 D: Totalmente per caso. 0:03:23.809,0:03:24.809 J: Wow. 0:03:24.809,0:03:27.199 D: Inf... prima non ho detto che venivo a[br]incontrarti. 0:03:27.199,0:03:34.659 D: Dunque Julia, siamo qui per fare un aggiornamento[br]a uno dei video più guardati, più visti 0:03:34.659,0:03:38.699 su Podcast Italiano. Senti la pressione in[br]questo momento? 0:03:38.699,0:03:42.010 J: Tantissima! In realtà forse non... non[br]lo giriamo questo video? 0:03:42.010,0:03:43.859 D: Ok, non lo giriamo, ok. 0:03:43.859,0:03:47.120 D: Tu adesso da quanto tempo è che impari[br]l'italiano? Quattro anni? 0:03:47.120,0:03:49.310 J: Sono poco più di quattro anni. 0:03:49.310,0:03:51.901 D: OK. Cosa è cambiato rispetto ad allora? 0:03:51.901,0:03:53.260 J: Rispetto a due anni fa? 0:03:53.260,0:03:54.260 D: Sì. 0:03:54.260,0:04:01.260 J: Se non mi sbaglio in quel video stavo per[br]fare l'esame del C2 e l'ho fatto e l'ho superato. 0:04:01.260,0:04:02.639 D: E come è andato? 0:04:02.639,0:04:06.390 J: Bene bene, l'ho superato, quindi adesso[br]il mio C2 confermato. 0:04:06.390,0:04:08.549 D: Abbiamo anche un podcast su questo argomento. 0:04:08.549,0:04:14.439 J: Esatto, andatelo a recuperare. Ho seguito[br]il mio consiglio, dicevo "Eh, andate all'estero 0:04:14.439,0:04:20.780 per imparare la lingua, perfezionare la lingua."[br]Terzo consiglio: andare all'estero. E adesso 0:04:20.780,0:04:25.840 sono in Italia, quindi mi sono trasferita[br]in Italia per un anno per fare volontariato. 0:04:25.840,0:04:33.050 Poi ho cominciato, proprio dopo aver girato[br]quel video, ho cominciato ad insegnare l'italiano, 0:04:33.050,0:04:42.710 quindi ho preso il mio primo studente e...[br]e poi da gennaio del 2020 ho cominciato a 0:04:42.710,0:04:49.160 insegnare l'italiano ai gruppi. E questa cosa[br]ha cambiato il mio rapporto con l'italiano, 0:04:49.160,0:04:53.960 il mio italiano... In realtà questa cosa...[br]Questa cosa ha cambiato tante altre cose nella 0:04:53.960,0:04:54.960 mia vita. 0:04:54.960,0:04:57.740 Spettatore: Non ci credo! Cioè, sul serio,[br]lo becco qua! 0:04:57.740,0:04:58.740 D: Perché? 0:04:58.740,0:05:01.280 Spettatore: Ti ho anche nominato in un mio[br]video sui dialetti italiani. 0:05:01.280,0:05:02.280 D: Tu cosa fai? 0:05:02.280,0:05:03.280 Spettatore: Riforma e progresso. 0:05:03.280,0:05:04.280 D: Riforma e progresso... 0:05:04.280,0:05:07.910 Spettatore: Ti ho anche messo in un link sotto,[br]sì. Che figa... ma che... Pazzesco. Grande 0:05:07.910,0:05:08.910 comunque, complimenti. 0:05:08.910,0:05:12.370 D: Grande, grandissimo! Bene, dai. Un piacere.[br]Ciao! 0:05:12.370,0:05:13.710 Spettatore: Ciao, complimenti! 0:05:13.710,0:05:16.380 D: Bene, andiamo al prossimo luogo, fai strada. 0:05:16.380,0:05:17.380 J: Andiamoci. 0:05:17.380,0:05:18.419 D: Tu che sei di Roma fai strada. 0:05:18.419,0:05:19.460 J: Andiamo di là. 0:05:19.460,0:05:20.460 D: Ok. 0:05:20.460,0:05:23.039 D: Cioè, scusa, fammi capire... Tu... Questa[br]è la tua powerbank? 0:05:23.039,0:05:25.250 J: Eh sì. Allora? 0:05:25.250,0:05:27.479 D: Un computer portatile. 0:05:27.479,0:05:31.930 J: Sì. E che ti posso dire... 0:05:31.930,0:05:35.750 D: Tappa numero due: Piazza Navona. 0:05:35.750,0:05:43.340 J: Sicuramente ho detto che per parlare bene[br]bisogna parlare spesso. Parlate, parlate con 0:05:43.340,0:05:50.699 qualsiasi persona che ci sia disponibile.[br]E ritengo che sia giusto, darei lo stesso 0:05:50.699,0:05:58.569 consiglio. Però, c'è un però: bisogna parlare[br]cercando di inserire nel nostro discorso ciò 0:05:58.569,0:06:04.069 che sentiamo e ciò che leggiamo perché non[br]basta semplicemente parlare perché se... 0:06:04.069,0:06:12.659 se avete un B1, un B2 voi potete usare sempre[br]le stesse strutture, non avere nessun problema, 0:06:12.659,0:06:19.840 esprimervi in maniera abbastanza scorrevole.[br]Eppure non avere un livello molto alto, un 0:06:19.840,0:06:20.840 vocabolario molto vasto. 0:06:20.840,0:06:25.199 D: Ok, quindi cercare di usare attivamente[br]le strutture, le parole che... che si incontrano 0:06:25.199,0:06:26.199 nelle proprie... 0:06:26.199,0:06:27.199 J: Sì, però senza... senza impazzire, eh! 0:06:27.199,0:06:28.199 D: Senza impazzire. 0:06:28.199,0:06:34.759 J: Per esempio, che ne so, ho trovato cinque[br]espressioni interessanti [D: Ok.] che vorrei 0:06:34.759,0:06:40.199 cominciare ad usare. [D: Ok.] Cerco di – la[br]prossima volta che parlo con qualcuno – usare 0:06:40.199,0:06:47.600 almeno tre di queste espressioni e cercare[br]di, appunto, renderle nostre. Come ho detto, 0:06:47.600,0:06:55.440 ho seguito il mio consiglio di andare all'estero,[br]però capisco che in realtà dovrei aggiungere 0:06:55.440,0:07:02.780 dei dettagli. Andare all'estero aiuta molto[br]ma la vostra lingua se crescerà o meno dipende 0:07:02.780,0:07:05.449 dal tipo di esperienza che volete fare all'estero. 0:07:05.449,0:07:11.259 D: Ok. E quindi che tipo di esperienza bisogna[br]fare all'estero? Ce lo dici adesso nella prossima 0:07:11.259,0:07:12.259 tappa? 0:07:12.259,0:07:13.499 J: Ve lo dico adesso. 0:07:13.499,0:07:14.499 D: Ok. 0:07:14.499,0:07:19.770 J: O anche nella prossima tappa. 0:07:19.770,0:07:24.220 D: Quindi dicevamo... 0:07:24.220,0:07:33.580 J: Dicevamo che a seconda dell'esperienza[br]che fate all'estero migliorate significativamente... 0:07:33.580,0:07:34.810 D: SiGNificativamente? 0:07:34.810,0:07:37.879 J: Significativamente. No, dobbiamo rifare... 0:07:37.879,0:07:43.979 J: A seconda delle esperienze che fate potete[br]migliorare la lingua significativamente o 0:07:43.979,0:07:51.020 non migliorarla quasi affatto. O anche peggiorarla[br]perché... Allora io faccio volontariato e 0:07:51.020,0:07:57.710 comunico quotidianamente con delle ragazze[br]che non sono italiane. E quindi io tendo a 0:07:57.710,0:08:03.749 prendere delle brutte abitudini linguistiche.[br]Quando, per esempio, loro usano una parola 0:08:03.749,0:08:09.400 spagnola italianizzata ed io penso "Boh, forse[br]è una parola italiana che non conosco." Poi 0:08:09.400,0:08:14.680 si scopre che non esiste una parola italiana[br]così. Oppure se fate l'Erasmus, per esempio, 0:08:14.680,0:08:21.870 è probabile che parliate sempre l'inglese.[br]Invece se venite in Italia a lavorare o a 0:08:21.870,0:08:29.379 studiare all'università italiana, in queste[br]occasioni sì che migliorate di molto la vostra 0:08:29.379,0:08:35.340 lingua italiana. Il consiglio di andare all'estero[br]è sempre valido, però, come ho detto, dipende 0:08:35.340,0:08:44.070 molto dal cerchio sociale in cui vi troverete[br]una volta trasferite in Italia. 0:08:44.070,0:08:57.190 D: Mi sono appena reso conto di aver per la[br]prima volta messo piede in uno stato straniero 0:08:57.190,0:09:03.110 credo dai tempi precedenti al lookdown. Siamo[br]nel Vaticano. 0:09:03.110,0:09:04.720 J: Il Vaticano! 0:09:04.720,0:09:08.520 D: E siamo alla nostra ultima tappa quindi... 0:09:08.520,0:09:11.400 J: Quindi occorre parlare la lingua latina. 0:09:11.400,0:09:12.400 D: Esatto. 0:09:12.400,0:09:13.400 J: Smettiamola di parlare l'italiano. 0:09:13.400,0:09:14.400 D: Esatto. 0:09:14.400,0:09:15.400 J: Solo che io non parlo il latino quindi... 0:09:15.400,0:09:16.400 D: Non intellegis linguam latinam? 0:09:16.400,0:09:17.600 J: Intellige... 0:09:17.600,0:09:19.070 D: Intelligis? 0:09:19.070,0:09:21.630 J: Vogliamo parlare di fonetica? 0:09:21.630,0:09:27.350 D: Di fonetica? Sì, perché adesso tu parli[br]un po' come una romana, almeno alcuni tratti 0:09:27.350,0:09:28.350 li hai già... 0:09:28.350,0:09:31.720 J: Ho cominciato, ho cominciato a prendere[br]un po' di suoni romani, un po' di intonazioni. 0:09:31.720,0:09:36.790 D: Ho notato la s intervocalica, inizi a dire[br]ca[s]a, co[s]a. 0:09:36.790,0:09:38.260 J: Ca[s]a, ca[s]o. 0:09:38.260,0:09:44.210 D: Ca[s]o. Sento che inizi a dire alcune [ʃ][br]al posto di [t͡ʃ] tra vocali. 0:09:44.210,0:09:46.110 J: Sì, perché mi piace un sacco... Mi pia[ʃ]e[br]da morire! 0:09:46.110,0:09:47.110 D: Ti pia[ʃ]e? 0:09:47.110,0:09:48.430 J: Sì, mi pia[ʃ]e. Sì sì sì. 0:09:48.430,0:09:49.690 D: Ti pia[ʃ]e. 0:09:49.690,0:09:56.360 J: Ovviamente parlando con gli italiani che[br]vivono a Roma, che sono di Roma quotidianamente 0:09:56.360,0:10:03.100 comincio ad avere le stesse intonazioni che[br]hanno loro e questa non è una cosa su cui... 0:10:03.100,0:10:04.100 D: Co[s]a. 0:10:04.100,0:10:09.740 J: Non è una co[s]a su cui lavoro ma è una[br]cosa che semplicemente ormai mi viene naturale 0:10:09.740,0:10:16.200 e credo che più tempo passo in Italia, più[br]tempo passo a Roma più romano diventerà 0:10:16.200,0:10:21.060 il mio italiano. E poi mi piacerebbe un sacco[br]imparare proprio il dialetto che non è così 0:10:21.060,0:10:29.020 diverso, così distante. E quindi sì, questo[br]è un aspetto a cui in realtà non avevo pensato 0:10:29.020,0:10:37.680 quando abbiamo registrato quel vecchio video,[br]però che sto notando molto in questi giorni 0:10:37.680,0:10:38.880 facendo questa esperienza. 0:10:38.880,0:10:45.840 D: L'accento è come una traccia secondo me[br]che ti lascia un luogo. Se tu vivi in un luogo 0:10:45.840,0:10:51.410 per molto tempo quello... quel luogo ti segna[br]in tanti modi ma anche nel modo in cui parli. 0:10:51.410,0:10:55.310 D: L'ultima volta hai dato dei consigli. Vuoi[br]darne di nuovi? 0:10:55.310,0:11:03.140 J: Vorrei dare due nuovi consigli che in realtà[br]forse non sono così pratici come i consigli 0:11:03.140,0:11:10.820 che ho dato nel video precedente. Credo che[br]sia importante non smettere mai di incuriosirsi 0:11:10.820,0:11:17.340 della lingua anche se la conoscete molto bene,[br]anche se la parlate in maniera scorrevole, 0:11:17.340,0:11:24.920 cercate di comunque notare delle cose che[br]forse non fanno ancora parte della vostra 0:11:24.920,0:11:33.280 lingua, italiana o... Che ne so, se siete[br]sull'autobus, sentite un modo di dire strano 0:11:33.280,0:11:38.870 di una persona che sta parlando al telefono[br]fateci caso. Forse anche voi potrete usare 0:11:38.870,0:11:44.780 questo modo di dire? O se non siete in Italia,[br]guardate un film, ascoltate una canzone, cercate 0:11:44.780,0:11:51.130 sempre di notare dei piccoli particolari che[br]rendono in questo caso la lingua italiana 0:11:51.130,0:11:58.010 unica e che possono arricchire la vostra lingua[br]italiana. E il secondo consiglio è legato 0:11:58.010,0:12:06.510 in un certo senso al primo. Cercate di andare[br]sempre oltre. Voglio dire che lo studio non 0:12:06.510,0:12:12.920 finisce mai e anche se registriamo questo[br]video per mostrare che sono brava e so parlare 0:12:12.920,0:12:19.270 l'italiano bene e tutto questo ovviamente[br]io non credo di essere perfetta e credo di 0:12:19.270,0:12:25.700 non smettere mai di imparare la lingua italiana[br]perché c'è sempre qualcosa da migliorare, 0:12:25.700,0:12:32.760 c'è sempre qualcosa da scoprire e quindi[br]non smettete di sfidarvi, cioè so che qualcuno 0:12:32.760,0:12:37.810 forse ha problemi anche a livello intermedio,[br]ma c'è anche qualcuno che dice "Ah sì, in 0:12:37.810,0:12:43.240 realtà basta così". Io non credo che ci[br]sia un momento in cui possiamo dire "basta 0:12:43.240,0:12:44.240 così" ma questo... 0:12:44.240,0:12:46.062 D: Dipende forse da persona a persona. 0:12:46.062,0:12:53.180 J: Volevo dire che questo è anche qualcosa[br]che mostra il mio lato da nerd linguistico, 0:12:53.180,0:12:58.960 però sì, credo che... che sia bello cercare[br]di sfidarsi sempre con le lingue che conosciamo 0:12:58.960,0:12:59.970 anche molto bene. 0:12:59.970,0:13:01.200 D: Allora grazie! 0:13:01.200,0:13:06.050 J: Grazie a voi per aver visto quel vecchio[br]video e per aver visto questo nuovo video. 0:13:06.050,0:13:07.050 E speriamo... 0:13:07.050,0:13:11.110 D: E faremo un aggiornamento dopo sei anni,[br]non lo so. Quando vorrai. 0:13:11.110,0:13:15.530 J: Beh, secondo me dopo sei anni peggiorerà[br]se non continuo vivere in Italia. 0:13:15.530,0:13:16.830 D: Allora, grazie ancora. 0:13:16.830,0:13:17.830 J: Grazie. Ciao! 0:13:17.830,0:13:21.500 D: E ci vediamo nel prossimo video. Ciao ciao! 0:13:21.500,0:13:22.500 J: Ciao! 0:13:22.500,0:13:27.260 D: Se vi interessa che io faccia una diretta[br]su YouTube con Julia scrivete un commento 0:13:27.260,0:13:32.750 e lasciate un mi piace a questo video, così[br]capirò che vi interessa. Ringrazio come sempre 0:13:32.750,0:13:38.440 tutti i membri del mio Podcast Italiano Club[br]per il sostegno. Il club è un posto dove 0:13:38.440,0:13:45.440 potete sostenere questo progetto e ottenere[br]un sacco di bonus esclusivi in cambio. Non 0:13:45.440,0:13:51.700 li elenco nemmeno tutti perché sono tantissimi.[br]Ma andate a dare un'occhiata al Club su Patreon 0:13:51.700,0:13:57.660 se vi può interessare. Grazie per il sostegno[br]ai membri e a voi per aver visto questo video. 0:13:57.660,0:13:59.670 Alla prossima. Ciao!